Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bout
to
ride
out
this
bitch
Wir
sind
dabei,
diese
Schlampe
auszufahren
See
if
I
can
hit
one
take
right
quick
Mal
sehen,
ob
ich
es
auf
Anhieb
schaffe
Guess
wit
all
the
problems
and
the
pain
Ich
schätze,
bei
all
den
Problemen
und
dem
Schmerz
I
was
just
acknowledging
the
same
Habe
ich
nur
dasselbe
anerkannt
And
I
used
to
be
a
problem
cuz
I'd
wallow
when
it
came
Und
ich
war
früher
ein
Problem,
weil
ich
mich
darin
suhlte,
wenn
es
kam
And
who
could
see
tomorrow
when
your
bottling
the
pain
Und
wer
konnte
schon
in
die
Zukunft
sehen,
wenn
man
den
Schmerz
in
sich
hineinfraß
Tryin
to
keep
it
cool
like
I
was
simply
swallowing
a
drank
Ich
versuchte,
cool
zu
bleiben,
als
würde
ich
einfach
einen
Drink
schlucken
And
what
I
was
seein
myself
is
I
really
just
needed
some
help
Und
was
ich
an
mir
selbst
sah,
war,
dass
ich
eigentlich
nur
Hilfe
brauchte
Cuz
my
demons
were
held
fast
to
flee
Denn
meine
Dämonen
wurden
festgehalten,
um
zu
fliehen
And
the
reason
I
knelt
asking
god
to
quit
calling
him
names
Und
der
Grund,
warum
ich
niederkniete
und
Gott
bat,
ihn
nicht
mehr
zu
beschimpfen
Now
I'm
walkin
out
of
prison
and
I
thought
about
the
shit
Jetzt
komme
ich
aus
dem
Gefängnis
und
habe
über
die
Scheiße
nachgedacht
And
I'm
not
about
to
walk
around
intoxicated
bippin
Und
ich
werde
nicht
berauscht
herumlaufen
und
saufen
If
I
wanna
win
I
gotta
lead
an
honest
route
and
fix
it
Wenn
ich
gewinnen
will,
muss
ich
einen
ehrlichen
Weg
einschlagen
und
es
in
Ordnung
bringen
Cuz
people
here
behind
me
and
my
daughter
in
the
mix
Denn
hinter
mir
stehen
Leute
und
meine
Tochter
ist
mit
im
Spiel
Ain't
leavin
em
to
fraud
amounts
a
dollar
count
or
riskin
Ich
überlasse
sie
nicht
Betrügereien,
einem
Dollarbetrag
oder
einem
Risiko
Shame
has
tarnished
how
I
fall
in
all
accounts
the
mission
Schande
hat
meinen
Fall
in
jeder
Hinsicht
beschmutzt,
die
Mission
No
longer
just
about
me
being
starvin
in
the
house
Es
geht
nicht
mehr
nur
darum,
dass
ich
im
Haus
verhungere
Im
gettin
started
on
the
route
to
hit
the
target
i
been
missin
Ich
mache
mich
auf
den
Weg,
um
das
Ziel
zu
erreichen,
das
ich
verfehlt
habe
But
I
can't
imagine
still
being
here
Aber
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
immer
noch
hier
zu
sein
How
can
these
people
still
stand
proud
to
be
and
cheer
Wie
können
diese
Leute
immer
noch
stolz
sein
und
jubeln
All
the
relapsing
they're
happy
to
help
All
die
Rückfälle,
sie
helfen
gerne
I'm
mad
at
myself
cuz
I
see
it
clear
Ich
bin
wütend
auf
mich
selbst,
weil
ich
es
klar
sehe
Cuz
I
just
go
look
at
my
past
Denn
ich
schaue
einfach
auf
meine
Vergangenheit
Actions
speak
louder
than
raps
but
to
me
it's
weird
Taten
sagen
mehr
als
Worte,
aber
für
mich
ist
es
seltsam
Im
so
adaptive
but
fact
is
im
actually
trapped
as
I
stand
out
I
need
this
here
Ich
bin
so
anpassungsfähig,
aber
Tatsache
ist,
dass
ich
tatsächlich
gefangen
bin,
während
ich
hier
stehe,
brauche
ich
das
hier
But
who's
gonna
listen
Aber
wer
wird
zuhören
They
say
all
this
shit
bout
his
views
now
and
diss
him
Sie
sagen
all
diesen
Scheiß
über
seine
Ansichten
und
dissen
ihn
His
names
just
some
bullshit
he
use
tryn
to
flip
since
Sein
Name
ist
nur
irgendein
Bullshit,
den
er
benutzt,
um
sich
zu
verstellen
He
seen
Welvin
blew
now
he's
bloomed
wow
he's
wishin
Seit
er
gesehen
hat,
wie
Welvin
groß
rausgekommen
ist,
jetzt
blüht
er
auf,
wow,
er
wünscht
sich
das
But
that
ain't
the
truth
and
they
know
it
Aber
das
ist
nicht
die
Wahrheit
und
sie
wissen
es
Mad
cuz
my
abod
ass
proof
that
they
status
ain't
bad
as
his
hope
is
Sauer,
weil
mein
erbärmlicher
Arsch
der
Beweis
ist,
dass
ihr
Status
nicht
so
schlecht
ist,
wie
er
hofft
And
brains
will
be
splattered
all
over
the
path
if
he
chose
this
Und
Gehirne
werden
über
den
ganzen
Weg
verspritzt,
wenn
er
sich
dafür
entscheidet
And
that
ain't
to
go
say
they
won't
bang
my
back
when
they
blast
but
I
don't
play
Und
das
soll
nicht
heißen,
dass
sie
mir
nicht
in
den
Rücken
fallen,
wenn
sie
schießen,
aber
ich
spiele
nicht
mit
And
won't
stay
attacked
by
some
knack
that's
a
cold
lame
Und
werde
nicht
von
irgendeinem
Trottel
angegriffen,
der
ein
kalter
Langweiler
ist
All
of
the
basis
they
lackin
a
gross
shame
All
die
Grundlage,
die
ihnen
fehlt,
ist
eine
große
Schande
Fact
is
they
listen
to
Abba
and
Coldplay
Tatsache
ist,
sie
hören
Abba
und
Coldplay
And
most
of
the
shit
they
on
wax
wit
a
hope
they've
Und
das
meiste
von
dem
Scheiß,
den
sie
mit
einer
Hoffnung
auf
Wachs
haben
Created
and
grown
in
a
lab
wit
some
cocaine
spat
it
so
bold
faced
Haben
sie
in
einem
Labor
mit
etwas
Kokain
erschaffen
und
gezüchtet,
es
so
unverfroren
ausgespuckt
But
i
just
get
glanced
over
matter
to
no
one
who
reason
Aber
ich
werde
einfach
übersehen,
bedeute
niemandem
etwas,
der
vernünftig
ist
With
people
who
rap
as
they
hold
guns
Mit
Leuten,
die
rappen,
während
sie
Waffen
halten
Bringin
our
youth
to
think
that's
what
they
need
to
do
gassed
up
and
so
young
Unsere
Jugend
dazu
bringen,
zu
denken,
dass
sie
das
tun
müssen,
aufgeputscht
und
so
jung
Fact
what
they
need
is
to
wrap
up
in
whole
love
Tatsache
ist,
was
sie
brauchen,
ist,
sich
in
ganze
Liebe
zu
hüllen
See
the
views
basking
and
grown
up
Die
Aussichten
sehen,
wie
sie
sich
sonnen
und
erwachsen
werden
Imprinting
the
actions
of
being
a
man
that
won't
leave
and
won't
back
down
from
no
one
Die
Handlungen
eines
Mannes
einprägen,
der
nicht
geht
und
vor
niemandem
zurückweicht,
meine
Süße.
Cuz
that's
what
my
dad
showed
me
Denn
das
hat
mir
mein
Vater
gezeigt
Stand
up
and
bring
what
they
ass
wasn't
thinkin
and
bash
homie
Steh
auf
und
bring,
was
ihr
Arsch
nicht
gedacht
hat,
und
schlag
ihn,
mein
Schatz.
Become
the
savage
if
reason
they
mad
and
don't
speak
of
your
ass
knowing
Werde
zum
Wilden,
wenn
sie
sauer
sind
und
nicht
von
deinem
Arsch
sprechen,
weil
sie
es
wissen.
That
even
in
traffic
you'll
sneak
up
and
grab
em
Dass
du
dich
sogar
im
Verkehr
anschleichst
und
sie
packst
And
leave
em
on
tshirts
so
that's
growing
Und
sie
auf
T-Shirts
zurücklässt,
so
dass
es
wächst
And
become
the
means
that
they
reason
with
next
time
they
think
they
might
act
boldly
Und
werde
zum
Mittel,
mit
dem
sie
beim
nächsten
Mal
rechnen,
wenn
sie
denken,
sie
könnten
mutig
handeln.
Cuz
nobody's
breaking
the
man
in
me
Denn
niemand
bricht
den
Mann
in
mir
Won't
make
my
program
indulge
no
they
haven't
seen
Werde
mein
Programm
nicht
dazu
bringen,
sich
zu
verwöhnen,
nein,
sie
haben
nicht
gesehen
Shit
that
I
live
with
that
rattles
my
whole
brain
Die
Scheiße,
mit
der
ich
lebe,
die
mein
ganzes
Gehirn
erschüttert
That
spit
in
the
face
of
insanity
Das
spuckt
dem
Wahnsinn
ins
Gesicht
I
wasn't
this
gifted
and
given
this
platform
to
sack
chase
and
partake
in
missions
Ich
war
nicht
so
begabt
und
habe
diese
Plattform
bekommen,
um
Säcke
zu
jagen
und
an
Missionen
teilzunehmen,
meine
Holde.
I'm
actually
hard
faced
and
rotate
encryptions
that
scramble
the
whole
game
and
harness
the
visions
Ich
bin
tatsächlich
hartgesotten
und
rotiere
Verschlüsselungen,
die
das
ganze
Spiel
durcheinanderbringen
und
die
Visionen
nutzen
And
that's
what
they
aren't
they
all
fake
from
the
start
Und
das
ist
es,
was
sie
nicht
sind,
sie
sind
alle
von
Anfang
an
falsch
Approaching
this
music
like
maybe
a
spark
Sie
nähern
sich
dieser
Musik
wie
vielleicht
ein
Funke
Can
start
up
a
fire
and
race
up
the
charts
Ein
Feuer
entfachen
und
die
Charts
erklimmen
kann
Cuz
they
basic
desire
the
babes
and
the
cars
Weil
sie
im
Grunde
die
Babes
und
die
Autos
begehren
I'm
making
a
statement
displaying
an
art
Ich
mache
eine
Aussage,
die
eine
Kunst
zeigt,
meine
Liebste.
The
original
way
he
don't
change
who
he
are
Die
ursprüngliche
Art,
er
ändert
nicht,
wer
er
ist
Rip
up
and
frey
the
omitting
is
sickening
staying
in
charge
Reißt
auf
und
zerfetzt,
das
Auslassen
ist
widerlich,
bleibt
am
Ruder
And
after
the
dust
settles
I'm
just
a
piece
of
shit
lacking
with
trust
issues
Und
nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
bin
ich
nur
ein
Stück
Scheiße,
dem
es
an
Vertrauen
mangelt
PTSD
has
me
asking
too
much
from
the
people
that
gladly
give
love
Into
PTBS
lässt
mich
zu
viel
von
den
Leuten
verlangen,
die
gerne
Liebe
geben
Even
intrigued
by
the
thought
of
me
being
or
even
I
fuck
wit
you
Ich
bin
sogar
fasziniert
von
dem
Gedanken,
dass
ich
bin
oder
dass
ich
überhaupt
mit
dir
rummache,
meine
Süße.
I'm
just
gone
keep
giving
me
on
this
beat
til
I'm
deep
in
six
feet
mr
nuts
it's
who
Ich
werde
mich
einfach
weiter
auf
diesem
Beat
geben,
bis
ich
tief
unter
der
Erde
liege,
Mr.
Nuts,
das
ist
es,
wer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Morasco
Attention! Feel free to leave feedback.