Lyrics and translation Davodka feat. Melan - Vrai combat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrai combat
Настоящая борьба
À
taper
fort,
on
se
pète
les
poings,
ça
en
devient
bête
de
viser
le
mur
Бью
сильно,
разбиваю
кулаки,
становится
глупо
бить
в
стену.
Si
je
pète
les
portes,
je
gagne
pas
des
points
mais
la
tempête
Если
выбиваю
двери,
не
зарабатываю
очки,
но
вызываю
бурю.
La
vie
c'est
dur
Жизнь
тяжела.
Chaque
âme
porte
le
talent,
effectivement
l'heureux
vaincra
Каждая
душа
носит
талант,
действительно,
счастливый
победит.
Mais
chaque
chose
que
tu
balances
négativement
te
reviendra
Но
всё,
что
ты
бросаешь
негативно,
вернётся
к
тебе.
Si
tout
est
moche,
rien
à
foutre
de
partir
solliste
Если
всё
плохо,
плевать,
уйду
сольно.
On
veut
de
la
roche
et
du
ciment
Нам
нужны
скала
и
цемент.
Gros
je
m'accroche
il
est
temps
de
bâtir
solide
Чувак,
я
держусь,
пора
строить
прочно.
Melan
c'est
pas
de
la
C
mais
des
smiles
et
des
larmes,
dans
la
mélasse
Melan
— это
не
кокаин,
а
улыбки
и
слёзы
в
патоке.
On
a
tellement
galérer
demande
à
Selas
Мы
так
настрадались,
спроси
у
Selas.
On
combat
seul,
assume
le
prix
de
nos
efforts
Мы
сражаемся
одни,
принимаем
цену
наших
усилий.
À
tous
ces
gens
qu'on
a
déçu,
pour
tous
ces
mics
que
l'on
dévore
Всем
тем,
кого
мы
разочаровали,
за
все
эти
микрофоны,
которые
мы
пожираем.
Fermer
sa
gueule,
voir
plus
loin
que
le
décor
Закрой
рот,
смотри
дальше
декораций.
Je
rap
pour
ceux
qui
sont
perdus,
qui
ont
l'intérieur
qui
pleut
des
cordes
Я
читаю
рэп
для
тех,
кто
потерян,
у
кого
внутри
льёт
как
из
ведра.
Le
mal
exerce
sans
gêne,
rare
que
le
propre
règne
Зло
действует
без
стеснения,
редко
правит
чистота.
Puisque
les
cordes
raides
s'enchaînent
à
nous
bâtir
nos
propres
règles
Ведь
тугие
струны
связывают
нас,
чтобы
мы
создавали
свои
собственные
правила.
Avec
ma
tête
je
combats,
débarque
comme
les
schtars
de
Sète
Своей
головой
я
сражаюсь,
появляюсь
как
звёзды
из
Сэта.
C'est
maintenant
que
tout
démarre,
j'atteins
le
quart
de
siècle
Сейчас
всё
начинается,
мне
исполняется
четверть
века.
C'est
maintenant
que
tout
démarre,
j'atteins
le
quart
de
siècle
Сейчас
всё
начинается,
мне
исполняется
четверть
века.
La
vie
est
un
combat
où
tu
prends
vite
des
coups
Жизнь
— это
бой,
где
ты
быстро
получаешь
удары.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
J'ai
vécu
dans
la
haine
et
son
emprise
s'écroule
Я
жил
в
ненависти,
и
её
власть
рушится.
Je
rattrape
le
temps
perdu
mais
je
reste
en
guerre
contre
le
temps
qui
s'écoule
Я
наверстываю
упущенное
время,
но
остаюсь
в
войне
со
временем,
которое
утекает.
La
vie
est
un
combat
où
tu
prends
vite
des
coups
Жизнь
— это
бой,
где
ты
быстро
получаешь
удары.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
J'ai
vécu
dans
la
haine
et
son
emprise
s'écroule
Я
жил
в
ненависти,
и
её
власть
рушится.
Je
rattrape
le
temps
perdu
mais
je
reste
en
guerre
contre
le
temps
qui
s'écoule
Я
наверстываю
упущенное
время,
но
остаюсь
в
войне
со
временем,
которое
утекает.
Même
seul
j'avancerais
de
bon
pas
Даже
один
я
буду
идти
вперёд
хорошим
шагом.
Je
veux
être
vainqueur
de
ce
vrai
combat
Я
хочу
быть
победителем
в
этой
настоящей
битве.
Compte
pas
sur
moi
pour
raccrocher
Не
рассчитывай
на
то,
что
я
сдамся.
Même
si
la
chance
ne
me
répond
pas
Даже
если
удача
мне
не
отвечает.
Face
à
mes
addictions
je
me
bats
С
моими
зависимостями
я
борюсь.
J'en
ai
marre
de
craindre
que
sonne
mon
tour
Мне
надоело
бояться,
что
наступит
мой
черёд.
Leur
dire
adieu
pour
le
salut
de
mon
âme
sera
pas
simple
comme
bonjour
Попрощаться
с
ними
ради
спасения
моей
души
будет
не
так
просто,
как
поздороваться.
Marre
de
se
lever
en
plein
aprèm'
la
bave
qui
colle
au
drap
Надоело
просыпаться
после
обеда,
слюни
прилипли
к
простыне.
Une
barre
qui
te
colle
au
crâne
et
te
sert
des
petit
déjs
à
base
de
Corona
Брусок,
который
прилипает
к
твоему
черепу
и
подаёт
тебе
завтрак
из
"Короны".
Pour
s'en
sortir
le
besoin
de
liquide
prime
sur
ma
soif
Чтобы
выбраться,
потребность
в
деньгах
важнее
моей
жажды.
Habitué
au
coupures
je
trouve
ma
stabilité
sur
le
fil
du
rasoir
Привыкший
к
порезам,
я
нахожу
свою
стабильность
на
лезвии
бритвы.
Les
connards,
les
faux
frères,
faut
que
ma
rage
s'actionne
Мудаки,
лжебратья,
моя
ярость
должна
действовать.
Au
passage
j'ai
trop
de
flair,
bouge
ta
race
sale
fiotte
Кстати,
у
меня
слишком
хорошее
чутьё,
убирайся
отсюда,
мерзавец.
Ces
mots
chargés
de
colère
sur
ma
page
passionent
Эти
слова,
полные
гнева,
на
моей
странице
волнуют.
Le
chômage,
mes
problèmes,
surchargent
mes
paupières
Безработица,
мои
проблемы,
отягощают
мои
веки.
Ma
plume
lâche
des
gros
vers
Моё
перо
выпускает
жирных
червей.
Je
m'acharne
et
progresse,
pas
à
pas
je
façonne
Я
упорствую
и
прогрессирую,
шаг
за
шагом
я
формирую.
Des
grosses
claques,
des
gros
textes,
face
au
mic
j'assomme
Сильные
удары,
сильные
тексты,
перед
микрофоном
я
нокаутирую.
Je
fracasse
des
commères,
crois
pas
ces
grosses
merdes
Я
разбиваю
сплетниц,
не
верь
этому
дерьму.
Ma
voix
c'est
le
tonnerre
car
là
je
t'arrache
les
oreilles
à
la
Mike
Tyson
Мой
голос
— это
гром,
потому
что
я
отрываю
тебе
уши,
как
Майк
Тайсон.
À
hauteur
de
ma
vie
j'écris
des
seizes
pas
des
didascalies
На
высоте
моей
жизни
я
пишу
шестнадцатые,
а
не
ремарки.
Pour
le
morale,
une
femme
qui
t'aime
vaudra
plus
cher
que
des
petites
tasses
câlines
Для
морали,
любящая
женщина
будет
стоить
дороже,
чем
маленькие
чашечки
ласки.
Pour
construire,
la
vie
est
très
complexe
Чтобы
строить,
жизнь
очень
сложна.
Je
me
laisserai
pas
abattre,
j'irai
bâtir
avec
les
pierres
qu'on
me
jette
Я
не
позволю
себя
сломить,
я
буду
строить
из
камней,
которые
в
меня
бросают.
Esprit
combatif,
toutes
mes
erreurs
je
veux
les
rayer,
c'est
vrai
Боевой
дух,
все
мои
ошибки
я
хочу
стереть,
это
правда.
Mon
compte
est
insolvable
ça
n'empêche
pas
que
j'en
ai
payé
les
frais
Мой
счёт
неплатёжеспособен,
но
это
не
значит,
что
я
не
заплатил
по
счетам.
Si
tu
veux
pas
me
comprendre
c'est
que
t'es
loin
de
ces
choses
là
Если
ты
не
хочешь
меня
понять,
значит,
ты
далёк
от
этих
вещей.
Car
dans
ma
vie
j'ai
vu
plus
de
portes
se
fermer
qu'un
témoin
de
Jehovah
Потому
что
в
моей
жизни
я
видел
больше
закрытых
дверей,
чем
Свидетель
Иеговы.
La
vie
est
un
combat
où
tu
prends
vite
des
coups
Жизнь
— это
бой,
где
ты
быстро
получаешь
удары.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
J'ai
vécu
dans
la
haine
et
son
emprise
s'écroule
Я
жил
в
ненависти,
и
её
власть
рушится.
Je
rattrape
le
temps
perdu
mais
je
reste
en
guerre
contre
le
temps
qui
s'écoule
Я
наверстываю
упущенное
время,
но
остаюсь
в
войне
со
временем,
которое
утекает.
La
vie
est
un
combat
où
tu
prends
vite
des
coups
Жизнь
— это
бой,
где
ты
быстро
получаешь
удары.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
J'ai
vécu
dans
la
haine
et
son
emprise
s'écroule
Я
жил
в
ненависти,
и
её
власть
рушится.
Je
rattrape
le
temps
perdu
mais
je
reste
en
guerre
contre
le
temps
qui
s'écoule
Я
наверстываю
упущенное
время,
но
остаюсь
в
войне
со
временем,
которое
утекает.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
Beaucoup
d'appels
à
l'aide
mais
peu
de
gens
qui
t'écoutent
Много
криков
о
помощи,
но
мало
кто
тебя
слушает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexis garcia, manel foulgoc, wladimir richard
Attention! Feel free to leave feedback.