All
I
see
is
this
anemic
list
of
meager
spits
Alles,
was
ich
sehe,
ist
diese
anämische
Liste
von
mageren
Spucken
The
reason
it's
the
season
this
appeasement
Der
Grund,
warum
es
die
Jahreszeit
dieser
Beschwichtigung
ist
Come
to
seep
within
Komm,
um
darin
einzudringen
The
streets
is
gettin
me
convinced
Die
Straßen
überzeugen
mich
I'm
seekin
what
the
meaning
is
Ich
suche,
was
die
Bedeutung
ist
But
even
just
a
peek'll
leave
the
deacon
sick
cuz
evil
sins
Aber
selbst
nur
ein
Blick
lässt
den
Diakon
krank
werden,
wegen
böser
Sünden
Commence
to
bleed
the
demons
since
Beginnen,
die
Dämonen
bluten
zu
lassen
I'm
not
shining
a
lot
but
I'm
not
grindin
Ich
glänze
nicht
viel,
aber
ich
schleife
nicht
I'm
hot
but
I
block
tryin
to
rock
when
I
got
time
it's
a
lot
Ich
bin
heiß,
aber
ich
blockiere
den
Versuch
zu
rocken,
wenn
ich
Zeit
habe,
es
ist
viel
Same
page
but
it's
crucial
to
enable
this
grace
gave
Gleiche
Seite,
aber
es
ist
entscheidend,
diese
Gnade
zu
ermöglichen
I'm
used
to
bein
the
dude
who
was
slippin
and
ruining
great
thangs
Ich
bin
es
gewohnt,
der
Typ
zu
sein,
der
ausrutschte
und
großartige
Dinge
ruinierte
I
move
to
the
music
and
sueture
the
doom
that
excluded
me
losin
it
Ich
bewege
mich
zur
Musik
und
nähe
das
Verhängnis,
das
mich
ausschloss,
es
zu
verlieren
Grew
to
be
into
the
booth
beaming
beautiful
beast
of
the
brutal
if
Ich
bin
in
der
Kabine
aufgewachsen
und
strahle
als
schönes
Biest
des
Brutalen,
wenn
Bukin
influenced
the
boost
of
the
bruises
and
beatings
I
knew
in
the
brew
that
if
deez
doesn't
do
it
I'm
looney
for
leadin
him
to
it
Bukin
den
Schub
der
blauen
Flecken
und
Schläge
beeinflusste,
die
ich
im
Gebräu
kannte,
dass,
wenn
Deez
es
nicht
tut,
ich
verrückt
bin,
ihn
dazu
zu
bringen
I'm
uncomfortable
froze
in
the
crowd
Ich
fühle
mich
unwohl,
erstarrt
in
der
Menge
Dumb
luck
if
I
hold
the
shit
down
Dumm
Glück,
wenn
ich
die
Scheiße
halte
Get
stuck
just
exposing
his
sound
Bleib
stecken
und
enthülle
seinen
Sound
On
the
cusp
of
his
throne
and
this
crown
Auf
dem
Gipfel
seines
Throns
und
dieser
Krone
Gun
tucked
if
you
hope
to
get
down
Waffe
versteckt,
wenn
du
hoffst,
runterzukommen
Interrupt
any
tone
that
get
loud
Unterbrich
jeden
Ton,
der
laut
wird
No
fuck
shit
indulged
in
this
route
Kein
Scheiß,
der
auf
dieser
Route
erlaubt
ist
We
live
love
but
explode
when
it's
round
Wir
leben
Liebe,
aber
explodieren,
wenn
es
rund
geht
I'm
into
the
wind
with
the
venom
invent
with
a
pen
and
I'm
sick
in
the
mental
Ich
bin
im
Wind
mit
dem
Gift,
das
ich
mit
einem
Stift
erfinde,
und
ich
bin
krank
im
Kopf
An
imminent
vision
appended
invisible
Eine
bevorstehende
Vision,
angehängt,
unsichtbar
Living
offended
by
shit
that's
presented
Lebe
beleidigt
von
Scheiße,
die
präsentiert
wird
Again
and
again
imma
give
'em
the
bent
and
upending
a
fifth
and
bit
of
the
mid
in
the
pinnacle
Wieder
und
wieder
werde
ich
ihnen
die
Beugung
geben
und
ein
Fünftel
und
ein
bisschen
von
der
Mitte
im
Höhepunkt
beenden
Winnin
a
fit
if
afflicted
a
flip
of
the
middle
and
wish
that
a
bitch
might've
went
into
Einen
Anfall
gewinnen,
wenn
ein
Flip
der
Mitte
zugefügt
wird,
und
wünschen,
dass
eine
Schlampe
vielleicht
hineingegangen
wäre
Cold
formula
44
colt
for
the
corneas
Kalte
Formel
44
Colt
für
die
Hornhäute
Flow
ignored
and
it's
more
than
in
sorts
grown
to
be
warnings
cuz
Fluss
ignoriert
und
es
ist
mehr
als
in
Sorten
gewachsen,
um
Warnungen
zu
sein,
denn
I
morph
modes
forcing
these
posers
leap
into
war
wit
us
Ich
verwandle
Modi,
die
diese
Poser
zwingen,
mit
uns
in
den
Krieg
zu
ziehen
In
Morse
codes
that
seem
to
ignore
discreet
and
the
more
we
just
In
Morsezeichen,
die
diskret
zu
ignorieren
scheinen,
und
je
mehr
wir
nur
Travel
this
path
with
the
abods
assholes
bastards
and
dads
Diesen
Weg
mit
den
Wohnungen,
Arschlöchern,
Bastarden
und
Vätern
bereisen
The
elaborate
plans
to
be
absolute
Die
ausgeklügelten
Pläne,
absolut
zu
sein
Grasses
gravel
and
sand
Gräser,
Kies
und
Sand
An
attachment
trappin
to
pass
who's
been
passin
up
half
of
the
fans
Ein
Anhang,
der
denjenigen
fängt,
der
die
Hälfte
der
Fans
übergibt
A
master
who's
craft
has
the
truth
that's
plastered
and
wrapped
in
the
bag
Ein
Meister,
dessen
Handwerk
die
Wahrheit
hat,
die
in
der
Tasche
verputzt
und
verpackt
ist
Controllin
emotions
and
posting
the
moans
of
important
shit
hopin
it's
Kontrolliere
Emotionen
und
poste
das
Stöhnen
von
wichtigem
Scheiß,
in
der
Hoffnung,
dass
es
Opening
doors
for
the
focus
to
grow
cuz
it's
torturing
most
of
us
Türen
für
den
Fokus
öffnet,
um
zu
wachsen,
weil
es
die
meisten
von
uns
quält
Over
the
course
of
the
torches
and
porcelain
whores
and
importing
its
Im
Laufe
der
Fackeln
und
Porzellanhuren
und
dem
Importieren
ist
es
More
than
a
foreign
exploring
endorphins
and
forgin
a
warp
in
just
Mehr
als
ein
Fremder,
der
Endorphine
erforscht
und
eine
Verzerrung
in
nur
Lost
math
cuz
a
lot
of
its
leaving
us
locked
trapped
Verlorener
Mathematik
schmiedet,
weil
vieles
davon
uns
gefangen
und
gefangen
zurücklässt
Talked
bad
when
the
plot
is
the
reason
we've
needed
to
stop
wack
Schlecht
geredet,
wenn
die
Handlung
der
Grund
ist,
warum
wir
den
Mist
stoppen
mussten
Onlookers
deceiving
the
monsters
we
been
to
not
have
Zuschauer,
die
die
Monster
täuschen,
die
wir
waren,
um
nicht
zu
haben
The
wrong
hook
or
a
sponsor
to
want
for
these
fucks
to
be
on
that
Den
falschen
Haken
oder
einen
Sponsor,
der
will,
dass
diese
Ficker
darauf
sind
Vegas
shit
I
go
to
sleep
at
night
and
wake
each
day
up
in
Vegas-Scheiße,
ich
gehe
nachts
schlafen
und
wache
jeden
Tag
auf
in
These
pages
seen
containing
me
displaying
deez
uncaged
again
Diesen
Seiten,
die
mich
enthalten
und
Deez
wieder
entfesselt
zeigen
A
major
disarray
of
wit
affixed
within
my
brain
of
sins
Eine
große
Unordnung
von
Witz,
der
in
meinem
Gehirn
voller
Sünden
befestigt
ist
Chambered
in
a
way
that
gets
me
pissed
cuz
it's
no
way
to
win
Gekammert
auf
eine
Weise,
die
mich
anpisst,
weil
es
keinen
Weg
zum
Sieg
gibt
So
run
my
bag
I'm
undiscovered
like
a
loving
woman
that
don't
shun
my
ass
Also
lauf
meine
Tasche,
ich
bin
unentdeckt
wie
eine
liebende
Frau,
die
meinen
Arsch
nicht
meidet
And
once
I'm
uncovered
ain't
nothin
I'm
comin
for
wantin
the
will
to
adjust
my
amps
Und
sobald
ich
entdeckt
bin,
gibt
es
nichts,
wofür
ich
komme
und
den
Willen
haben
will,
meine
Verstärker
anzupassen
I'm
just
as
corrupt
but
at
least
I
adjusted
myself
back
to
somethin
he
loves
Ich
bin
genauso
korrupt,
aber
zumindest
habe
ich
mich
wieder
auf
etwas
eingestellt,
das
er,
Schatz,
liebt
And
I
must
have
a
cup
full
of
luck
cuz
I'm
comfortable
being
a
functioning
shmuck
Und
ich
muss
eine
Tasse
voller
Glück
haben,
denn
ich
fühle
mich
wohl,
ein
funktionierender
Idiot
zu
sein
I
just
think
it's
nothing
above
being
present
and
keeping
the
ones
that
you
trust
Ich
denke
einfach,
es
gibt
nichts
Besseres,
als
präsent
zu
sein
und
die,
denen
du
vertraust,
zu
behalten
Up
where
they
was
when
I
needed
em
loving
me
wonderfully
running
a
flood
Da
oben,
wo
sie
waren,
als
ich
sie
brauchte,
die
mich
wunderbar
liebten
und
eine
Flut
auslösten
So
turn
up
and
watch
me
unravel
the
game
in
a
version
you
thought
was
insane
Also
dreh
dich
um
und
sieh
mir
zu,
wie
ich
das
Spiel
in
einer
Version
entwirre,
die
du
für
verrückt
gehalten
hast
I'm
sure
when
he's
rockin
a
shirt
with
his
name
Ich
bin
sicher,
wenn
er
ein
Hemd
mit
seinem
Namen
rockt
People
talked
nerdy
and
lame
Die
Leute
redeten
nerdig
und
lahm
But
after
the
verdict
remains
Aber
nachdem
das
Urteil
bleibt
I'mma
murder
your
ass
see
you
burn
in
a
blaze
Werde
ich
deinen
Arsch
ermorden
und
dich
in
Flammen
aufgehen
sehen
I'm
Prometheus
fanning
a
shirt
at
the
flames
Ich
bin
Prometheus,
der
ein
Hemd
an
den
Flammen
fächelt
Have
to
be
sure
that
he
pays
Muss
sicherstellen,
dass
er
bezahlt
Don't
ask
how
he
worded
the
name
Frag
nicht,
wie
er
den
Namen
formuliert
hat
I
got
it
from
Sam
and
be
sure
that
it
made
Ich
habe
es
von
Sam
und
bin
sicher,
dass
es
gemacht
wurde
A
lasting
impression
Ein
bleibender
Eindruck
Each
class
he
was
present
each
worsening
day
Jede
Klasse,
in
der
er
anwesend
war,
jeder
sich
verschlechternde
Tag
Rate the translation
1 Intro
2 Here I Go
3 O.G.
4 Deez X Pahfeigh X Ivory (feat. Pahfeigh & Ivory)
5 Maybe
6 Understanding Why (feat. Insight and JY)
7 Misery (feat. Noe Chill)
8 Deez X Kupo (feat. KUPO 8000)
9 Cream of the Crop (feat. Rittz)
10 90's Shit
11 Deez X Snap (feat. Snap Murphy)
12 Shine (feat. Huc. Finn)
13 Outro
Attention! Feel free to leave feedback.