Denney - That's a Start - translation of the lyrics into German

That's a Start - Denneytranslation in German




That's a Start
Das ist ein Anfang
I know you said not to ask you anymore
Ich weiß, du hast gesagt, ich soll dich nicht mehr fragen
How you're feeling
Wie es dir geht
And if you mean it
Und ob du es ernst meinst
I know you said not to come knocking at your door
Ich weiß, du hast gesagt, ich soll nicht an deine Tür klopfen
In the evening
Am Abend
But I'm not sleeping
Aber ich schlafe nicht
Now and then I think that I'm doing fine enough without you
Ab und zu denke ich, dass ich gut genug ohne dich zurechtkomme
And then it hits me
Und dann trifft es mich
It sits inside my chest planning my demise until I see you
Es sitzt in meiner Brust und plant meinen Untergang, bis ich dich sehe
And then it frees me
Und dann befreit es mich
I hope to god that I forget who you are
Ich hoffe, bei Gott, dass ich vergesse, wer du bist
'Cause if I don't then I'll probably go insane
Denn wenn nicht, werde ich wahrscheinlich verrückt
I'll stand outside your bedroom window in the dark
Ich werde im Dunkeln vor deinem Schlafzimmerfenster stehen
Trying to recreate the feelings that we made
Und versuchen, die Gefühle, die wir hatten, wieder zu erschaffen
And if I listen really closely
Und wenn ich ganz genau hinhöre
I might just hear you only
Höre ich vielleicht nur dich
And no one else who's climbed into your heart
Und niemand anderen, der in dein Herz geklettert ist
And that's a start
Und das ist ein Anfang
I know you told me not to call you anymore
Ich weiß, du hast mir gesagt, ich soll dich nicht mehr anrufen
So I deleted your number from my phone
Also habe ich deine Nummer aus meinem Telefon gelöscht
But I'm sorry if it's etched into my brain
Aber es tut mir leid, wenn sie in mein Gehirn eingeätzt ist
I can't remove it
Ich kann sie nicht entfernen
I know it's stupid
Ich weiß, es ist dumm
And it's impossible to tell you how I feel
Und es ist unmöglich, dir zu sagen, wie ich mich fühle
'Cause you don't answer
Weil du nicht antwortest
You ignore it
Du ignorierst es
I think you're tired of all the trouble that I've caused
Ich glaube, du bist müde von all den Problemen, die ich verursacht habe
I think you're done
Ich glaube, du bist fertig
I can sense it
Ich kann es spüren
So I hope to god that I forget who you are
Also hoffe ich, bei Gott, dass ich vergesse, wer du bist
'Cause if I don't then I'll probably go insane
Denn wenn nicht, werde ich wahrscheinlich verrückt
I'll stand outside your bedroom window in the dark
Ich werde im Dunkeln vor deinem Schlafzimmerfenster stehen
Trying to recreate the feelings that we made
Und versuchen, die Gefühle, die wir hatten, wieder zu erschaffen
And I know that it's unfair
Und ich weiß, dass es unfair ist
When I ask you if she's there
Wenn ich dich frage, ob sie da ist
And it's not that I don't like her by the way
Und es ist nicht so, dass ich sie nicht mag, übrigens
I just think she's over friendly
Ich finde nur, sie ist zu freundlich
You could let her down gently
Du könntest sie sanft abweisen
Or tell her that you're on a different page
Oder ihr sagen, dass du auf einer anderen Seite stehst
I hope to god that I forget who you are
Ich hoffe, bei Gott, dass ich vergesse, wer du bist
'Cause if I don't then I'll probably go insane
Denn wenn nicht, werde ich wahrscheinlich verrückt
I'll stand outside your bedroom window in the dark
Ich werde im Dunkeln vor deinem Schlafzimmerfenster stehen
Trying to recreate the feelings that we made
Und versuchen, die Gefühle, die wir hatten, wieder zu erschaffen
And if I listen really closely
Und wenn ich ganz genau hinhöre
I might just hear you only
Höre ich vielleicht nur dich
And no one else who's climbed into your heart
Und niemand anderen, der in dein Herz geklettert ist
And that's a start
Und das ist ein Anfang





Writer(s): Emma Denney


Attention! Feel free to leave feedback.