Desert Lily - Mercy - translation of the lyrics into German

Mercy - Desert Lilytranslation in German




Mercy
Gnade
You watch us running
Du siehst uns rennen
Running in fear of falling
Rennen aus Angst zu fallen
Waiting and trembling
Warten und zittern
Your silence is deafening
Dein Schweigen ist ohrenbetäubend
Who first will lose his temper
Wer wird zuerst die Beherrschung verlieren?
Uncertainty fuels anger
Unsicherheit schürt Wut
Where is your honesty?
Wo ist deine Ehrlichkeit?
Or will you appeal to sanity?
Oder wirst du an die Vernunft appellieren?
Our patience is wearing thin
Unsere Geduld ist am Ende
Is there a way that we can win?
Gibt es einen Weg, wie wir gewinnen können?
Misleading mistreating
Irreführend, misshandelnd
We're the ones to take the beating
Wir sind diejenigen, die die Schläge einstecken
Left alone in the gutters that you call shelter
Allein gelassen in den Rinnsteinen, die du Obdach nennst
Promises made, never held, it won't get better
Versprechen gemacht, nie gehalten, es wird nicht besser
Do you hear do you hear, hear the things that you say
Hörst du, hörst du, hörst du die Dinge, die du sagst?
Empty promises we hear them everyday
Leere Versprechungen, wir hören sie jeden Tag
We won't hear we won't hear, won't hear the things that you say
Wir werden nicht hören, wir werden nicht hören, werden die Dinge nicht hören, die du sagst
No need to rush we won't let you get away
Keine Eile, wir lassen dich nicht entkommen
No end is left in sight
Kein Ende ist in Sicht
You leave us here in sleeples nights
Du lässt uns hier in schlaflosen Nächten
We're here together
Wir sind hier zusammen
Together for the better
Zusammen für das Bessere
Expect no mercy
Erwarte keine Gnade
There 's just no chance to break free
Es gibt einfach keine Chance zu entkommen
Misleading, mistreating
Irreführend, misshandelnd
You sleep but still hear us screaming
Du schläfst, hörst uns aber immer noch schreien
Left alone in the gutters that you call shelter
Allein gelassen in den Rinnsteinen, die du Obdach nennst
Promises made, never held, it won't get better
Versprechen gemacht, nie gehalten, es wird nicht besser
Do you hear do you hear, hear the things that you say
Hörst du, hörst du, hörst du die Dinge, die du sagst?
Empty promises we hear them everyday
Leere Versprechungen, wir hören sie jeden Tag
We won't hear we won't hear, won't hear the things that you say
Wir werden nicht hören, wir werden nicht hören, werden die Dinge nicht hören, die du sagst
No need to rush we won't let you get away
Keine Eile, wir lassen dich nicht entkommen
Left alone in the gutters that you call shelter
Allein gelassen in den Rinnsteinen, die du Obdach nennst
Promises made, never held, it won't get better
Versprechen gemacht, nie gehalten, es wird nicht besser
Do you hear do you hear, hear the things that you say
Hörst du, hörst du, hörst du die Dinge, die du sagst?
Empty promises we hear them everyday
Leere Versprechungen, wir hören sie jeden Tag
We won't hear we won't hear, won't hear the things that you say
Wir werden nicht hören, wir werden nicht hören, werden die Dinge nicht hören, die du sagst
No need to rush we won't let you get away
Keine Eile, wir lassen dich nicht entkommen





Writer(s): Silvio Costa, Lars Kiener, Luca Della Zoppa, Patrick Wyser


Attention! Feel free to leave feedback.