Lyrics and translation Dawid Podsiadło - Nie Kłami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wcisnę
się
w
bezpieczny
kąt
Забьюсь
в
безопасный
угол,
W
dziurawą
ścianę
wbiję
wzrok
В
дырявую
стену
вобью
взгляд.
Do
sieci
wrzucę
płaczliwy
post
В
сеть
выложу
жалобный
пост,
Polubisz
go
Ты
поставишь
лайк.
Ty
tylko
popatrzysz,
a
ja
Ты
только
взглянешь,
а
я
Poczuję
się
gorzej
na
samą
myśl
Почувствую
себя
хуже
от
одной
мысли,
Zaczynam
zamykanie
bram
Начинаю
закрывать
врата,
Nie
patrzę
w
tył
Не
смотрю
назад.
Wcisnę
się
choć
chyba
mam
dość
Втиснусь,
хоть,
кажется,
я
сыт
по
горло,
Wśród
ludzi
łatwiej
tłumić
gniew
Среди
людей
легче
подавить
гнев.
Nie
chcę
myśleć
o
Tobie
wciąż
Не
хочу
думать
о
тебе
всё
время,
Słyszałem,
że
dobrze
go
znam
Слышал,
что
хорошо
его
знаю,
I
czuję
się
gorzej
na
samą
myśl
И
чувствую
себя
хуже
от
одной
мысли,
Że
ktoś
całkiem
inny
niż
ja
Что
кто-то
совсем
другой,
не
я,
A
ja
to
nikt
А
я
— никто.
To
nigdy
nie
powtórzy
się
Это
никогда
не
повторится,
Nie
będę
Ciebie
szukał
w
niej
Не
буду
тебя
искать
в
ней.
Nie
blokuj
kiedy
chciałbym
przejść
Не
блокируй,
когда
хочу
пройти,
Nie
będzie
dzisiaj
zdjęć
Сегодня
не
будет
фото.
To
nigdy
nie
powtórzy
się
Это
никогда
не
повторится,
Więc
warto
tracić
czas
na
sen
Так
что
стоит
тратить
время
на
сон.
I
proszę
tylko
nie
budź
mnie
И
прошу,
только
не
буди
меня,
Niech
będzie
tak
jak
jest
Пусть
будет
так,
как
есть.
Próbuję
zepsuć
w
głowie
te
dni
Пытаюсь
испортить
в
голове
эти
дни,
Dyskretny
postój
w
cieniu
drzew
Незаметная
остановка
в
тени
деревьев.
Bardzo
boli
gdy
słyszę
jak
on
Ci
burzy
krew
Очень
больно,
когда
слышу,
как
он
тебе
треплет
нервы,
Widziałem
na
stronie
wśród
par
Видел
на
странице
среди
пар
Twój
najlepszy
uśmiech
i
jego
kły
Твою
лучшую
улыбку
и
его
клыки.
Nagle
telefon
mi
padł,
nie
patrzę
w
tył
Внезапно
мой
телефон
сдох,
не
смотрю
назад.
To
nigdy
nie
powtórzy
się
Это
никогда
не
повторится,
Nie
będę
Ciebie
szukał
w
niej
Не
буду
тебя
искать
в
ней.
Nie
blokuj,
kiedy
chciałbym
przejść
Не
блокируй,
когда
хочу
пройти,
Nie
będzie
dzisiaj
zdjęć
Сегодня
не
будет
фото.
To
nigdy
nie
powtórzy
się
Это
никогда
не
повторится,
Więc
warto
tracić
czas
na
sen
Так
что
стоит
тратить
время
на
сон.
I
proszę
tylko
nie
budź
mnie
И
прошу,
только
не
буди
меня,
Niech
będzie
tak
jak
jest
Пусть
будет
так,
как
есть.
To
nigdy
nie
powtórzy
się
Это
никогда
не
повторится,
Nie
umiem
Ciebie
znaleźć
w
niej
Не
могу
тебя
найти
в
ней.
Nie
blokuj
kiedy
chciałbym
przejść
Не
блокируй,
когда
хочу
пройти,
Nie
chcę
dzisiaj
zdjęć
Не
хочу
сегодня
фото.
To
nigdy
nie
powtórzy
się
Это
никогда
не
повторится,
Więc
może
znajdę
czas
na
sen
Так
что,
может,
найду
время
на
сон.
I
proszę
tylko
wypuść
mnie
И
прошу,
только
отпусти
меня,
Nie
będzie
tak
jak
jest
Не
будет
так,
как
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Dziedzic, Dawid Podsiadło
Attention! Feel free to leave feedback.