Lyrics and translation Demjén Ferenc - A Föld könnyei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Föld könnyei
Слёзы Земли
Ez
a
sors,
amit
élünk,
csak
egyszer
miénk.
Судьба,
которую
мы
проживаем,
дана
нам
лишь
однажды.
Ez
a
hely,
ahol
érzed,
hogy
otthon
vagy
rég.
Это
место,
где
ты
давно
чувствуешь
себя
как
дома.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
Эта
Земля
полна
слёз,
которые
мы
осушаем
теплом
слов
és
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
и
своими
сердцами.
Míg
a
múlt
ezer
harcról
és
gyászról
mesél
Пока
прошлое
рассказывает
о
тысячах
сражений
и
скорбей
Van
egy
út
és
a
holnap
tán
békét
ígér
Есть
путь,
и
завтра,
возможно,
обещает
мир
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
Эта
Земля
полна
слёз,
которые
мы
осушаем
теплом
слов
És
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
И
своими
сердцами.
Ígéret
mellé
most
a
valóság
is
jár
Наряду
с
обещанием
теперь
и
реальность
приходит
Miért
nem
járnak
együtt
kéz
a
kézben
már?
Почему
же
они
не
идут
рука
об
руку
уже
сейчас?
Eltévedni
könnyű,
ha
megtévesztett
más
Заблудиться
легко,
если
тебя
обманули
другие
Hát
nézz
körül
hogy
rátalálj
és
új
világot
láss!
Так
осмотрись,
чтобы
найти
это
и
увидеть
новый
мир!
Az
idő
úgyis
elszáll,
mint
mással
szállt
rég
Время
всё
равно
уйдет,
как
и
ушло
с
кем-то
другим
давно
De
míg
élsz,
mindig
érezd,
hogy
otthon
vagy
még!
Но
пока
ты
жив,
всегда
чувствуй,
что
ты
всё
ещё
дома!
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
kit
a
szó
melegével
Эта
Земля
полна
слёз,
которые
мы
осушаем
теплом
слов
És
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
И
своими
сердцами.
A
tegnap
elmúlt,
de
az
igazság
még
vár.
Вчерашний
день
прошёл,
но
правда
всё
ещё
ждёт.
Együtt
kéne
végre
megtalálnunk
már.
Нам
нужно
наконец
найти
её
вместе.
Éltek
már
e
Földön,
kik
rég
megmondták:
На
этой
Земле
жили
те,
кто
давно
сказал:
Hazugság
az
több
lehet,
de
nincs
két
igazság!
Лжи
может
быть
больше,
но
правды
две
не
бывает!
Míg
a
múlt
ezer
harcról
és
gyászról
mesél
Пока
прошлое
рассказывает
о
тысячах
сражений
и
скорбей
Van
egy
út,
és
a
holnap
tán
békét
ígér.
Есть
путь,
и
завтра,
возможно,
обещает
мир.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
kit
a
szó
melegével
Эта
Земля
полна
слёз,
которые
мы
осушаем
теплом
слов
És
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
И
своими
сердцами.
Elhibázni
nem
lehet!
Lépj
át
minden
árkon!
Ошибиться
невозможно!
Преодолей
все
препятствия!
Ébreszd
újra
lelkedet
s
jöjj
el
mindenáron!
Пробуди
свою
душу
и
приходи
во
что
бы
то
ни
стало!
Ez
a
sors,
amit
élünk,
csak
egyszer
miénk.
Судьба,
которую
мы
проживаем,
дана
нам
лишь
однажды.
Ez
a
hely,
ahol
érzed,
hogy
otthon
vagy
rég.
Это
место,
где
ты
давно
чувствуешь
себя
как
дома.
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
Эта
Земля
полна
слёз,
которые
мы
осушаем
теплом
слов
és
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
и
своими
сердцами.
Az
a
perc
most
eljött
és
nem
lesz
több
más.
Этот
момент
настал,
и
другого
не
будет.
Mire
vársz?
Ma
a
holnapnál
messzebb
kell
láss!
Чего
ты
ждёшь?
Сегодня
нужно
смотреть
дальше,
чем
завтра!
Ez
a
Föld
tele
könnyel,
mit
a
szó
melegével
Эта
Земля
полна
слёз,
которые
мы
осушаем
теплом
слов
és
a
szívünkkel
szárítunk
fel.
и
своими
сердцами.
Ez
a
Föld
tele
hittel,
mit
a
szó
erejével
Эта
Земля
полна
веры,
которую
мы
поддерживаем
силой
слов
és
a
szívünkkel
támasztunk
fel.
и
своими
сердцами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): menyhárt jános
Album
60
date of release
04-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.