Defcom - Realidad - translation of the lyrics into German

Realidad - Defcomtranslation in German




Realidad
Realidad
Realidad de mierda
Scheiß Realität
Rodeada de problemas, voy rompiendo los esquemas
Umgeben von Problemen, breche ich die Regeln
De un gobierno y pueblo que me frena
Einer Regierung und eines Volkes, die mich aufhalten wollen
Voy en contra del sistema con un ritmo que les quema
Ich gehe gegen das System vor, mit einem Beat, der dich verbrennt, meine Liebe
Prefiero bailar con una pista sin igual
Ich ziehe es vor, mit einer einzigartigen Piste zu tanzen
Muchos dirán eso no es rap
Viele werden sagen, das ist kein Rap
Pero me importa un carajo lo que puedas pensar
Aber mir ist scheißegal, was du denkst
Yo lo hago a mi manera sin dudar
Ich mache es auf meine Weise, ohne zu zögern
DJ, M'C, productor, todo es este cabrón
DJ, MC, Produzent, alles ist dieser Kerl
Yo no busco para nada tu aprobación
Ich suche deine Zustimmung überhaupt nicht
Quieres escuchar mi canción perfecto
Du willst meinen Song hören, perfekt
De corazón te lo agradezco
Von Herzen danke ich dir dafür
Pero no vengas a criticar
Aber komm nicht an, um zu kritisieren
Si jamás aportaste algo para tragar
Wenn du jemals etwas beigetragen hast, das man schlucken kann
Yo di todo por la música y sonar
Ich habe alles für die Musik gegeben, um gehört zu werden
Mas allá de las fronteras quiero llegar
Jenseits der Grenzen will ich gelangen
Quiero ser rico como todos
Ich will reich sein wie alle
Los que alguna vez nos ensuciamos de lodo
Diejenigen, die sich einst im Schlamm gesuhlt haben
Yo que comprendes esto
Ich weiß, du verstehst das
Todos buscamos del jefe el puesto, en contexto
Wir alle suchen den Platz des Bosses, im Kontext
Así es la realidad y la quiero cambiar
So ist die Realität und ich will sie ändern
Poniendo en juego mi privacidad
Meine Privatsphäre aufs Spiel setzen
Biografía personal escrita en rap
Eine persönliche Biografie, geschrieben im Rap
Apostando todo o nada a cada track
Alles auf eine Karte setzen, bei jedem Track
Y así viene y va en el juego de la realidad
Und so kommt es und geht es im Spiel der Realität
Cada día sin parar escribiendo hasta desahogar
Jeden Tag, ohne aufzuhören, schreiben, bis ich mich abreagieren kann
Las penas que me quieren matar
Die Schmerzen, die mich töten wollen
Y no lo pueden lograr
Und sie können es nicht schaffen
Remando a contra marea en este inmenso mar
Rudern gegen den Strom in diesem riesigen Meer
Luchando con el fuego que me puede quemar
Kämpfen mit dem Feuer, das mich verbrennen kann
Con los bolsillos vacíos y mucha hambre
Mit leeren Taschen und großem Hunger
Intentando sobrevivir y no matarme
Versuchen zu überleben und mich nicht umzubringen
Desgarrando el alma en pedacitos
Die Seele in Stücke reißen
Forzando el cuerpo por los vicios
Den Körper durch die Laster zwingen
Los que están conmigo saben de lo que hablo
Diejenigen, die bei mir sind, wissen, wovon ich rede
Juntos nos morimos o juntos la pegamos
Entweder wir sterben zusammen oder wir schaffen es zusammen
Esta ya no es hobby es trabajo
Das ist nicht mehr nur ein Hobby, es ist Arbeit
Cada día que pasa más me clavo
Jeden Tag, der vergeht, grabe ich mich tiefer ein
En un personaje que se vuelve mi realidad
In eine Figur, die zu meiner Realität wird
Adicto al micrófono y grabar
Süchtig nach dem Mikrofon und dem Aufnehmen
Tal vez llegue o tal vez no
Vielleicht erreiche ich es oder vielleicht auch nicht
Pero créeme que me llena de honor
Aber glaube mir, es erfüllt mich mit Ehre
Decirlo con todas sus letras este cabrón
Es mit allen Buchstaben zu sagen, dieser Kerl
En la música jamas se rindió
Hat sich in der Musik niemals ergeben
Y para bien o para mal aquí sigo
Und zum Guten oder zum Schlechten bleibe ich hier
Defendiendo a capa y espada mi estilo
Meinen Stil mit Leib und Seele verteidigen
Buscando ser reconocido
Versuchen, erkannt zu werden
Por contar historias que he vivido
Für das Erzählen von Geschichten, die ich erlebt habe
Esta va por los pocos amigos
Das hier ist für die wenigen Freunde
Que algún día estuvieron conmigo
Die eines Tages mit mir zusammen waren
A los que sin pensar dieron una mano
Für diejenigen, die ohne zu zögern eine Hand reichten
Para ayudar a este vago
Um diesem Faulenzer zu helfen
Va por Heilie, mi hija y por toda la familia
Es ist für Heilie, meine Tochter und für die ganze Familie
A cada una de las chicas
An jedes Mädchen
Que me dieron apoyo incondicional
Das mir bedingungslose Unterstützung gab
Gracias a cada uno por igual
Danke an jeden einzelnen
Todos son parte de mi realidad
Ihr seid alle Teil meiner Realität
Realidad de mierda que intentamos cambiar
Scheiß Realität, die wir zu ändern versuchen
Sin todos ustedes no existiría mi rap
Ohne euch alle gäbe es meinen Rap nicht
Aunque las problemas no se puedan borrar
Auch wenn die Probleme nicht gelöst werden können
Aunque parezca triste así es
Auch wenn es traurig klingt, so ist es
Muchos ya se quedaron en el ayer
Viele sind bereits im Gestern geblieben
Pero lo siento, yo no puedo esperar
Aber es tut mir leid, ich kann nicht warten
O estás conmigo o dejas de estorbar
Entweder du bist bei mir oder du hörst auf, im Weg zu sein
Yo siempre busco algo mejor
Ich suche immer nach etwas Besserem
Como creo lo hacen todos
So wie ich glaube, dass es alle tun
Tengo una meta de a donde voy
Ich habe ein Ziel, wohin ich gehe
Y para llegar sólo existe un modo
Und um dorthin zu gelangen gibt es nur einen Weg
Para alcanzar gloria hace falta pena
Um Ruhm zu erlangen, braucht man Leid
Y eso de ser rico ya me corre por las venas
Und das Reichsein läuft mir schon durch die Adern
Si es pecado, pago la condena
Wenn es eine Sünde ist, zahle ich die Strafe
Pero yo ya no estoy para cadenas
Aber ich bin nicht mehr für Ketten gemacht





Writer(s): Defcom Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.