Lyrics and translation Devanand Sharma feat. Yogindran & Febi Mani - Oh Mariyaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
О,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Ты
– фруктовый
щербет
моего
мира
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
Это
электронное
любовное
письмо
– моя
мольба
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
О,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Ты
– фруктовый
щербет
моего
мира
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
Это
электронное
любовное
письмо
– моя
мольба
సాగరానికీ.ఫిషింగ్
నెట్
Для
океана
– рыболовная
сеть
ప్రేమించడానికీ.ఇంటర్నెట్
Для
любви
– интернет
దేశం
నుంచి
దేశం
వీచే
ప్రేమ
వల
Сеть
любви,
простирающаяся
от
страны
к
стране
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
లల
లా
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
మౌనమనే
ఒక
తాళం
చెవితో
మనసును
మూయొద్దు
Не
запирай
свое
сердце
на
замок
молчания
ప్రేమను
జీవిత
ఖైదిని
చేసీ
జైలులో
ఉంచొద్దు
Не
заключай
любовь
в
тюрьму,
как
пожизненного
заключенного
హృదయాన్నే
చలించీ
పరిగెత్తిరా
మనకుంది
నెట్
కేఫ్
వేగంగానురా
Пусть
сердце
трепещет,
бежим
скорее,
у
нас
есть
интернет-кафе,
быстро!
కంప్యూటర్
తో
ప్రేమించే
కాలం
ఇది
Это
время
любить
с
помощью
компьютера
ప్రేమ
విత్తులే
గాలిలో
చల్లి
ప్రేమామయం
చెయ్యాలి
భూమి
Разбрасывая
семена
любви
по
ветру,
нужно
сделать
землю
полной
любви
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా...
О,
Мария,
о,
Мария...
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
О,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Ты
– фруктовый
щербет
моего
мира
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
Это
электронное
любовное
письмо
– моя
мольба
సాగరానికీ.ఫిషింగ్
నెట్
Для
океана
– рыболовная
сеть
ప్రేమించడానికీ.ఇంటర్నెట్
Для
любви
– интернет
దేశం
నుంచి
దేశం
వీచే
ప్రేమ
వల
Сеть
любви,
простирающаяся
от
страны
к
стране
అందాలన్నీ
పట్టిక
వేసి
చూపును
ఇంటర్నెట్
Интернет
показывает
все
красоты
в
таблице
మనసును
మీటి
మౌసును
తడితే
దొరుకును
జూలియెట్
Если
кликнуть
мышкой,
тронув
сердце,
найдется
Джульетта
ఏ
రెక్కలు
లేకుండా
ఎగిరెళ్ళుదాం
Давайте
взлетим
без
крыльев
ఈ
లోకాన్ని
మైమరచి
అట్లాడుదాం
Давайте
танцевать,
забыв
об
этом
мире
ఏ
రెక్కలు
లేకుండా
ఎగిరెళ్ళుదాం
Давайте
взлетим
без
крыльев
ఈ
లోకాన్ని
మైమరచి
అట్లాడుదాం...
Давайте
танцевать,
забыв
об
этом
мире...
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
О,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария
ఫ్రూట్
చెలియా
నా
దునియా
Ты
– фруктовый
щербет
моего
мира
ఈ
మెయిలి
లవ్
లెటర్
నీ
దయా
Это
электронное
любовное
письмо
– моя
мольба
సాగరానికీ.ఫిషింగ్
నెట్
Для
океана
– рыболовная
сеть
ప్రేమించడానికీ.ఇంటర్నెట్
Для
любви
– интернет
దేశం
నుంచి
దేశం
వీచే
ప్రేమ
వల
Сеть
любви,
простирающаяся
от
страны
к
стране
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
О,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
ఓ
మరియా
О,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария,
о,
Мария
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Мария,
Мария,
Мария,
Мария
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Мария,
Мария,
Мария,
Мария
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Мария,
Мария,
Мария,
Мария
మరియా
మరియా
మరియా
మరియా
Мария,
Мария,
Мария,
Мария
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.M. RATNAM, A R RAHMAN, A M RATNAM, ALLAHRAKKA RAHMAN, SIVA GANESH
Attention! Feel free to leave feedback.