Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biswa Jakhan Nidraa Magan
Когда мир погружен в сон
বিশ্ব
যখন
নিদ্রামগন,
গগন
অন্ধকার
Когда
мир
погружен
в
сон,
небо
темно,
কে
দেয়
আমার
বীণার
তারে
এমন
ঝঙ্কার
Кто
заставляет
струны
вины
моей
так
трепетать?
বিশ্ব
যখন
নিদ্রামগন,
গগন
অন্ধকার
Когда
мир
погружен
в
сон,
небо
темно.
নয়নে
ঘুম
নিল
কেড়ে,
উঠে
বসি
শয়ন
ছেড়ে
Кто-то
сон
с
очей
украл,
я
поднялся
с
ложа,
নয়নে
ঘুম
নিল
কেড়ে,
উঠে
বসি
শয়ন
ছেড়ে
Кто-то
сон
с
очей
украл,
я
поднялся
с
ложа,
মেলে
আঁখি
চেয়ে
থাকি,
পাই
নে
দেখা
তার
Открываю
очи,
смотрю
- не
вижу
тебя.
বিশ্ব
যখন
নিদ্রামগন,
গগন
অন্ধকার
Когда
мир
погружен
в
сон,
небо
темно.
গুঞ্জরিয়া
গুঞ্জরিয়া
প্রাণ
উঠিল
পূরে
Жужжа,
жужжа,
душа
наполнилась
до
краев,
জানি
নে
কোন
বিপুল
বাণী
বাজে
ব্যাকুল
সুরে
Не
знаю,
чьи
великие
слова
звучат
в
тревожном
напеве,
গুঞ্জরিয়া
গুঞ্জরিয়া
প্রাণ
উঠিল
পূরে
Жужжа,
жужжа,
душа
наполнилась
до
краев,
জানি
নে
কোন
বিপুল
বাণী
বাজে
ব্যাকুল
সুরে
Не
знаю,
чьи
великие
слова
звучат
в
тревожном
напеве.
কোন
বেদনায়
বুঝি
না
রে
Какая
боль,
понять
не
могу,
হৃদয়
ভরা
অশ্রুভারে
Сердце
полно
слезной
тяжестью,
কোন
বেদনায়
বুঝি
না
রে
Какая
боль,
понять
не
могу,
হৃদয়
ভরা
অশ্রুভারে
Сердце
полно
слезной
тяжестью,
পরিয়ে
দিতে
চাই
কাহারে
আপন
কণ্ঠহার
Хочу
надеть
на
кого-то
ожерелье
голоса
моего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.