Delatorvi feat. Vic & Blackout - Axé - translation of the lyrics into German

Axé - Vic , Blackout , Delatorvi translation in German




Axé
Axé
4P
4P
LR no beat
LR am Beat
Blackout
Blackout
O show continua, eu tenho arma agora
Die Show geht weiter, ich habe jetzt eine Waffe
O meu pensamento agora revigora
Mein Denken belebt sich jetzt neu
Meu povo não quer mais vir carregar sacola
Mein Volk will nicht mehr kommen, um Säcke zu tragen
Os moleque agora querem ir pra escola
Die Jungs wollen jetzt zur Schule gehen
São tempos cruéis, de precisar de esmola
Es sind grausame Zeiten, in denen man Almosen braucht
Vício embaixo da ponte, menor cheirando cola
Sucht unter der Brücke, Minderjährige schnüffeln Klebstoff
B.O′s sociais que não apagam nada
Soziale Missstände, die nichts auslöschen
A reparação histórica dos preto é nossa adaga
Die historische Wiedergutmachung für die Schwarzen ist unser Dolch
Volte um pouco no passado caso haja empatia
Geh ein wenig in die Vergangenheit zurück, falls Empathie vorhanden ist
Pense no futuro agora sem usar da hipocrisia
Denk jetzt an die Zukunft, ohne Heuchelei zu benutzen
Corpos são jogados fora, mentes cada vez vazias
Körper werden weggeworfen, Geister immer leerer
Brancos querendo ser cria, porque o crime não encrimina
Weiße, die 'Cria' sein wollen, weil das Verbrechen sie nicht belangt
Quantas vezes na minha vida senti ódio e não sabia
Wie oft in meinem Leben habe ich Hass gefühlt und wusste nicht
Do porque da antipatia, capitães do mato é mato (mato, mato, mato)
Warum die Antipathie, Sklavenfänger gibt es wie Sand am Meer (Meer, Meer, Meer)
Pretos querendo ser brancos porque o
Schwarze, die weiß sein wollen, weil der
Preço é mais barato (tá ligado, ligado)
Preis günstiger ist (verstehst du, verstehst du)
Não me inclua nessa lista criei
Zähl mich nicht zu dieser Liste, ich schuf
Inimigos fácil (fácil, fácil, fácil demais)
Leicht Feinde (leicht, leicht, viel zu leicht)
Cada vez mais incluido em um coletivo de sozinhos
Immer mehr Teil eines Kollektivs von Einsamen
Quero uma visão mais ampla pra minha quebra e meus menino
Ich will eine breitere Vision für meine Hood und meine Jungs
As pretinha tão ligada de qual é da solidão
Die schwarzen Mädels wissen Bescheid über die Einsamkeit
Seja nos condomínio ou na perifa nos campão
Sei es in den Wohnanlagen oder in der Peripherie auf den Bolzplätzen
Cada vez mais alto, ouçam Well em Voo Baixo
Immer lauter, hört Well in 'Voo Baixo'
Negros com perspectiva, criatividade em laços
Schwarze mit Perspektive, Kreativität in Verbindungen
Representatividade pra nós? Vale bem mais que ouro (fala)
Repräsentation für uns? Ist viel mehr wert als Gold (sprich)
Não que eu queira viver sem, mas tem quem morra na busca
Nicht, dass ich ohne leben will, aber es gibt welche, die auf der Suche sterben
Antes de encontrar o tesouro, melhor, papo de estouro
Bevor sie den Schatz finden, besser, Gerede vom großen Durchbruch
To pensando em assaltar um banco
Ich denke darüber nach, eine Bank auszurauben
Não pensado em assaltar um branco (haha)
Nicht daran gedacht, einen Weißen auszurauben (haha)
E não entendo o seu olhar estranho (rock)
Und ich verstehe deinen seltsamen Blick nicht (Rock)
A sua filha não me acha estranho (punk)
Deine Tochter findet mich nicht seltsam (Punk)
Axé
Axé
Agora
Jetzt
Axé
Axé
Agora
Jetzt
Axé
Axé
Vitória
Sieg
Pros preto
Für die Schwarzen
Vitória
Sieg
Axé
Axé
Agora
Jetzt
Axé
Axé
Agora
Jetzt
Pros preto
Für die Schwarzen
Vitória
Sieg
Blackout, LR
Blackout, LR
Pros pretos
Für die Schwarzen
Victória
Sieg
Nego pop, nego pop
Nego Pop, Nego Pop
Yeah baby, ráaa
Yeah Baby, Raaa
Pretos são como águia
Schwarze sind wie Adler
Ágil como macaco
Flink wie ein Affe
Eles esperam falha
Sie warten auf einen Fehler
pra mim ser lembrado
Nur damit man sich an mich erinnert
Vejo de madrugada
Ich sehe im Morgengrauen
Negros executados
Hinrichtete Schwarze
A cada flow elevado
Mit jedem gehobenen Flow
Me sinto bem libertado
Fühle ich mich sehr befreit
A.K.A Black Daddy
A.K.A. Black Daddy
Esse mês fiz 7 raps
Diesen Monat habe ich 7 Raps gemacht
falando da minha pele
Nur über meine Haut sprechend
Exaltando Malcolm X
Malcolm X preisend
Sejamos fracos: Rap tava estranho
Seien wir ehrlich: Rap war seltsam
Em todo canto era astro branco
Überall gab es nur weiße Stars
Não fiquei em prantos: Pus meu time em campo
Ich weinte nicht: Ich brachte mein Team aufs Feld
Me juntei com os negros que tavam ganhando
Ich tat mich mit den Schwarzen zusammen, die am Gewinnen waren
Vi o fim, venci, eu, Delatorvi
Ich sah das Ende, ich siegte, ich, Delatorvi
Eu sou Thiery, Vitu Ronaldinho
Ich bin Thierry, Vitu Ronaldinho
Então sabe o que é gol de placa
Also weißt du, was ein Traumtor ist
Aonde tem racismo, eu vou deixar na maca
Wo es Rassismus gibt, lasse ich ihn auf der Trage zurück
Aqui na indústria tem cara pálida
Hier in der Industrie gibt es nur blasse Gesichter
Daqueles que imitam até o que preto fala
Von denen, die sogar nachahmen, was Schwarze sagen
O meu respeito não faço na bala
Meinen Respekt verschaffe ich mir nicht mit Kugeln
Não preciso de ninguém dentro do porta-malas
Ich brauche niemanden im Kofferraum
Eu sou aquele que é o que menos fala
Ich bin derjenige, der am wenigsten spricht
Mas quando abre a boca sabe que é aulas
Aber wenn er den Mund aufmacht, weißt du, das sind Lektionen
Então não peita, que eu não na jaula
Also leg dich nicht an, denn ich bin nicht im Käfig
Cês não lembram o que fizeram com nóis na senzala?
Erinnert ihr euch nicht, was sie mit uns in der Senzala gemacht haben?
Então não tenta me parar
Also versuch nicht, mich aufzuhalten
Que eu não vou descansar
Denn ich werde nicht ruhen
Não peita os preto, nascidos do gueto
Leg dich nicht mit den Schwarzen an, geboren im Ghetto
E que se foda esse seu preconceito
Und scheiß auf dein Vorurteil
Hoje o bonde cobrando e não adianta fechar porta
Heute fordert die Crew und es nützt nichts, die Tür zu schließen
Porque os nego é chave, nóis pia e te aborta
Denn die Jungs sind der Schlüssel, wir kommen und stoppen dich
Muita alienação, bando de cuzão, presta atenção
Viel Entfremdung, Haufen von Arschlöchern, passt auf
Os preto na casa, respeita a função
Die Schwarzen sind im Haus, respektiert die Funktion
Não tenta me parar
Versuch nicht, mich aufzuhalten
Que eu não vou descansar
Denn ich werde nicht ruhen
Não peita os preto, nascidos do gueto
Leg dich nicht mit den Schwarzen an, geboren im Ghetto
E que se foda esse seu preconceito
Und scheiß auf dein Vorurteil
Hoje o bonde cobrando e não adianta fechar porta
Heute fordert die Crew und es nützt nichts, die Tür zu schließen
Porque os nego é chave, nóis pia e te aborta
Denn die Jungs sind der Schlüssel, wir kommen und stoppen dich
Muita alienação, bando de cuzão, presta atenção
Viel Entfremdung, Haufen von Arschlöchern, passt auf
Os preto na casa, respeita a função
Die Schwarzen sind im Haus, respektiert die Funktion
Respeita a função
Respektiert die Funktion
Muita alienação, bando de cuzão, presta atenção
Viel Entfremdung, Haufen von Arschlöchern, passt auf
Os preto na casa, respeita a função
Die Schwarzen sind im Haus, respektiert die Funktion
Respeita a função
Respektiert die Funktion
Então não tenta me parar
Also versuch nicht, mich aufzuhalten
Que eu não vou descansar
Denn ich werde nicht ruhen
Não peita os preto, nascidos do gueto
Leg dich nicht mit den Schwarzen an, geboren im Ghetto
E que se foda esse seu preconceito
Und scheiß auf dein Vorurteil
Hoje o bonde cobrando e não adianta fechar porta
Heute fordert die Crew und es nützt nichts, die Tür zu schließen
Porque os nego é chave, nóis pia e te aborta
Denn die Jungs sind der Schlüssel, wir kommen und stoppen dich
Muita alienação, bando de cuzão, presta atenção
Viel Entfremdung, Haufen von Arschlöchern, passt auf
Os preto na casa, respeita a função
Die Schwarzen sind im Haus, respektiert die Funktion
Muita alienação, bando de cuzão
Viel Entfremdung, Haufen von Arschlöchern
Presta atenção
Passt auf
Os preto na área, respeita a função
Die Schwarzen sind im Gebiet, respektiert die Funktion
Respeita a função
Respektiert die Funktion
Respeita a função
Respektiert die Funktion





Writer(s): Blackout, Vic


Attention! Feel free to leave feedback.