DeezNuts - Shame - translation of the lyrics into German

Shame - DeezNutstranslation in German




Shame
Schande
Momma I don't wanna die without a soul to save
Mama, ich will nicht sterben, ohne eine Seele gerettet zu haben
I'm only throwing shade at hope if I
Ich werfe nur Schatten auf die Hoffnung, wenn ich
Continue down a road into a lonely grave
Weiterhin einen Weg in ein einsames Grab gehe
I talk to god but I don't know how much I'm supposed to say
Ich rede mit Gott, aber ich weiß nicht, wie viel ich sagen soll
I'm so inspired by my growth how do I slow the shame
Ich bin so inspiriert von meinem Wachstum, wie verlangsame ich die Schande
Momma I don't wanna die without a soul to save
Mama, ich will nicht sterben, ohne eine Seele gerettet zu haben
I'm only throwing shade at hope if I
Ich werfe nur Schatten auf die Hoffnung, wenn ich
Continue down a road into a lonely grave
Weiterhin einen Weg in ein einsames Grab gehe
I talk to god but I don't know how much I'm supposed to say
Ich rede mit Gott, aber ich weiß nicht, wie viel ich sagen soll
I'm so inspired by my growth how do I slow the shame
Ich bin so inspiriert von meinem Wachstum, wie verlangsame ich die Schande
There's a lotta shit I hate I once took credit for
Es gibt eine Menge Scheiße, die ich hasse, für die ich einst die Lorbeeren erntete
Like I was better scored to break her heart
Als ob ich besser darin wäre, ihr Herz zu brechen
Forever more became the place I led her towards
Für immer wurde zu dem Ort, zu dem ich sie führte
I made a bed of thorns and take my place to settle scores
Ich habe mir ein Dornenbett gemacht und nehme meinen Platz ein, um Rechnungen zu begleichen
Within myself contains a space I feel I stay a steady course
In mir selbst ist ein Raum, in dem ich fühle, dass ich auf Kurs bleibe
I'm not the man I am without my shame I am a man and about my name
Ich bin nicht der Mann, der ich bin, ohne meine Schande, ich bin ein Mann und stehe zu meinem Namen
I will stand on every thing I account that came
Ich werde zu allem stehen, was ich erlebt habe
From heart break to the dark places I caught cases
Vom Herzschmerz bis zu den dunklen Orten, an denen ich Probleme bekam
Off of being scarred up from our Pace in a car racin
Weil ich vernarbt war von unserem Tempo in einem Autorennen
From locked down to the block found in a spot drowned I'm
Von der Festnahme bis zum Block, gefunden an einem Ort, ertrunken, ich
Not supposed to be the one Standing on feet and not sound
Sollte nicht derjenige sein, der auf den Beinen steht und nicht so klingt
Like I'm a different individual than last year I flipped
Als wäre ich ein anderer Mensch als letztes Jahr, ich habe
The script and printed new Credentials since I'm back weird
Das Drehbuch umgeschrieben und neue Zeugnisse gedruckt, seit ich zurück bin, komisch
How most of my homies have grown up and now I've shown up
Wie die meisten meiner Kumpels erwachsen geworden sind und jetzt bin ich aufgetaucht
Talkin getting out of Vegas and watching this music go nuts
Rede davon, aus Vegas rauszukommen und zu sehen, wie diese Musik durchdreht
My demons are mean and unleashing the fiends a reason
Meine Dämonen sind gemein und das Entfesseln der Unholde ist ein Grund
Defeat hasn't even been something thinking bout repeating in me
Niederlage war noch nie etwas, das ich in mir wiederholen wollte
Momma I don't wanna die without a soul to save
Mama, ich will nicht sterben, ohne eine Seele gerettet zu haben
I'm only throwing shade at hope if I
Ich werfe nur Schatten auf die Hoffnung, wenn ich
Continue down a road into a lonely grave
Weiterhin einen Weg in ein einsames Grab gehe
I talk to god but I don't know how much I'm supposed to say
Ich rede mit Gott, aber ich weiß nicht, wie viel ich sagen soll
I'm so inspired by my growth how do I slow the shame
Ich bin so inspiriert von meinem Wachstum, wie verlangsame ich die Schande
Momma I don't wanna die without a soul to save
Mama, ich will nicht sterben, ohne eine Seele gerettet zu haben
I'm only throwing shade at hope if I
Ich werfe nur Schatten auf die Hoffnung, wenn ich
Continue down a road into a lonely grave
Weiterhin einen Weg in ein einsames Grab gehe
I talk to god but I don't know how much I'm supposed to say
Ich rede mit Gott, aber ich weiß nicht, wie viel ich sagen soll
I'm so inspired by my growth how do I slow the shame
Ich bin so inspiriert von meinem Wachstum, wie verlangsame ich die Schande
I gave a lot to the game and it made me toxic
Ich habe dem Spiel viel gegeben und es hat mich vergiftet
Entangled in pain and a basis to tame all the rage n prosper
Verstrickt in Schmerz und eine Grundlage, um all die Wut zu zähmen und zu gedeihen
In stages of gain I'm walking emblazoned and feign
In Phasen des Gewinns gehe ich strahlend und täusche vor
Exhausted if haters Intake evasive it phases the things it costed
Erschöpft, wenn Hasser ausweichend aufnehmen, beeinflusst es die Dinge, die es gekostet hat
I'm not ever looking back like man I wish I didn't
Ich blicke nie zurück und denke, Mann, ich wünschte, ich hätte es nicht getan
Or wish I would have done a single thing I did do any different
Oder wünschte, ich hätte eine einzige Sache, die ich getan habe, anders gemacht
I sip some liquor and trip on the
Ich nippe an etwas Alkohol und stolpere über die
Past not sad I just sit there and laugh
Vergangenheit, nicht traurig, ich sitze einfach da und lache
Like god really gifted me great wisdom and krass
Als ob Gott mir wirklich große Weisheit und Krassheit geschenkt hätte
He let me know I'm supposed to be here and showed me the
Er ließ mich wissen, dass ich hier sein soll, und zeigte mir
Focus and fear and broke me wide open just to sew me up smeared
Den Fokus und die Angst und brach mich auf, nur um mich wieder zusammenzunähen
Cuz there's still shame that creeps up in the things I think up
Denn es gibt immer noch Schande, die sich in die Dinge einschleicht, die ich mir ausdenke
I stay in my way not able to break from the stains I speak of
Ich stehe mir selbst im Weg, unfähig, mich von den Flecken zu lösen, von denen ich spreche
But with my intellect I'm blissfully content I'm blessed and
Aber mit meinem Intellekt bin ich glückselig zufrieden, ich bin gesegnet und
Know that if I give it time I'll let myself suck in a breath
Weiß, dass ich, wenn ich mir Zeit lasse, tief durchatmen kann
And if I'm finna wreck shit than I may not give a heck
Und wenn ich vorhabe, Scheiße zu bauen, dann ist mir das vielleicht egal
The past is the place I made my mistakes that me was sent to death
Die Vergangenheit ist der Ort, an dem ich meine Fehler gemacht habe, dieser Ich wurde in den Tod geschickt
Momma I don't wanna die without a soul to save
Mama, ich will nicht sterben, ohne eine Seele gerettet zu haben
I'm only throwing shade at hope if I
Ich werfe nur Schatten auf die Hoffnung, wenn ich
Continue down a road into a lonely grave
Weiterhin einen Weg in ein einsames Grab gehe
I talk to god but I don't know how much I'm supposed to say
Ich rede mit Gott, aber ich weiß nicht, wie viel ich sagen soll
I'm so inspired by my growth how do
Ich bin so inspiriert von meinem Wachstum, wie
I slow the shame
Verlangsame ich die Schande
Momma I don't wanna die without a soul to save
Mama, ich will nicht sterben, ohne eine Seele gerettet zu haben
I'm only throwing shade at hope if I
Ich werfe nur Schatten auf die Hoffnung, wenn ich
Continue down a road into a lonely grave
Weiterhin einen Weg in ein einsames Grab gehe
I talk to god but I don't know how much I'm supposed to say
Ich rede mit Gott, aber ich weiß nicht, wie viel ich sagen soll
I'm so inspired by my growth how do I slow the shame
Ich bin so inspiriert von meinem Wachstum, wie verlangsame ich die Schande





Writer(s): Daniel Morasco


Attention! Feel free to leave feedback.