Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realidad
de
mierda
Scheiß
Realität
Rodeada
de
problemas,
voy
rompiendo
los
esquemas
Umgeben
von
Problemen,
breche
ich
die
Regeln
De
un
gobierno
y
pueblo
que
me
frena
Einer
Regierung
und
eines
Volkes,
die
mich
aufhalten
wollen
Voy
en
contra
del
sistema
con
un
ritmo
que
les
quema
Ich
gehe
gegen
das
System
vor,
mit
einem
Beat,
der
dich
verbrennt,
meine
Liebe
Prefiero
bailar
con
una
pista
sin
igual
Ich
ziehe
es
vor,
mit
einer
einzigartigen
Piste
zu
tanzen
Muchos
dirán
eso
no
es
rap
Viele
werden
sagen,
das
ist
kein
Rap
Pero
me
importa
un
carajo
lo
que
puedas
pensar
Aber
mir
ist
scheißegal,
was
du
denkst
Yo
lo
hago
a
mi
manera
sin
dudar
Ich
mache
es
auf
meine
Weise,
ohne
zu
zögern
DJ,
M'C,
productor,
todo
es
este
cabrón
DJ,
MC,
Produzent,
alles
ist
dieser
Kerl
Yo
no
busco
para
nada
tu
aprobación
Ich
suche
deine
Zustimmung
überhaupt
nicht
Quieres
escuchar
mi
canción
perfecto
Du
willst
meinen
Song
hören,
perfekt
De
corazón
te
lo
agradezco
Von
Herzen
danke
ich
dir
dafür
Pero
no
vengas
a
criticar
Aber
komm
nicht
an,
um
zu
kritisieren
Si
jamás
aportaste
algo
para
tragar
Wenn
du
jemals
etwas
beigetragen
hast,
das
man
schlucken
kann
Yo
di
todo
por
la
música
y
sonar
Ich
habe
alles
für
die
Musik
gegeben,
um
gehört
zu
werden
Mas
allá
de
las
fronteras
quiero
llegar
Jenseits
der
Grenzen
will
ich
gelangen
Quiero
ser
rico
como
todos
Ich
will
reich
sein
wie
alle
Los
que
alguna
vez
nos
ensuciamos
de
lodo
Diejenigen,
die
sich
einst
im
Schlamm
gesuhlt
haben
Yo
sé
que
comprendes
esto
Ich
weiß,
du
verstehst
das
Todos
buscamos
del
jefe
el
puesto,
en
contexto
Wir
alle
suchen
den
Platz
des
Bosses,
im
Kontext
Así
es
la
realidad
y
la
quiero
cambiar
So
ist
die
Realität
und
ich
will
sie
ändern
Poniendo
en
juego
mi
privacidad
Meine
Privatsphäre
aufs
Spiel
setzen
Biografía
personal
escrita
en
rap
Eine
persönliche
Biografie,
geschrieben
im
Rap
Apostando
todo
o
nada
a
cada
track
Alles
auf
eine
Karte
setzen,
bei
jedem
Track
Y
así
viene
y
va
en
el
juego
de
la
realidad
Und
so
kommt
es
und
geht
es
im
Spiel
der
Realität
Cada
día
sin
parar
escribiendo
hasta
desahogar
Jeden
Tag,
ohne
aufzuhören,
schreiben,
bis
ich
mich
abreagieren
kann
Las
penas
que
me
quieren
matar
Die
Schmerzen,
die
mich
töten
wollen
Y
no
lo
pueden
lograr
Und
sie
können
es
nicht
schaffen
Remando
a
contra
marea
en
este
inmenso
mar
Rudern
gegen
den
Strom
in
diesem
riesigen
Meer
Luchando
con
el
fuego
que
me
puede
quemar
Kämpfen
mit
dem
Feuer,
das
mich
verbrennen
kann
Con
los
bolsillos
vacíos
y
mucha
hambre
Mit
leeren
Taschen
und
großem
Hunger
Intentando
sobrevivir
y
no
matarme
Versuchen
zu
überleben
und
mich
nicht
umzubringen
Desgarrando
el
alma
en
pedacitos
Die
Seele
in
Stücke
reißen
Forzando
el
cuerpo
por
los
vicios
Den
Körper
durch
die
Laster
zwingen
Los
que
están
conmigo
saben
de
lo
que
hablo
Diejenigen,
die
bei
mir
sind,
wissen,
wovon
ich
rede
Juntos
nos
morimos
o
juntos
la
pegamos
Entweder
wir
sterben
zusammen
oder
wir
schaffen
es
zusammen
Esta
ya
no
es
hobby
es
trabajo
Das
ist
nicht
mehr
nur
ein
Hobby,
es
ist
Arbeit
Cada
día
que
pasa
más
me
clavo
Jeden
Tag,
der
vergeht,
grabe
ich
mich
tiefer
ein
En
un
personaje
que
se
vuelve
mi
realidad
In
eine
Figur,
die
zu
meiner
Realität
wird
Adicto
al
micrófono
y
grabar
Süchtig
nach
dem
Mikrofon
und
dem
Aufnehmen
Tal
vez
llegue
o
tal
vez
no
Vielleicht
erreiche
ich
es
oder
vielleicht
auch
nicht
Pero
créeme
que
me
llena
de
honor
Aber
glaube
mir,
es
erfüllt
mich
mit
Ehre
Decirlo
con
todas
sus
letras
este
cabrón
Es
mit
allen
Buchstaben
zu
sagen,
dieser
Kerl
En
la
música
jamas
se
rindió
Hat
sich
in
der
Musik
niemals
ergeben
Y
para
bien
o
para
mal
aquí
sigo
Und
zum
Guten
oder
zum
Schlechten
bleibe
ich
hier
Defendiendo
a
capa
y
espada
mi
estilo
Meinen
Stil
mit
Leib
und
Seele
verteidigen
Buscando
ser
reconocido
Versuchen,
erkannt
zu
werden
Por
contar
historias
que
he
vivido
Für
das
Erzählen
von
Geschichten,
die
ich
erlebt
habe
Esta
va
por
los
pocos
amigos
Das
hier
ist
für
die
wenigen
Freunde
Que
algún
día
estuvieron
conmigo
Die
eines
Tages
mit
mir
zusammen
waren
A
los
que
sin
pensar
dieron
una
mano
Für
diejenigen,
die
ohne
zu
zögern
eine
Hand
reichten
Para
ayudar
a
este
vago
Um
diesem
Faulenzer
zu
helfen
Va
por
Heilie,
mi
hija
y
por
toda
la
familia
Es
ist
für
Heilie,
meine
Tochter
und
für
die
ganze
Familie
A
cada
una
de
las
chicas
An
jedes
Mädchen
Que
me
dieron
apoyo
incondicional
Das
mir
bedingungslose
Unterstützung
gab
Gracias
a
cada
uno
por
igual
Danke
an
jeden
einzelnen
Todos
son
parte
de
mi
realidad
Ihr
seid
alle
Teil
meiner
Realität
Realidad
de
mierda
que
intentamos
cambiar
Scheiß
Realität,
die
wir
zu
ändern
versuchen
Sin
todos
ustedes
no
existiría
mi
rap
Ohne
euch
alle
gäbe
es
meinen
Rap
nicht
Aunque
las
problemas
no
se
puedan
borrar
Auch
wenn
die
Probleme
nicht
gelöst
werden
können
Aunque
parezca
triste
así
es
Auch
wenn
es
traurig
klingt,
so
ist
es
Muchos
ya
se
quedaron
en
el
ayer
Viele
sind
bereits
im
Gestern
geblieben
Pero
lo
siento,
yo
no
puedo
esperar
Aber
es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
warten
O
estás
conmigo
o
dejas
de
estorbar
Entweder
du
bist
bei
mir
oder
du
hörst
auf,
im
Weg
zu
sein
Yo
siempre
busco
algo
mejor
Ich
suche
immer
nach
etwas
Besserem
Como
creo
lo
hacen
todos
So
wie
ich
glaube,
dass
es
alle
tun
Tengo
una
meta
de
a
donde
voy
Ich
habe
ein
Ziel,
wohin
ich
gehe
Y
para
llegar
sólo
existe
un
modo
Und
um
dorthin
zu
gelangen
gibt
es
nur
einen
Weg
Para
alcanzar
gloria
hace
falta
pena
Um
Ruhm
zu
erlangen,
braucht
man
Leid
Y
eso
de
ser
rico
ya
me
corre
por
las
venas
Und
das
Reichsein
läuft
mir
schon
durch
die
Adern
Si
es
pecado,
pago
la
condena
Wenn
es
eine
Sünde
ist,
zahle
ich
die
Strafe
Pero
yo
ya
no
estoy
para
cadenas
Aber
ich
bin
nicht
mehr
für
Ketten
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Defcom Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.