Lyrics and translation Dawid Podsiadło - 4:30 (piosenka z filmu "Kamienie na szaniec")
4:30 (piosenka z filmu "Kamienie na szaniec")
4:30 (песня из фильма "Камни на рельсы")
Chciałbym
powiedzieć
Ci
Я
хотел
бы
тебе
сказать,
Opisać
cały
ból
Описать
всю
боль,
Przypomnieć
wielkość
chwil
Напомнить
о
величии
мгновений,
Używać
małych
słów
Использовать
простые
слова.
Z
każdym
paznokciem
Twój
przywoływałem
śmiech
Каждым
своим
ногтем
я
вызывал
твой
смех,
Nie
mogłem
krzyczeć
już
Я
больше
не
мог
кричать,
Omdlenie
darem
jest
Обморок
— это
дар.
Dalej,
dalej,
dalej,
dalej?
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше?
Szarość
tak
dumnie
brzmi
Серость
так
гордо
звучит,
Warta
każdego
dnia
Она
достойна
каждого
дня,
By
stanąć
obok
nich
Чтобы
встать
рядом
с
ними,
Ratować
ulic
gwar
Спасти
гомон
улиц.
Dobrze
pamiętam
plan
Я
хорошо
помню
план,
Choć
tak
odległy
jest
Хоть
он
так
далёк.
Czy
to
że
sił
mi
brak
Неужели
то,
что
у
меня
не
хватает
сил,
Zwiastuje
koniec
nas?
Предвещает
наш
конец?
Dalej,
dalej,
dalej,
dalej?
Дальше,
дальше,
дальше,
дальше?
Nie
martw
się
proszę
Не
волнуйся,
прошу,
Wszystko
skończy
się
Всё
закончится
Prędzej
i
mocniej
Быстрее
и
сильнее.
Odwaga
zabija
mnie
Смелость
убивает
меня.
Nic
się
nie
stało
Ничего
не
случилось,
Przecież
dobrze
wiesz
Ведь
ты
же
знаешь,
Oddałem
wszystko
Я
отдал
всё,
Żeby
wszystko
mieć
Чтобы
всё
иметь.
Nie
martw
się
proszę
Не
волнуйся,
прошу,
Wszystko
skończy
się
Всё
закончится
Prędzej
i
mocniej
Быстрее
и
сильнее.
Odwaga
zabija
mnie
Смелость
убивает
меня.
Nic
się
nie
stało
Ничего
не
случилось,
Przecież
dobrze
wiesz
Ведь
ты
же
знаешь,
Oddałem
wszystko
Я
отдал
всё,
Żeby
wszystko
mieć
Чтобы
всё
иметь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Podsiadło, Bogdan Kondracki
Attention! Feel free to leave feedback.