Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
where
the
time
went
Ich
frage
mich,
wohin
die
Zeit
ging
I
wonder
where
your
smile
went
Ich
frage
mich,
wohin
dein
Lächeln
ging
I
wonder
where
the
dreams
go
when
the
sky
lit
Ich
frage
mich,
wohin
die
Träume
gehen,
wenn
der
Himmel
leuchtet
Cause
lately
I
been
living
in
the
past
Denn
in
letzter
Zeit
lebe
ich
in
der
Vergangenheit
Feel
like
I'm
suppose
to
be
in
first
Fühle
mich,
als
sollte
ich
Erster
sein
But
a
nigga
stuck
in
last
Aber
ein
Nigga
hängt
als
Letzter
fest
Hit
the
gas
on
these
nigga
I
might
crash
cause
I'm
rich
Gib
Gas
bei
diesen
Niggas,
ich
könnte
crashen,
weil
ich
reich
bin
Drop
a
twenty
on
a
nigga
Schmeiß
'nen
Zwanziger
auf
'nen
Nigga
Five
hunndit
on
a
house
ian
even
step
in
Fünfhunderttausend
für
ein
Haus,
in
das
ich
nicht
mal
einen
Fuß
gesetzt
hab
And
Im
starting
to
regret
it
Und
ich
fange
an,
es
zu
bereuen
Say
I'm
starting
to
regret
it
Sag,
ich
fange
an,
es
zu
bereuen
Wake
up
in
the
morning
Wache
morgens
auf
Like
how
can
I
get
use
to
this
So
nach
dem
Motto,
wie
kann
ich
mich
daran
gewöhnen
I
never
had
much
I
swear
I'm
new
to
this
Ich
hatte
nie
viel,
ich
schwöre,
das
ist
neu
für
mich
I
know
you
still
see
the
rich
diamond
in
on
my
wrist
and
shit
Ich
weiß,
du
siehst
immer
noch
den
fetten
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
und
so'n
Scheiß
Riding
in
newest
whip
Fahre
im
neuesten
Schlitten
Fucking
on
the
cutest
bitch
Ficke
die
süßeste
Bitch
Never
thought
I
would
make
it
off
that
dro
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
mit
dem
Dope
schaffe
Never
thought
I
would
make
it
selling
dope
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
mit
Dope
verkaufen
schaffe
Never
though
I
would
make
it
out
the
hole
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
aus
dem
Loch
rauskomme
Now
a
nigga
sit
on
the
top
floor
Jetzt
sitzt
ein
Nigga
im
obersten
Stockwerk
Looking
down
like
fuck
it
I'm
in
the
building
Schaut
runter
so
nach
dem
Motto,
scheiß
drauf,
ich
bin
im
Gebäude
Thinking
about
the
shit
I
did
and
lucky
I'm
not
in
prison
Denke
über
den
Scheiß
nach,
den
ich
gemacht
habe,
und
habe
Glück,
nicht
im
Gefängnis
zu
sein
Use
to
wake
up
in
the
trap
like
fuck
it
I'm
in
the
trenches
Früher
wachte
ich
im
Trap-Haus
auf,
so
nach
dem
Motto,
scheiß
drauf,
ich
bin
im
Graben
Niggas
talking
about
they
eating
and
I'm
starving
Niggas
reden
davon,
dass
sie
essen,
und
ich
verhungere
What's
in
the
kitchen?
Was
gibt's
in
der
Küche?
Personal
chef
in
the
kitchen
fixing
fruit
loops
Persönlicher
Koch
in
der
Küche,
der
Fruit
Loops
zubereitet
This
rich
lifestyle
going
to
take
some
getting
use
too
An
diesen
reichen
Lebensstil
muss
man
sich
erst
gewöhnen
Walk
up
in
the
bank
like
my
first
day
at
a
new
school
Gehe
in
die
Bank
wie
an
meinem
ersten
Tag
an
einer
neuen
Schule
Hopped
off
the
plane
and
jump
right
into
the
new
coupe
Stieg
aus
dem
Flugzeug
und
sprang
direkt
ins
neue
Coupé
No
roof,
windows
see-through,
no
tint
nigga
Kein
Dach,
Fenster
durchsichtig,
keine
Tönung,
Nigga
Pull
up
and
make
sure
they
know
exactly
who
it
is
nigga
Fahr
vor
und
stell
sicher,
dass
sie
genau
wissen,
wer
es
ist,
Nigga
Say
I
wouldn't
make
and
they
hate
the
fact
that
I
did
Sagen,
ich
würde
es
nicht
schaffen,
und
sie
hassen
die
Tatsache,
dass
ich
es
geschafft
habe
Mama
didn't
think
I
would
be
shit
but
she
happy
that
I'm
is
nigga
Mama
dachte
nicht,
dass
aus
mir
was
wird,
aber
sie
ist
froh,
dass
ich
es
bin,
Nigga
Problem
child
but
Pops
happy
I'm
his
kid
Problemkind,
aber
Papa
ist
froh,
dass
ich
sein
Kind
bin
I
probably
wouldn't
be
me
if
ian
meet
him
how
I
did
Ich
wäre
wahrscheinlich
nicht
ich,
wenn
ich
ihn
nicht
so
getroffen
hätte,
wie
ich
es
tat
Kids
want
to
be
with
me,
mama
telling
ian
shit
Kinder
wollen
bei
mir
sein,
Mama
sagt,
ich
bin
Scheiße
If
I'm
a
bad
father
I
would've
heard
it
when
Ian
did
shit
Wenn
ich
ein
schlechter
Vater
wäre,
hätte
ich
es
gehört,
als
ich
nichts
getan
habe
I
want
everything
that
comes
with
it
Ich
will
alles,
was
dazugehört
The
hating
ass
niggas
and
the
bitches
Die
hassenden
Arschloch-Niggas
und
die
Bitches
The
problems
and
the
issues
Die
Probleme
und
die
Schwierigkeiten
The
pain
and
the
prescription
Den
Schmerz
und
das
Rezept
Cause
ian
never
had
shit
Weil
ich
nie
etwas
hatte
Remember
getting
evicted
Erinnere
mich,
wie
ich
rausgeschmissen
wurde
Cause
ian
never
have
rent,
broke
as
fuck
and
ian
have
shit
Weil
ich
nie
Miete
hatte,
pleite
wie
Sau
war
und
nichts
hatte
I
remember
I'm
the
one
they
laughed
at
Ich
erinnere
mich,
ich
bin
derjenige,
über
den
sie
gelacht
haben
Now
they
mad
at
Jetzt
sind
sie
sauer
I
take
off
in
the
foreign
like
a
rocket
wearing
NASA
Ich
hebe
im
ausländischen
[Wagen]
ab
wie
eine
Rakete,
trage
NASA
All
these
Jesus
pieces
on
me
just
like
I'm
a
pastor
All
diese
Jesus-Ketten
an
mir,
als
wäre
ich
ein
Pastor
All
these
diamonds
blinking,
jewelry
flashing
like
some
hazards
All
diese
Diamanten
blinken,
Schmuck
blitzt
wie
Warnblinker
All
my
chains
be
dancing
on
my
chest
like
M.C.
Hammer
All
meine
Ketten
tanzen
auf
meiner
Brust
wie
M.C.
Hammer
I
swear
I
asked
for
help
and
ian
never
get
an
answer
Ich
schwöre,
ich
bat
um
Hilfe
und
bekam
nie
eine
Antwort
I
was
calling
Ich
rief
an
I
was
texting
Ich
schrieb
SMS
Ain't
nobody
text
me
back
Niemand
schrieb
mir
zurück
Felt
like
I
was
moving
backwards
Fühlte
mich,
als
würde
ich
mich
rückwärts
bewegen
Picture
me
speaking
words
no
captions
Stell
dir
vor,
wie
ich
Worte
ohne
Untertitel
spreche
Picture
me
on
the
curb
when
I
was
trappin'
Stell
dir
mich
am
Bordstein
vor,
als
ich
trapte
Rent
due
any
day
and
my
daughter
need
some
pampers
Miete
jeden
Tag
fällig
und
meine
Tochter
braucht
Windeln
The
lights
off
and
we
don
ran
outta
candles
Das
Licht
ist
aus
und
uns
sind
die
Kerzen
ausgegangen
They
ask
me
why
I
don't
smile
for
the
camera
Sie
fragen
mich,
warum
ich
nicht
für
die
Kamera
lächle
Since
a
child
I
don
had
a
heart
full
of
anger
Seit
meiner
Kindheit
habe
ich
ein
Herz
voller
Wut
I
got
weak
and
gave
my
heart
to
a
stranger
Ich
wurde
schwach
und
gab
mein
Herz
einer
Fremden
It
got
hard
and
I
prayed
to
God
for
an
angel
Es
wurde
schwer
und
ich
betete
zu
Gott
um
einen
Engel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brince Elam, Marcquinn Bryant, Derez Lenard, Marcus James Allen
Album
Pain
date of release
21-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.