Lyrics and translation Deaf Havana - Pretty Low - Reworked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Low - Reworked
Слишком Низко - Переработка
I've
grown
to
hate
myself
some
days
Некоторые
дни
ненавижу
себя
за
то,
From
lying
through
my
teeth
Что
вру,
не
краснея,
Never
meaning
what
I
say
Не
имея
в
виду
ни
слова
из
того,
что
говорю,
So
I
spend
my
time
inside
my
head
Поэтому
провожу
время
в
своей
голове,
Dreaming
ways
to
lose
myself
Фантазируя
о
том,
как
потерять
себя
And
never
leave
my
bed
И
никогда
не
вставать
с
постели.
I
watch
the
world
go
by
Я
смотрю,
как
мир
проносится
мимо,
Flashing
in
front
of
my
eyes
Мелькая
перед
глазами,
Mostly
I'm
wasting
time
В
основном
я
просто
трачу
время.
Fall
in
love
each
day
on
the
train
Каждый
день
влюбляюсь
в
поезде
Every
foreign
face
that
past
me
by
В
каждое
незнакомое
лицо,
что
промелькнуло
мимо,
I
never
see
again
Которое
больше
никогда
не
увижу.
I
take
the
same
route
home
as
I
have
for
days
Я
иду
домой
тем
же
путём,
что
и
много
дней
подряд,
Hoping
to
catch
a
glimpse
or
reflection
Надеясь
уловить
проблеск,
отражение
Of
an
old
familiar
face
Старого
знакомого
лица
In
the
window
pane
В
оконном
стекле.
I
watch
the
world
go
by
Я
смотрю,
как
мир
проносится
мимо,
Flashing
in
front
of
my
eyes
Мелькая
перед
глазами,
Mostly
I'm
wasting
time
В
основном
я
просто
трачу
время.
I've
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя
For
moving
all
over
again
В
том,
что
снова
всё
бросил.
I've
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя.
Fallen
in
love
each
day
on
the
train
Влюблялся
каждый
день
в
поезде.
All
the
foreign
faces
all
the
happy
faces
Все
эти
незнакомые
лица,
все
эти
счастливые
лица,
That
I'll
never
see
again
Которые
больше
никогда
не
увижу.
What
the
use
in
all
of
this
Какой
во
всём
этом
смысл?
And
what's
the
point
in
all
of
this
И
в
чём
смысл
всего
этого
And
all
this
time
И
всё
это
время
I
watch
the
world
go
by
Я
смотрю,
как
мир
проносится
мимо,
Flashing
in
front
of
my
eyes
Мелькая
перед
глазами.
Mostly
I'm
wasting
time
В
основном
я
просто
трачу
время.
I've
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя
For
moving
all
over
again
В
том,
что
снова
всё
бросил.
I've
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Veck-gilodi
Attention! Feel free to leave feedback.