Deep Purple - Portable Door - translation of the lyrics into German

Portable Door - Deep Purpletranslation in German




Portable Door
Tragbare Tür
When it came to me one day in Jerksville
Als es mir eines Tages in Jerksville in den Sinn kam
Man, I was right on the edge
Mann, ich war kurz davor
And that jacket's too small for a man of your size
Und diese Jacke ist zu klein für einen Mann deiner Größe
And those socks are too big for your head
Und diese Socken sind zu groß für deinen Kopf
My eyes glaze at whatever you say
Meine Augen starren auf alles, was du sagst
I'm listening, do tell me more
Ich höre zu, erzähl mir mehr
It goes under the bridge, right over my head
Es geht unter der Brücke durch, direkt über meinen Kopf
And out through my portable door
Und hinaus durch meine tragbare Tür
I was trapped in a dire situation
Ich war gefangen in einer schlimmen Situation
Between reason and someone-in-law
Zwischen Vernunft und einer Schwägerin
The winner takes all and runs off with the ball
Der Gewinner nimmt alles und rennt mit dem Ball davon
Nothing could pleasure me more
Nichts könnte mich mehr erfreuen
Times were, I'd have spoken my piece
Früher hätte ich meine Meinung gesagt
For a minute or two held the floor
Für ein oder zwei Minuten das Wort gehabt
But I can't get a word in, so here I am hurtling
Aber ich komme nicht zu Wort, also rase ich hier
Right out through my portable door
Direkt hinaus durch meine tragbare Tür
The jabbering's hurting my brain cell so bad
Das Geplapper schadet meiner Gehirnzelle so sehr
For once in my life, I am bored
Zum ersten Mal in meinem Leben bin ich gelangweilt
The public house beckons, I follow the call
Das Wirtshaus ruft, ich folge dem Ruf
Slip in through my portable door
Schlüpfe hinein durch meine tragbare Tür
The unlikely event came upon me
Das unwahrscheinliche Ereignis traf mich
I wasn't prepared for the shock
Ich war nicht auf den Schock vorbereitet
Once 'round my neck and twice 'round the deck
Einmal um meinen Hals und zweimal um das Deck
And the rest disappeared up the block
Und der Rest verschwand den Block hinauf
So here we are, and everything's changed
Also, hier sind wir, und alles hat sich verändert
Faster than ever before
Schneller als je zuvor
You gotta be joking, man, what are you smoking?
Du machst wohl Witze, Süße, was rauchst du da?
Blow it out through my portable door
Blas es raus durch meine tragbare Tür





Writer(s): Roger David Glover, Ian Gillan, Ian Anderson Paice, Simon Mcbride


Attention! Feel free to leave feedback.