Lyrics and translation Deaf Havana - Kids
Coming
to
terms
with
things
on
a
comedown
Примиряюсь
с
реальностью,
переживая
отходняк,
On
a
train
across
the
city
that
I
no
longer
love
В
поезде,
который
мчит
меня
через
город,
что
я
больше
не
люблю.
Taking
me
straight
to
the
edge
of
our
nowhere
town
Он
уносит
меня
прочь,
на
самый
край
нашего
захолустья.
Oh
what
a
pity
to
see
the
lives
we
let
go
of
О,
как
жаль
видеть,
как
утекают
жизни,
что
мы
отпустили.
Thinking
back
on
the
summer
Я
вспоминаю
то
лето,
When
that
even
meant
anything
Когда
всё
ещё
что-то
значило.
When
I
was
a
young
man
waiting
for
my
life
to
begin
Когда
я
был
юнцом,
который
ждал
начала
своей
жизни.
We
were
throwing
stones
at
the
sky
Мы
швыряли
камни
в
небо,
Aiming
for
the
moon
Целясь
в
луну,
Hitting
the
windows
on
the
lighthouse,
we
gave
up
too
soon
Но
попадали
в
окна
маяка.
Мы
слишком
рано
сдались.
With
the
sand
at
my
feet
Песок
у
моих
ног,
The
people
around
were
the
air
that
I
breathed
Люди
вокруг
— воздух,
которым
я
дышал.
We
could
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно,
Set
fire
to
a
cruel
world
Поджигали
этот
жестокий
мир
And
the
hearts
of
the
cool
girls
И
сердца
холодных
красоток.
Sometimes
I
wonder
where
you've
been
Иногда
мне
интересно,
где
ты
была,
'Cause
I
heard
you
got
sober,
moved
away
Ведь
я
слышал,
ты
завязала,
уехала.
Then
someone
died
and
you
were
never
the
same
again
Потом
кто-то
умер,
и
ты
уже
не
была
прежней.
I
guess
your
time
came
and
went
Думаю,
твоё
время
пришло
и
ушло.
With
the
sand
at
my
feet
Песок
у
моих
ног,
The
people
around
were
the
air
that
I
breathed
Люди
вокруг
— воздух,
которым
я
дышал.
We
could
stay
young
forever
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно,
Was
it
all
in
my
mind?
Было
ли
всё
это
лишь
в
моей
голове?
Because
everyone
else
grew
older
in
time
Ведь
все
остальные
со
временем
повзрослели.
I'll
be
alone
forever
Я
останусь
один
навсегда,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Veck-gilodi, Matthew Veck-gilodi
Attention! Feel free to leave feedback.