Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
London
On
Da
Track
Wir
haben
London
On
Da
Track
How
you
expect
me
not
to
eat
you
Wie
erwartest
du,
dass
ich
dich
nicht
fresse
When
I
was
starving
you
ain't
feed
me
Als
ich
hungerte,
hast
du
mich
nicht
gefüttert
And
now
a
nigga
fed
up,
yeah
Und
jetzt
hab
ich
die
Schnauze
voll,
yeah
Got
two
kids
and
plus
I'm
broke
Hab
zwei
Kinder
und
bin
außerdem
pleite
We
been
sleepin'
on
the
floor
Wir
haben
auf
dem
Boden
geschlafen
And
all
you
say
is
keep
your
head
up
Und
alles,
was
du
sagst,
ist
'Kopf
hoch'
I'm
fed
up
(I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up)
Ich
hab's
satt
(Ich
hab's
satt,
satt,
satt)
I'm
fed
up,
fed
up,
yeah
(fed
up,
fed
up,
fed
up)
Ich
hab's
satt,
satt,
yeah
(satt,
satt,
satt)
Fed
up,
fed
up
Hab's
satt,
hab's
satt
Selling
dope
outside
my
door
until
the
feds
come
(Derez
De'Shon)
Verkaufe
Drogen
vor
meiner
Tür,
bis
die
Feds
kommen
(Derez
De'Shon)
Selling
dope
outside
my
mama
door,
yeah
Verkaufe
Drogen
vor
der
Tür
meiner
Mama,
yeah
Feel
like
I
got
to
get
it
and
I
get
it,
I
want
some
more
(I
want
some
more)
Fühlt
sich
an,
als
müsste
ich
es
holen,
und
ich
hol's
mir,
ich
will
mehr
davon
(Ich
will
mehr
davon)
I
got
two
children
I
want
some
more
but
right
now
I
can't
afford
Ich
habe
zwei
Kinder,
ich
will
mehr,
aber
im
Moment
kann
ich
es
mir
nicht
leisten
Selling
dope
outside
the
'partment
building
'til
they
callin'
the
folks
Verkaufe
Drogen
vor
dem
Wohnblock,
bis
sie
die
Bullen
rufen
Just
tryna
keep
on
the
cable,
uh
Versuche
nur,
das
Kabelfernsehen
am
Laufen
zu
halten,
uh
I'm
just
tryna
keep
it
stable,
uh
Ich
versuche
nur,
es
stabil
zu
halten,
uh
I'm
just
tryna
feed
my
babies
Ich
versuche
nur,
meine
Babys
zu
ernähren
Ain't
nobody
did
me
no
favors,
yeah
Niemand
hat
mir
irgendwelche
Gefallen
getan,
yeah
Bills
due,
rents
late,
lights
off,
can't
see
in
this
bitch
Rechnungen
fällig,
Miete
überfällig,
Lichter
aus,
kann
nichts
sehen
in
dieser
Bude
Fuck
all
that
friend
shit
Scheiß
auf
all
die
Freundschaftsscheiße
The
friendships
were
last
year,
ain't
nobody
been
real
Die
Freundschaften
waren
letztes
Jahr,
niemand
war
echt
I'm
by
myself,
I
did
it
on
my
own,
ain't
asking
for
no
help
Ich
bin
allein,
hab's
allein
geschafft,
frage
nicht
nach
Hilfe
I
been
in
and
out
of
homes,
sleeping
on
floors
for
real
War
ständig
woanders
untergekommen,
schlief
auf
Böden,
echt
wahr
And
my
pride
won't
let
me
ask
for
help
Und
mein
Stolz
lässt
mich
nicht
um
Hilfe
bitten
'Cause
lately
I
been
hard,
it's
no
love
left
Denn
in
letzter
Zeit
bin
ich
hart
geworden,
es
ist
keine
Liebe
mehr
übrig
How
you
expect
me
not
to
eat
you
Wie
erwartest
du,
dass
ich
dich
nicht
fresse
When
I
was
starving
you
ain't
feed
me
Als
ich
hungerte,
hast
du
mich
nicht
gefüttert
And
now
a
nigga
fed
up,
yeah
Und
jetzt
hab
ich
die
Schnauze
voll,
yeah
Got
two
kids
and
plus
I'm
broke
Hab
zwei
Kinder
und
bin
außerdem
pleite
We
been
sleepin'
on
the
floor
Wir
haben
auf
dem
Boden
geschlafen
And
all
you
say
is
keep
your
head
up
Und
alles,
was
du
sagst,
ist
'Kopf
hoch'
I'm
fed
up
(I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up)
Ich
hab's
satt
(Ich
hab's
satt,
satt,
satt)
I'm
fed
up,
fed
up,
yeah
(fed
up,
fed
up,
fed
up)
Ich
hab's
satt,
satt,
yeah
(satt,
satt,
satt)
Fed
up,
fed
up
Hab's
satt,
hab's
satt
Selling
dope
outside
my
door
until
the
feds
come
Verkaufe
Drogen
vor
meiner
Tür,
bis
die
Feds
kommen
They
cut
off
the
lights
with
no
warning
Sie
haben
den
Strom
ohne
Vorwarnung
abgestellt
Eviction
notice
in
the
morning
Räumungsbefehl
am
Morgen
I
had
a
bitch
but
she
didn't
want
me
(damn)
Ich
hatte
'ne
Bitch,
aber
sie
wollte
mich
nicht
(verdammt)
She
was
pregnant
but
got
an
abortion
(bitch)
Sie
war
schwanger,
hat
aber
abgetrieben
(Bitch)
Everything
I
ever
loved
got
took
from
me
(got
took
from
me)
Alles,
was
ich
je
geliebt
habe,
wurde
mir
genommen
(wurde
mir
genommen)
All
you
see
pain,
no
love
when
you
look
at
me
(for
real
nigga)
Alles,
was
du
siehst,
ist
Schmerz,
keine
Liebe,
wenn
du
mich
ansiehst
(echt,
Alter)
I
swear
these
niggas
ain't
shit
(ain't
shit)
Ich
schwöre,
diese
Typen
sind
ein
Scheiß
wert
(ein
Scheiß
wert)
How
you
say
you
love
a
nigga
and
you
don't
even
like
my
Wie
kannst
du
sagen,
du
liebst
mich,
und
likest
nicht
mal
mein
Instagram
pic?
(how
the
fuck
you
do
that
nigga?)
Instagram-Bild?
(wie
zum
Teufel
machst
du
das,
Alter?)
Everyday
I
hustle,
get
a
script
Jeden
Tag
hustle
ich,
besorg'
ein
Rezept
But
all
that
name
gave
a
nigga
shit
Aber
all
der
Name
hat
mir
einen
Scheiß
gebracht
They
took
my
brother
from
me
Sie
haben
mir
meinen
Bruder
genommen
They
took
my
cousin
from
me
Sie
haben
mir
meinen
Cousin
genommen
They
took
the
love
out
of
me
Sie
haben
die
Liebe
aus
mir
genommen
I
swear
I
believed
'em
and
they
tricked
the
fuck
out
of
me
Ich
schwöre,
ich
hab
ihnen
geglaubt
und
sie
haben
mich
übelst
verarscht
The
devil
tryna
play
me
and
I'm
praying
I
don't
lose
Der
Teufel
versucht,
mit
mir
zu
spielen,
und
ich
bete,
dass
ich
nicht
verliere
Popping
medication,
drinking
booze
Schmeiße
Medikamente,
trinke
Schnaps
Writing
suicide
notes
while
I'm
making
music
Schreibe
Abschiedsbriefe,
während
ich
Musik
mache
Lord
don't
let
me
lose
it
(Derez
De'Shon)
Herr,
lass
mich
nicht
durchdrehen
(Derez
De'Shon)
How
you
expect
me
not
to
eat
you
Wie
erwartest
du,
dass
ich
dich
nicht
fresse
When
I
was
starving
you
ain't
feed
me
Als
ich
hungerte,
hast
du
mich
nicht
gefüttert
And
now
a
nigga
fed
up,
yeah
Und
jetzt
hab
ich
die
Schnauze
voll,
yeah
Got
two
kids
and
plus
I'm
broke
Hab
zwei
Kinder
und
bin
außerdem
pleite
We
been
sleepin'
on
the
floor
Wir
haben
auf
dem
Boden
geschlafen
And
all
you
say
is
keep
your
head
up
Und
alles,
was
du
sagst,
ist
'Kopf
hoch'
I'm
fed
up
(I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up)
Ich
hab's
satt
(Ich
hab's
satt,
satt,
satt)
I'm
fed
up,
fed
up,
yeah
(fed
up,
fed
up,
fed
up)
Ich
hab's
satt,
satt,
yeah
(satt,
satt,
satt)
Fed
up,
fed
up
Hab's
satt,
hab's
satt
Selling
dope
outside
my
door
until
the
feds
come
Verkaufe
Drogen
vor
meiner
Tür,
bis
die
Feds
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): London Tyler Holmes, Derez Deshon
Album
Pain
date of release
21-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.