Me gusta un chico - David Reestranslation in German
Hace
varias
noches
que
no
duermo
Seit
mehreren
Nächten
schlafe
ich
nicht
Hace
varios
días
que
no
vivo
Seit
mehreren
Tagen
lebe
ich
nicht
Hace
ya
unos
besos
que
no
quiero
Es
gibt
schon
einige
Küsse,
die
ich
nicht
will
Y
no
sabes
que,
ojalá
fueran
contigo
Und
du
weißt
nicht,
dass
ich
wünschte,
sie
wären
mit
dir
Pellízcame
y
dime
si
es
verdad
esto
que
siento
Kneif
mich
und
sag
mir,
ob
das
wahr
ist,
was
ich
fühle
Mis
manos
en
su
pelo
corto,
yo
sin
aliento
Meine
Hände
in
seinem
kurzen
Haar,
ich
atemlos
Huele
a
one
million,
vacaciones
y
béisbol
Er
riecht
nach
One
Million,
Urlaub
und
Baseball
Y
por
su
tercera
base
yo
me
muero
Und
für
seine
dritte
Base
sterbe
ich
Solo
con
rozarme
hay
calor
Allein
durch
seine
Berührung
entsteht
Wärme
Y
fantasías
en
su
habitación
Und
Fantasien
in
seinem
Zimmer
Qué
bien
le
queda
ese
pantalón
Wie
gut
ihm
diese
Hose
steht
Nos
pienso
y
somos
puro
color
Ich
denke
an
uns
und
wir
sind
pure
Farbe
Me
gusta
un
chico
Ich
mag
einen
Jungen
Sus
dramas
y
sus
vicios
Seine
Dramen
und
seine
Laster
Besos
en
la
cama
los
domingos
Küsse
im
Bett
an
Sonntagen
Con
él
cobran
sentido,
es
mucho
más
sencillo
Mit
ihm
ergeben
sie
Sinn,
es
ist
viel
einfacher
Me
gusta
un
chico
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
mag
einen
Jungen
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Me
gusta
un
chico
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
mag
einen
Jungen
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Cogerte
de
la
mano
y
no
salir
volando
Deine
Hand
nehmen
und
nicht
davonfliegen
Le
tengo
envidia
a
tu
helado
(ah)
Ich
beneide
dein
Eis
(ah)
Quedarme
embobado
cuando
me
hablas
de
algo
que
te
gusta
Verzaubert
bleiben,
wenn
du
mir
von
etwas
erzählst,
das
dir
gefällt
Y
me
gustas,
me
quitas
to′as
las
dudas
Und
du
gefällst
mir,
du
nimmst
mir
alle
Zweifel
Solo
con
rozarme
hay
calor
Allein
durch
seine
Berührung
entsteht
Wärme
Nos
pienso
y
somos
puro
color
Ich
denke
an
uns
und
wir
sind
pure
Farbe
Me
gusta
un
chico
Ich
mag
einen
Jungen
Sus
dramas
y
sus
vicios
Seine
Dramen
und
seine
Laster
Besos
en
la
cama
los
domingos
Küsse
im
Bett
an
Sonntagen
Con
él
cobran
sentido,
es
mucho
más
sencillo
Mit
ihm
ergeben
sie
Sinn,
es
ist
viel
einfacher
Me
gusta
un
chico
Ich
mag
einen
Jungen
No
sé
por
qué
es
distinto
Ich
weiß
nicht,
warum
er
anders
ist
Si
cuando
me
miran
sus
ojitos
Wenn
seine
Äuglein
mich
ansehen
Todo
se
vuelve
lo
mismo,
no
puede
ser
delito
Wird
alles
gleich,
das
kann
kein
Verbrechen
sein
No
es
revolucionario,
ni
extraordinario
Er
ist
nicht
revolutionär,
noch
außergewöhnlich
Es
solo
que
le
quiero,
lo
demás
es
secundario
Es
ist
nur,
dass
ich
ihn
liebe,
alles
andere
ist
zweitrangig
No
es
revolucionario,
ni
extraordinario
Er
ist
nicht
revolutionär,
noch
außergewöhnlich
Es
solo
que
le
quiero,
lo
demás
es
secundario
Es
ist
nur,
dass
ich
ihn
liebe,
alles
andere
ist
zweitrangig
Ah-a-ah-auh
Ah-a-ah-auh
Estas
ganas
me
revientan
Dieses
Verlangen
zerreißt
mich
Como
un
niño
en
la
hora
de
la
merienda
Wie
ein
Kind
zur
Vesperzeit
Como
un
adolescente
que
se
estrena
Wie
ein
Teenager,
der
sein
erstes
Mal
erlebt
Me
gusta
un
chico
Ich
mag
einen
Jungen
No
sé
por
qué
es
distinto
Ich
weiß
nicht,
warum
er
anders
ist
Si
cuando
me
miran
sus
ojitos
Wenn
seine
Äuglein
mich
ansehen
Todo
se
vuelve
lo
mismo,
no
puede
ser
delito
Wird
alles
gleich,
das
kann
kein
Verbrechen
sein
Me
gusta
un
chico
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Ich
mag
einen
Jungen
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Sus
dramas
y
sus
vicios
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Seine
Dramen
und
seine
Laster
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Besos
en
la
cama
los
domingos
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Küsse
im
Bett
an
Sonntagen
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Con
él
cobran
sentido,
es
mucho
más
sencillo
(oh-oh-oh)
Mit
ihm
ergeben
sie
Sinn,
es
ist
viel
einfacher
(oh-oh-oh)
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.