Lyrics and translation Devanand Sharma feat. Yogindran & Febi Mani - Oh Mariyaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Beloved
soul,
my
world
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
This
electronic
love
letter
is
a
token
of
my
affection
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Beloved
soul,
my
world
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
This
electronic
love
letter
is
a
token
of
my
affection
సాగరానికీ.ఫిషింగ్
నెట్
To
the
ocean
there's
a
fishing
net
ప్రేమించడానికీ.ఇంటర్నెట్
To
find
love,
there's
the
internet
దేశం
నుంచి
దేశం
వీచే
ప్రేమ
వల
From
country
to
country,
a
web
of
love
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
మౌనమనే
ఒక
తాళం
చెవితో
మనసును
మూయొద్దు
Don't
lock
your
heart
with
silence,
open
it
with
love
ప్రేమను
జీవిత
ఖైదిని
చేసీ
జైలులో
ఉంచొద్దు
Don't
imprison
love,
set
it
free
హృదయాన్నే
చలించీ
పరిగెత్తిరా
మనకుంది
నెట్
కేఫ్
వేగంగానురా
Let
your
heart
leap
and
run,
we
have
the
internet,
it's
so
fast
కంప్యూటర్
తో
ప్రేమించే
కాలం
ఇది
This
is
the
age
of
digital
romance
ప్రేమ
విత్తులే
గాలిలో
చల్లి
ప్రేమామయం
చెయ్యాలి
భూమి
Let's
sow
seeds
of
love
in
the
air
and
make
the
world
a
garden
of
affection
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా...
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa...
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Beloved
soul,
my
world
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
This
electronic
love
letter
is
a
token
of
my
affection
సాగరానికీ.ఫిషింగ్
నెట్
To
the
ocean
there's
a
fishing
net
ప్రేమించడానికీ.ఇంటర్నెట్
To
find
love,
there's
the
internet
దేశం
నుంచి
దేశం
వీచే
ప్రేమ
వల
From
country
to
country,
a
web
of
love
అందాలన్నీ
పట్టిక
వేసి
చూపును
ఇంటర్నెట్
The
internet
displays
all
the
beauty
మనసును
మీటి
మౌసును
తడితే
దొరుకును
జూలియెట్
With
a
click
of
the
mouse,
you
can
find
your
Juliet
ఏ
రెక్కలు
లేకుండా
ఎగిరెళ్ళుదాం
Let's
fly
without
wings
ఈ
లోకాన్ని
మైమరచి
అట్లాడుదాం
Let's
dance
and
lose
ourselves
in
this
world
ఏ
రెక్కలు
లేకుండా
ఎగిరెళ్ళుదాం
Let's
fly
without
wings
ఈ
లోకాన్ని
మైమరచి
అట్లాడుదాం...
Let's
dance
and
lose
ourselves
in
this
world...
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Beloved
soul,
my
world
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
This
electronic
love
letter
is
a
token
of
my
affection
సాగరానికీ.ఫిషింగ్
నెట్
To
the
ocean
there's
a
fishing
net
ప్రేమించడానికీ.ఇంటర్నెట్
To
find
love,
there's
the
internet
దేశం
నుంచి
దేశం
వీచే
ప్రేమ
వల
From
country
to
country,
a
web
of
love
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa,
Oh
Mariyaa
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
Mariyaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.M. RATNAM, A R RAHMAN, A M RATNAM, ALLAHRAKKA RAHMAN, SIVA GANESH
Attention! Feel free to leave feedback.