Deego feat. Slow Village - Volt Hogy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deego feat. Slow Village - Volt Hogy




Volt Hogy
Было как
Csendet kérek a tárgyaló teremben
Прошу тишины в зале суда.
Volt, hogy lekötözött a tétlenség
Бывало, бездействие меня сковывало.
Volt, hogy úgy keltem át, hogy nem néztem szét
Бывало, просыпался, не глядя по сторонам.
Az interferenciától a kép szemcsés
От помех изображение зернистое.
De nem mondok le a látásról az hét szentség
Но я не откажусь от зрения, это свято.
Volt már holtsáv, lángoló oltár
Бывали мертвые зоны, пылающие алтари.
Holnaputánba nyíló portál
Портал, открывающийся в послезавтра.
A kételkedéssel is túladagoltál
Ты передозировалась даже сомнениями.
Így torkon akadhat a zsoltár
Так псалом может встать поперек горла.
Láttam meghalni a szépérzéket
Я видел, как умирает чувство прекрасного.
A ravatalnál toporog sok félkész lélek
У гроба топчется множество полуготовых душ.
A mértéktelenség az érték vége
Неумеренность конец ценности.
Volt, hogy vakon szegődtem el térképésznek
Бывало, я слепо нанимался картографом.
Nem óhajtok ennél soha messzebb szállni
Не желаю лететь дальше этого никогда.
Fel akarom oldani a vesztegzárat
Хочу снять блокаду.
Bukjak el a végén és vesszen bármi
Пусть я провалюсь в конце, и все пропадет.
Voltak, és még ezután is lesznek vágyak
Были, и еще будут желания.
Volt, hogy hittem abban amire csak később
Бывало, верил в то, во что только позже,
Jöttem rá, hogy igazából belül darabokra széttört
Понял, что на самом деле внутри разбито вдребезги.
Volt, hogy adtam olyat ami elvárt szerep volt
Бывало, выдавал то, что от меня ждали.
Egy öndagasztó léggömb, csupán elzárt szelep volt
Самораздувающийся воздушный шар, просто закрытый клапан.
Volt, hogy hittél bennem és csalódtál végül
Бывало, ты верила в меня и в итоге разочаровывалась.
Volt, hogy túlértékeltetek, volt, hogy túlértékeltelek
Бывало, переоценивали меня, бывало, переоценивал тебя.
Ha a sorok értékesek, rájuk csak csalódás épül
Если строки ценны, на них строится только разочарование.
A receptorok érzékenyek, ezekkel érzékelek
Рецепторы чувствительны, ими я чувствую.
Volt, hogy más motivált, más vitt előre
Бывало, меня мотивировало другое, другое вело вперед.
Volt, hogy a sok szar inspirált, ebben leltem erőre
Бывало, всякая дрянь вдохновляла, в этом я находил силы.
De úgy is volt, hogy írtam, asszociatív rezgés
Но бывало и так, что я писал, ассоциативная вибрация.
Metronómmal ütemezett, improvizatív edzés
Импровизационная тренировка, отмеренная метрономом.
Volt, hogy lemezt csináltam, volt, hogy dalokat
Бывало, делал альбом, бывало, песни.
Hogy a perceket számoltam, vagy nem a napokat
Что считал минуты, а не дни.
Voltam magam alatt párszor és ott mélyen benned is
Бывал сам не свой пару раз, и там, глубоко внутри тебя тоже.
Ha volt, hogy veszítettél már, muszáj majd nyerned is
Если ты когда-то проигрывала, тебе придется и выиграть.
Volt, hogy beadtuk, volt, hogy el
Бывало, сдавались, бывало, уходили.
De eskü valaminek mindig lenni kell
Но клянусь, чему-то всегда нужно быть.
Ez bevett szokás, vannak velem komák
Это привычка, со мной мои кореша.
Lehet igazad van, mert sosem volt gyerekszobám
Может, ты права, ведь у меня никогда не было детской комнаты.
Volt, hogy átlendült rajtam a holtpont
Бывало, преодолевал мертвую точку.
Olykor meg tényleg nem vágom, hogy volt
А иногда реально не понимаю, как было.
Kilógok a sorból, kimondom szorongok
Выбиваюсь из ряда, говорю, тревожусь.
Mondd mikortól tisztul és mitől borongós
Скажи, с каких пор проясняется и от чего хмурится.
A vekker kiért berregjen?
Зачем звенит будильник?
A gyomor meg kiért korog most?
Почему сейчас урчит живот?
A zászló kiért lobogjon?
За кого развевается флаг?
Aki maradna, miért kell menjen?
Кто хочет остаться, почему должен уйти?
Volt, hogy feleztünk
Бывало, делились пополам.
Egymásra merőleges keresztút
Перпендикулярный перекресток.
Nincs tábla, amin nem mehetsz túl
Нет знака, который нельзя проехать.
Ugyanaz vigasztal, felváltva
Одно и то же утешает, по очереди.
Volt, hogy feleztünk
Бывало, делились пополам.
Egymásra merőleges keresztút
Перпендикулярный перекресток.
Nincs tábla, amin nem mehetsz túl
Нет знака, который нельзя проехать.
Ugyanaz vigasztal, felváltva
Одно и то же утешает, по очереди.
Volt, hogy kontrolt vesztettem, dolgok
Бывало, терял контроль, вещи
Tortúrába torkoltak, foltos emlékek
Превращались в пытку, обрывочные воспоминания.
Volt, hogy félelem élesen
Бывало, страх остро
Irányította napjaim és énemet
Управлял моими днями и пением.
Volt, hogy véglegesség teli érzetek
Бывало, чувства, полные окончательности.
Érdekes módon lett másnap mind szép mese
Как ни странно, на следующий день все стало красивой сказкой.
Volt, hogy volt olykor, hogyne, hogy volt
Бывало, иногда было хорошо, конечно, было.
Hóbort versus horror plusz csókok
Причуда против ужаса плюс поцелуи.
Volt, hogy holdpont után csak csend maradt
Бывало, после апогея оставалась только тишина.
Megcsavart stressz, szent a béke, szent a baj
Искаженный стресс, свят мир, свята беда.
Céltalan percek, volt, hogy inspiráltak
Бесцельные минуты, бывало, вдохновляли.
Hibátlan imádat, a f... sincs ki máma
Безупречное поклонение, сегодня никого нет.
Érthetetlen kettőségek voltak
Были непонятные двойственности.
Vannak, az idő hajlik, szalad, horpad
Есть, время гнется, бежит, мнется.
Holnap lesz, volt holnapután is
Завтра будет, было и послезавтра.
Meggyulladó pázsit, űzött vad kurázsi
Воспламеняющийся газон, загнанная дикая отвага.
Volt, volt, volt, volt, volt, volt, volt, volt
Было, было, было, было, было, было, было, было.
És lesz is
И будет.
Mic check, volt - van - lesz, létigék
Проверка микрофона, было - есть - будет, глаголы.
Lépni kell, hálózatépítés
Нужно шагать, налаживать связи.
Lesz - van - volt, test one two
Будет - есть - было, проверка раз-два.
Volt friss rím mi régi, de lesz majd új
Были свежие рифмы, что стали старыми, но будут новые.
Mic check, volt - van - lesz, létigék
Проверка микрофона, было - есть - будет, глаголы.
Lépni kell, hálózatépítés
Нужно шагать, налаживать связи.
Lesz - van - volt, test one two
Будет - есть - было, проверка раз-два.
Volt friss rím mi régi, de lesz majd új
Были свежие рифмы, что стали старыми, но будут новые.






Attention! Feel free to leave feedback.