Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dad Sucks
Mein Vater ist scheiße
It's
judgment
time
again,
who's
on
the
shit
list
this
time
around?
Es
ist
wieder
Zeit
zu
urteilen,
wer
steht
diesmal
auf
der
Scheißliste?
Whose
friends
can
we
pick
and
tell
them
how
to
live?
Wessen
Freunde
können
wir
auswählen
und
ihnen
sagen,
wie
sie
leben
sollen?
Value
judgment
hide,
it's
a-comin'
our
way
Werturteil,
versteck
dich,
es
kommt
auf
uns
zu
He's
just
a
jerk
himself
tryin'
to
hurt
his
own
Er
ist
selbst
nur
ein
Idiot,
der
versucht,
seinen
eigenen
Leuten
wehzutun
Goes
to
the
bar
to
get
his
girl
Geht
in
die
Bar,
um
sich
seine
Süße
zu
holen,
But
the
rich
he's
got
ain't
what
it's
worth
Aber
der
Reichtum,
den
er
hat,
ist
nicht
das,
was
er
wert
ist
Says
he
needs
his
little
sexual
push
Sagt,
er
braucht
seinen
kleinen
sexuellen
Kick
Says
two
in
the
hand's
worth
one
in
the
bush
Sagt,
zwei
in
der
Hand
sind
besser
als
eine
im
Busch
Because
he's
just
a
pain
in
the
ass
Weil
er
einfach
nur
ein
Arschloch
ist
He's
a
thorn
in
my
side
Er
ist
ein
Dorn
in
meinem
Auge
Why
can't
he
leave
me
alone
Warum
kann
er
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Instead
of
running
my
life?
Anstatt
mein
Leben
zu
bestimmen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Lombardo-frank Navetta
Album
Somery
date of release
16-07-1991
Attention! Feel free to leave feedback.