Lyrics and translation Deego - Mindent Ugyanígy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindent Ugyanígy
Всё Точно Так Же
Emlékszem,
hogy
kezdődött
minden
Помню,
как
всё
начиналось
Marha
nagy
elán,
bő
nadrág,
a
kissrác
a
földszinten
Огромный
энтузиазм,
широкие
штаны,
мальчишка
на
первом
этаже
Hogy
bármit
elérhetsz,
ha
jön
a
siker,
az
érzés
vagány
Что
всего
добьёшься,
если
придёт
успех,
это
чувство
— круто
A
sörömet
is
mindig
erre
hörpintem
Своё
пиво
я
всегда
за
это
пью
до
дна
Pörgött
a
kazetta
a
ceruzán,
ragasztószalaggal
Крутилась
кассета
на
карандаше,
с
помощью
скотча
Leragasztott
lyuk,
felvétel
indul,
a
szavakkal
Заклеенная
дырка,
запись
началась,
со
словами
Keltem
és
feküdtem,
de
nem
a
haraggal
Просыпался
и
ложился,
но
не
со
злостью
Inkább
rappelni
kezdtem,
többedmagammal
Лучше
начал
читать
рэп,
с
другими
парнями
Lázadó
kölykök,
szétesett
családokból
Бунтующие
мальчишки,
из
разрушенных
семей
Akik
erőt
merítettek
mindig
barátokból
Которые
черпали
силы
всегда
из
друзей
Igaz
letértünk
már
a
bejárt
csapásokról
Правда,
мы
уже
сошли
с
проторенных
дорожек
Ti
a
családom
maradtok
de
családostól
Вы
останетесь
моей
семьёй,
да,
вместе
с
вашими
семьями
Amit
a
rap
adott
То,
что
дал
рэп
Annál
a
magamfajta
kölyök
többet
nem
kapott
Больше,
чем
такой
пацан,
как
я,
не
получал
És
nem
is
fog,
én
csak
tolom,
amíg
itt
vagyok
И
не
получит,
я
буду
продолжать,
пока
я
здесь
De
akkor
is
maradok,
hogyha
már
nem
vagyok
(haha)
Но
я
останусь,
даже
когда
меня
уже
не
будет
(ха-ха)
Mindent
ugyanígy
csinálnék
végül,
még
ha
máshogy
is
tehetném
Всё
точно
так
же
сделал
бы
в
итоге,
даже
если
мог
бы
по-другому
Hagyjuk
tiszteletben
a
múltat,
én
élni
a
jelenben
szeretnék
Давай
уважать
прошлое,
я
хочу
жить
настоящим
Minden
percét
teljesen
megélni,
elfogadni,
ismerni
önmagad
Каждую
минуту
проживать
полностью,
принимать,
познать
себя
Mit
ér
a
közös
út
akkor,
gogyha
két
ember
rajta
külön
halad
Какой
смысл
в
общем
пути,
если
два
человека
идут
по
нему
раздельно
Hálát
érzek
és
nem
vagyok
szomorú
Чувствую
благодарность
и
не
грущу
Minden
tartalmasan
megélt
nap
egy
újabb
koszorú
Каждый
содержательно
прожитый
день
— новый
венок
A
nyakamba,
hogyha
az
ember
szorong
На
мою
шею,
когда
человек
тоскует
Hiába
süt
ki
a
nap
ha
belülről
elborong
Напрасно
светит
солнце,
если
внутри
хандра
Teszek
rá!
Maradok
érzékeny
Плевать!
Останусь
чувствительным
Tudom,
nincsen
szégyellnivaló
semmilyen
érzésben
Знаю,
нет
ничего
постыдного
ни
в
каком
чувстве
Mindenki
selejtes
a
maga
módján,
ezen
a
térképen
vagyunk
mind
Каждый
по-своему
ущербен,
на
этой
карте
мы
все
Csak
élni
akarok
békében
Просто
хочу
жить
в
мире
Ahogy
öregszem
По
мере
того,
как
я
старею
Csak
a
tartalmas
társaság
az
mire
egyre
törekszem
Только
к
содержательному
обществу
я
всё
больше
стремлюсь
Furcsa
nekem
is
Мне
тоже
странно
De
ha
boldogabb
szeretnél
lenni,
ezt
ajánlhatom
csak
neked
is
Но
если
хочешь
быть
счастливее,
могу
посоветовать
тебе
только
это
Légy
őszinte
magaddal
és
másokkal
Будь
честен
с
собой
и
с
другими
És
tisztelettudó
légy
mindig
a
lányokkal
И
всегда
будь
уважительным
с
девушками
Ne
a
pénz
miatt
légy
tisztában
a
számokkal
Не
из-за
денег
разбирайся
в
цифрах
Már
az
elején
küzdj
meg
a
belső
rácsokkal
С
самого
начала
борись
с
внутренними
решетками
Mindent
ugyanígy
csinálnék
végül,
még
ha
máshogy
is
tehetném
Всё
точно
так
же
сделал
бы
в
итоге,
даже
если
мог
бы
по-другому
Hagyjuk
tiszteletben
a
múltat,
én
élni
a
jelenben
szeretnék
Давай
уважать
прошлое,
я
хочу
жить
настоящим
Minden
percét
teljesen
megélni,
elfogadni,
ismerni
önmagad
Каждую
минуту
проживать
полностью,
принимать,
познать
себя
Mit
ér
a
közös
út
akkor,
hogyha
két
ember
rajta
külön
halad
Какой
смысл
в
общем
пути,
если
два
человека
идут
по
нему
раздельно
Ne
tét
nélkül
élj,
inkább
érezd
hogy
van
tét
Не
живи
без
цели,
лучше
чувствуй,
что
есть
цель
Ha
a
rossz,
ami
ér,
belül
tudd:
mindig
van
szép
Если
тебя
постигает
плохое,
знай
внутри:
всегда
есть
хорошее
Az
ember
úgy
több
lesz,
ha
előtte
van
cél
Человек
становится
больше,
когда
у
него
есть
цель
Te
azt
mondod
nincs,
én
azt
mondom
van
még
Ты
говоришь,
что
нет,
я
говорю,
что
ещё
есть
Ne
tét
nélkül
élj,
inkább
érezd
hogy
van
tét
Не
живи
без
цели,
лучше
чувствуй,
что
есть
цель
Ha
a
rossz,
ami
ér,
belül
tudd:
mindig
van
szép
Если
тебя
постигает
плохое,
знай
внутри:
всегда
есть
хорошее
Az
ember
úgy
több
lesz,
ha
előtte
van
cél
Человек
становится
больше,
когда
у
него
есть
цель
Te
azt
mondod
nincs,
én
azt
mondom
van
még
Ты
говоришь,
что
нет,
я
говорю,
что
ещё
есть
Mindent
ugyanígy
csinálnék
végül,
még
ha
máshogy
is
tehetném
Всё
точно
так
же
сделал
бы
в
итоге,
даже
если
мог
бы
по-другому
Hagyjuk
tiszteletben
a
múltat,
én
élni
a
jelenben
szeretnék
Давай
уважать
прошлое,
я
хочу
жить
настоящим
Minden
percét
teljesen
megélni,
elfogadni,
ismerni
önmagad
Каждую
минуту
проживать
полностью,
принимать,
познать
себя
Mit
ér
a
közös
út
akkor,
hogyha
két
ember
rajta
külön
halad
Какой
смысл
в
общем
пути,
если
два
человека
идут
по
нему
раздельно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lélekzaj
date of release
28-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.