Lyrics and translation Deaf Havana - Pensacola, 2013 - Reworked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensacola, 2013 - Reworked
Пенсакола, 2013 - Переработка
It
started
out
with
a
book
that
I
was
carrying
with
me
Все
началось
с
книги,
которую
я
носил
с
собой,
"Love
is
a
Dog
from
Hell"
I
guess
"Любовь
- это
собака
из
ада",
кажется.
You
didn't
see
the
relevance
back
then
Ты
тогда
не
видела
в
этом
смысла.
I
was
a
sweaty,
tattooed
mess
Я
был
потным,
татуированным
хаосом.
You
were
like
a
bull
at
best
Ты
была
в
лучшем
случае
как
разъяренный
бык.
But
I
knew
that
we
wouldn't
be
doing
this
again,
oh
Но
я
знал,
что
мы
больше
не
будем
этим
заниматься,
о.
And
I
knew
if
I
let
you
go
to
waste
И
я
знал,
если
я
позволю
тебе
пропасть,
I'd
never
forgive
myself
Я
никогда
себе
этого
не
прощу.
So
I
sat
back,
enjoyed
my
time
Поэтому
я
расслабился,
наслаждался
временем,
Drinking
till
the
morning
Пил
до
утра,
Laughing
with
your
Dad
Смеялся
с
твоим
отцом.
I
knew
that
his
would
be
the
hardest
goodbye
Я
знал,
что
прощание
с
ним
будет
самым
трудным.
And
I
want
you
to
notice
И
я
хочу,
чтобы
ты
заметила,
And
I
wish
you
would
care
И
я
хочу,
чтобы
тебе
было
не
все
равно.
I
just
wanted
to
feel
like
something's
there
Я
просто
хотел
почувствовать,
что
между
нами
что-то
есть.
I
just
want
a
reaction
Мне
просто
нужна
реакция,
Yeah
something
to
feel
Да,
что-нибудь
почувствовать,
Or
a
single
emotion
that
seems
real
Или
хоть
одну
эмоцию,
которая
кажется
настоящей.
I
turn
with
it
all
in
my
head
Я
повернулся,
все
это
было
у
меня
в
голове,
As
I
stumbled
'round
the
city
where
your
Grandfather
died
Пока
я
бродил
по
городу,
где
умер
твой
дедушка.
And
I
got
lost
in
all
the
alcohol
И
я
потерялся
во
всем
этом
алкоголе,
Open
skies
and
antidotes
Открытом
небе
и
противоядиях.
Those
good
ol'
boys
could
charm
me
all
night
Эти
славные
южане
могли
очаровывать
меня
всю
ночь
напролет.
And
I
want
you
to
notice
И
я
хочу,
чтобы
ты
заметила,
And
I
wish
you
would
care
И
я
хочу,
чтобы
тебе
было
не
все
равно.
I
just
wanted
to
feel
like
something's
there
Я
просто
хотел
почувствовать,
что
между
нами
что-то
есть.
I
just
want
a
reaction
Мне
просто
нужна
реакция,
Yeah
something
to
feel
Да,
что-нибудь
почувствовать,
Or
a
single
emotion
that
seems
real
Или
хоть
одну
эмоцию,
которая
кажется
настоящей.
And
I
was
thinking
back
to
that
bar
in
Pensacola
И
я
вспомнил
тот
бар
в
Пенсаколе.
I
wonder
if
my
name
is
still
written
on
the
wall
Интересно,
мое
имя
все
еще
написано
на
стене?
And
I
was
thinking
back,
oh,
to
Hugh
and
Chelsea
И
я
вспомнил
Хью
и
Челси.
Wonder
if
they're
married
or
still
together
at
all
Интересно,
они
женаты
или
все
еще
вместе?
Still
together
at
all
Все
еще
вместе?
Still
together
at
all
Все
еще
вместе?
And
I
was
thinking
back
to
that
bar
in
Pensacola
И
я
вспомнил
тот
бар
в
Пенсаколе.
I
wonder
if
my
name
is
still
written
on
the
wall
Интересно,
мое
имя
все
еще
написано
на
стене?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Veck-gilodi, Thomas Ogden, Lee William Wilson, Matthew Veck-gilodi, Max Britton, Adam Noble
Attention! Feel free to leave feedback.