Lyrics and translation Demjén Ferenc - A Föld könnyei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Föld könnyei
The Tears of the Earth
Ez
a
sors,
amit
élünk,
csak
egyszer
miénk.
This
destiny
that
we're
living,
it's
ours
just
once.
Ez
a
hely,
ahol
érzed,
hogy
otthon
vagy
rég.
This
place
where
you
feel,
you've
been
home
for
long.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
This
Earth
is
full
of
tears,
with
the
warmth
of
words
és
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
and
with
our
hearts
we
dry
it
up.
Míg
a
múlt
ezer
harcról
és
gyászról
mesél
While
the
past
tells
of
a
thousand
wars
and
mournings
Van
egy
út
és
a
holnap
tán
békét
ígér
There
is
a
way
and
perhaps
the
future
promises
peace.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
This
Earth
is
full
of
tears,
with
the
warmth
of
words
És
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
And
with
our
hearts
we
dry
it
up.
Ígéret
mellé
most
a
valóság
is
jár
Promises
now
go
with
reality
Miért
nem
járnak
együtt
kéz
a
kézben
már?
Why
don't
they
go
together
hand
in
hand
any
more?
Eltévedni
könnyű,
ha
megtévesztett
más
It's
easy
to
get
lost,
if
you've
been
misled
by
others
Hát
nézz
körül
hogy
rátalálj
és
új
világot
láss!
So
look
around
that
you
find
it
and
that
you
see
a
new
world!
Az
idő
úgyis
elszáll,
mint
mással
szállt
rég
Time
goes
by
all
the
same,
as
with
everyone
else
before
De
míg
élsz,
mindig
érezd,
hogy
otthon
vagy
még!
But
while
you're
still
alive,
always
feel,
that
you
are
home
yet!
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
kit
a
szó
melegével
This
Earth
is
full
of
tears,
which
with
the
warmth
of
words
És
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
And
with
our
hearts
we
dry
it
up.
A
tegnap
elmúlt,
de
az
igazság
még
vár.
Yesterday
has
passed,
but
the
truth
still
waits.
Együtt
kéne
végre
megtalálnunk
már.
We
should
finally
find
it
together.
Éltek
már
e
Földön,
kik
rég
megmondták:
Those
who
lived
on
this
Earth
have
long
said:
Hazugság
az
több
lehet,
de
nincs
két
igazság!
Lies
can
be
more
numerous,
but
there
is
no
such
thing
as
two
truths!
Míg
a
múlt
ezer
harcról
és
gyászról
mesél
While
the
past
tells
of
a
thousand
wars
and
mournings
Van
egy
út,
és
a
holnap
tán
békét
ígér.
There
is
a
way,
and
perhaps
the
future
promises
peace.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
kit
a
szó
melegével
This
Earth
is
full
of
tears,
which
with
the
warmth
of
words
És
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
And
with
our
hearts
we
dry
it
up.
Elhibázni
nem
lehet!
Lépj
át
minden
árkon!
It
is
impossible
to
fail!
Step
over
every
trench!
Ébreszd
újra
lelkedet
s
jöjj
el
mindenáron!
Revive
your
soul
and
come
at
all
costs!
Ez
a
sors,
amit
élünk,
csak
egyszer
miénk.
This
destiny
that
we're
living,
it's
ours
just
once.
Ez
a
hely,
ahol
érzed,
hogy
otthon
vagy
rég.
This
place
where
you
feel,
you've
been
home
for
long.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
This
Earth
is
full
of
tears,
with
the
warmth
of
words
és
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
and
with
our
hearts
we
dry
it
up.
Az
a
perc
most
eljött
és
nem
lesz
több
más.
That
moment
has
now
come
and
there
will
be
no
other.
Mire
vársz?
Ma
a
holnapnál
messzebb
kell
láss!
What
are
you
waiting
for?
Today
you
need
to
see
further
than
tomorrow!
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
This
Earth
is
full
of
tears,
with
the
warmth
of
words
és
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
and
with
our
hearts
we
dry
it
up.
Ez
a
Föld
tele
hittel,
mit
a
szó
erejével
This
Earth
is
full
of
faith,
with
the
power
of
words
és
a
szívünkkel
támasztunk
fel.
and
with
our
hearts
we
support
it.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): menyhárt jános
Album
60
date of release
04-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.