Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
livin'
out
of
a
box
Ich
lebte
aus
einem
Karton
You
were
relivin'
the
years
you
missed
out
on
Du
hast
die
Jahre
nachgelebt,
die
du
verpasst
hast
I
don't
believe
in
God
Ich
glaube
nicht
an
Gott
So
I
ain't
got
a
shot
at
redemption
Also
habe
ich
keine
Chance
auf
Erlösung
I
fell
out
of
love
again
Ich
habe
mich
wieder
entliebt
Not
with
you
but
with
livin'
in
general
Nicht
von
dir,
sondern
vom
Leben
im
Allgemeinen
And
I
lost
a
lot
of
friends,
nevermind
Und
ich
habe
viele
Freunde
verloren,
egal
'Cause
I've
been
on
a
losin'
streak
Denn
ich
habe
eine
Pechsträhne
My
hearts
made
of
stone
and
I
can't
trust
my
own
damn
feet
Mein
Herz
ist
aus
Stein
und
ich
kann
meinen
eigenen
verdammten
Füßen
nicht
trauen
To
show
me
the
right
way
home
Mir
den
richtigen
Weg
nach
Hause
zu
zeigen
It's
been
a
hell
of
a
year
Es
war
ein
Höllenjahr
I'm
strugglin'
to
see
what
the
next
one
looks
like
Ich
tue
mich
schwer
zu
erkennen,
wie
das
nächste
aussieht
Without
you
here,
my
love
Ohne
dich
hier,
meine
Liebe
I'm
never
enough
Ich
bin
nie
genug
I'm
never
enough
Ich
bin
nie
genug
I
was
livin'
in
a
daze
Ich
lebte
wie
im
Rausch
Tryin'
to
make
strangers
feel
familiar
Versuchte,
Fremde
vertraut
wirken
zu
lassen
But
I
needed
to
get
away
Aber
ich
musste
weg
Leave
it
all
behind
Alles
hinter
mir
lassen
I
travelled
miles,
travelled
miles
Ich
reiste
meilenweit,
reiste
meilenweit
To
end
up
sleepin'
on
your
floor
Um
am
Ende
auf
deinem
Boden
zu
schlafen
Now
I'm
not
sleepin'
well
at
all,
anymore
Jetzt
schlafe
ich
überhaupt
nicht
mehr
gut
'Cause
I've
been
on
a
losin'
streak
Denn
ich
habe
eine
Pechsträhne
My
hearts
made
of
stone
and
I
can't
trust
my
own
damn
feet
Mein
Herz
ist
aus
Stein
und
ich
kann
meinen
eigenen
verdammten
Füßen
nicht
trauen
To
show
me
the
right
way
home
Mir
den
richtigen
Weg
nach
Hause
zu
zeigen
It's
been
a
hell
of
a
year
Es
war
ein
Höllenjahr
I'm
strugglin'
to
see
what
the
next
one
looks
like
Ich
tue
mich
schwer
zu
erkennen,
wie
das
nächste
aussieht
Without
you
here,
my
love,
my
love
Ohne
dich
hier,
meine
Liebe,
meine
Liebe
Every
time
I
fall
asleep
Jedes
Mal,
wenn
ich
einschlafe
I
see
you
in
my
dreams,
but
then
you're
gone
again
Sehe
ich
dich
in
meinen
Träumen,
aber
dann
bist
du
wieder
weg
Yeah,
you're
gone
again
Yeah,
du
bist
wieder
weg
I
can't
seem
to
shake
you
off
Ich
kann
dich
anscheinend
nicht
abschütteln
Everythin'
to
me
just
like
you've
always
been
Alles
für
mich,
genau
wie
du
es
immer
warst
Like
you've
always
been
Wie
du
es
immer
warst
Even
if
I
fall
asleep
for
a
second
Selbst
wenn
ich
nur
für
eine
Sekunde
einschlafe
'Cause
I've
been
on
a
losin'
streak
Denn
ich
habe
eine
Pechsträhne
My
hearts
made
of
stone
and
I
can't
trust
my
own
damn
feet
Mein
Herz
ist
aus
Stein
und
ich
kann
meinen
eigenen
verdammten
Füßen
nicht
trauen
To
show
me
the
right
way
home
Mir
den
richtigen
Weg
nach
Hause
zu
zeigen
It's
been
a
hell
of
a
year
Es
war
ein
Höllenjahr
I'm
strugglin'
to
see
what
the
next
one
looks
like
Ich
tue
mich
schwer
zu
erkennen,
wie
das
nächste
aussieht
Without
you
here,
my
love
Ohne
dich
hier,
meine
Liebe
Without
you
here
Ohne
dich
hier
Without
you
here,
ooh
Ohne
dich
hier,
ooh
Without
you
here
Ohne
dich
hier
And
I
will
try
to
be
alright
Und
ich
werde
versuchen,
klarzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Veck-gilodi, Matthew Veck-gilodi
Attention! Feel free to leave feedback.