Devin Vegas feat. Dj Unbound - Honestly - translation of the lyrics into German

Honestly - Devin Vegas translation in German




Honestly
Ehrlich gesagt
Do you even feel a thing when your friends bring up my name
Fühlst du überhaupt etwas, wenn deine Freunde meinen Namen erwähnen?
Would you write a song, drive from miles on just to see my passing face
Würdest du einen Song schreiben, meilenweit fahren, nur um mein vorbeiziehendes Gesicht zu sehen?
Has she cried all night, thoughts runnin through her brain
Hat sie die ganze Nacht geweint, Gedanken, die durch ihren Kopf rasen?
Are you out with girls, are you high tonight, do you remember anything
Bist du mit Mädchen unterwegs, bist du heute high, erinnerst du dich an irgendetwas?
And honestly
Und ehrlich gesagt
I want to be all you need
Ich möchte alles sein, was du brauchst
I just want you to want me
Ich will nur, dass du mich willst
I want you and you only
Ich will dich und nur dich
I want to be all you need
Ich möchte alles sein, was du brauchst
I stay strong with a bold hate
Ich bleibe stark mit einem kühnen Hass
Life hits hard but i won't change
Das Leben trifft hart, aber ich werde mich nicht ändern
Steady moving on to my own thing
Ich gehe stetig meinen eigenen Weg
Swear that im so done with this whole thing
Ich schwöre, ich bin so fertig mit dieser ganzen Sache
Only thing i can trust is my own face on me
Das Einzige, dem ich vertrauen kann, ist mein eigenes Gesicht, an mir
Lonely, everbody think they know me
Einsam, jeder denkt, er kennt mich
Dont they know this shit's controlling
Wissen sie nicht, dass dieser Scheiß kontrollierend ist
Cuffed but i do not ride with police
Gefesselt, aber ich fahre nicht mit der Polizei
And you know that i always go back to this
Und du weißt, dass ich immer wieder darauf zurückkomme
Ain't nobody use my lyrics as a caption yet
Niemand hat bisher meine Texte als Bildunterschrift verwendet
Give a fuck, imma buck on this rappin shit
Scheiß drauf, ich werde mich auf dieses Rap-Ding stürzen
I take the ACT thats Actavis
Ich nehme den ACT, das ist Actavis
I lean and mack a bitch
Ich lehne mich an und mache eine Schlampe an
Cause being sober always shows your in the past a bit
Denn nüchtern zu sein, zeigt immer, dass du ein bisschen in der Vergangenheit lebst
I get pissed, talk shit, get a mask equipped
Ich werde sauer, rede Scheiße, besorge mir eine Maske
Cause my lifes so like those action flicks
Weil mein Leben wie diese Actionfilme ist
My entire life is unreal but It's alll good
Mein ganzes Leben ist unwirklich, aber es ist alles gut
I feel like i be feeling something none of yall should
Ich fühle mich, als würde ich etwas fühlen, was keiner von euch sollte
On the real, no remorse, and its hard to kill
Im Ernst, keine Reue, und es ist schwer zu töten
Disregarding precautions, you snortin pills
Vorsichtsmaßnahmen missachtend, du schnupfst Pillen
Start to see shit, believe that you lost forreal
Du fängst an, Dinge zu sehen, glaubst, dass du wirklich verloren bist
And you are cause you caught in an awful deal
Und das bist du, weil du in einen schrecklichen Deal geraten bist
Man the fuck i get into
Mann, in was gerate ich da nur
Ohhh whaat the fuck i get into
Ohhh, in was zum Teufel gerate ich da nur
Do you even feel a thing when your friends bring up my name
Fühlst du überhaupt etwas, wenn deine Freunde meinen Namen erwähnen?
Would you write a song, drive from miles on just to see my passing face
Würdest du einen Song schreiben, meilenweit fahren, nur um mein vorbeiziehendes Gesicht zu sehen?
Has she cried all night, thoughts runnin through her brain
Hat sie die ganze Nacht geweint, Gedanken, die durch ihren Kopf rasen?
Are you out with girls, are you high tonight, do you remember anything
Bist du mit Mädchen unterwegs, bist du heute high, erinnerst du dich an irgendetwas?
And honestly
Und ehrlich gesagt
I want to be all you need
Ich möchte alles sein, was du brauchst
I just want you to want me
Ich will nur, dass du mich willst
I want you and you only
Ich will dich und nur dich
I want to be all you need
Ich möchte alles sein, was du brauchst
Need control of my life back
Ich brauche die Kontrolle über mein Leben zurück
Sold my soul and its quite sad
Ich habe meine Seele verkauft und es ist ziemlich traurig
I feel frozen and cold like an icepack
Ich fühle mich gefroren und kalt wie ein Eisbeutel
I dont know where the wrong and the right at
Ich weiß nicht, wo das Falsche und das Richtige ist
Im mad smart but i fall and i might crash
Ich bin verdammt schlau, aber ich falle und ich könnte abstürzen
I swear im scared
Ich schwöre, ich habe Angst
I keep on chashin; losing interest
Ich mache immer weiter, verliere das Interesse
Cause im wastin all my minutes in this race that has no finish
Weil ich all meine Minuten in diesem Rennen verschwende, das kein Ende hat
And Its gotten to a point where all i knows abuse
Und es ist an einen Punkt gekommen, an dem ich nur noch Missbrauch kenne
Never really spoke about it now im showing the truth
Ich habe nie wirklich darüber gesprochen, jetzt zeige ich die Wahrheit
Im tryna figure out how im boutta grow and improve
Ich versuche herauszufinden, wie ich wachsen und mich verbessern kann
Ive lost faith, oh wait and i owe it to you
Ich habe den Glauben verloren, oh warte, und ich schulde es dir
Cause my lifes locked down im a prisoner now
Weil mein Leben eingeschlossen ist, bin ich jetzt ein Gefangener
Even crazy thinkin bout how fuckin bitter it sounds
Es ist sogar verrückt, darüber nachzudenken, wie verdammt bitter es klingt
The rest i realized i guess i musta figured it out
Den Rest habe ich erkannt, ich schätze, ich muss es herausgefunden haben
Around so much doubt and its bringing me down
Umgeben von so viel Zweifel, und es zieht mich runter
So i swear im prepared for my own demise
Also schwöre ich, ich bin auf meinen eigenen Untergang vorbereitet
When i leave, imma leave with you on my side
Wenn ich gehe, werde ich mit dir an meiner Seite gehen
Its been years bitch when the fuck you letting me go?
Es ist Jahre her, Schlampe, wann zum Teufel lässt du mich gehen?
Numerology obsession got me stressed and alone
Die Besessenheit von der Numerologie hat mich gestresst und einsam gemacht
I get tired of this drama and im fuckin bein honest
Ich habe dieses Drama satt und ich bin verdammt ehrlich
I dont wanna think about it i dont want it on my Conscience
Ich will nicht darüber nachdenken, ich will es nicht auf meinem Gewissen haben
Cause it leads me to the bottles
Weil es mich zu den Flaschen führt
So you see my only thought is
Also siehst du, mein einziger Gedanke ist
What the fuck i get into
In was zum Teufel gerate ich da
Do you even feel a thing when your friends bring up my name
Fühlst du überhaupt etwas, wenn deine Freunde meinen Namen erwähnen?
Would you write a song, drive from miles on just to see my passing face
Würdest du einen Song schreiben, meilenweit fahren, nur um mein vorbeiziehendes Gesicht zu sehen?
Has she cried all night, thoughts runnin through her brain
Hat sie die ganze Nacht geweint, Gedanken, die durch ihren Kopf rasen?
Are you out with girls, are you high tonight, do you remember anything
Bist du mit Mädchen unterwegs, bist du heute high, erinnerst du dich an irgendetwas?
And honestly
Und ehrlich gesagt
I want to be all you need
Ich möchte alles sein, was du brauchst
I just want you to want me
Ich will nur, dass du mich willst
I want you and you only
Ich will dich und nur dich
I want to be all you need
Ich möchte alles sein, was du brauchst
Theres times that i wanna fall back
Es gibt Zeiten, da möchte ich zurückfallen
In my feelins like a heart attack
In meine Gefühle wie ein Herzinfarkt
Emotions messing my mind only remember the times that you were too busy to call me back
Emotionen verwirren meinen Verstand, ich erinnere mich nur an die Zeiten, in denen du zu beschäftigt warst, um mich zurückzurufen
Dont step to me i might snap
Komm mir nicht zu nahe, ich könnte ausrasten
I know this concepts hard to grasp
Ich weiß, dieses Konzept ist schwer zu begreifen
Still remember the nights we used to watch the lights and stars left behind as they passed
Ich erinnere mich immer noch an die Nächte, in denen wir die Lichter und Sterne beobachteten, die zurückblieben, als sie vorbeizogen
But youre not the girl that i once knew
Aber du bist nicht mehr das Mädchen, das ich einmal kannte
You dont speak up to who hurts you
Du setzt dich nicht gegen die zur Wehr, die dich verletzen
You dont sneak out from 10 to 2
Du schleichst dich nicht von 10 bis 2 Uhr raus
You dont need me like i need you
Du brauchst mich nicht so, wie ich dich brauche
Theres a lot of shit that i did do
Es gibt eine Menge Scheiße, die ich getan habe
Most of your drugs are misused
Die meisten deiner Drogen werden missbraucht
I said i love you and i miss you but trust me baby im tired of my lies too
Ich sagte, ich liebe dich und ich vermisse dich, aber glaub mir, Baby, ich bin meine Lügen auch leid
If pain is only a virtue
Wenn Schmerz nur eine Tugend ist
Then why must my mind always stay elevated
Warum muss mein Geist dann immer erhaben bleiben
With visions of you and me infatuated
Mit Visionen von dir und mir, vernarrt
With promises never to be seperated
Mit Versprechungen, niemals getrennt zu werden
Slowly slipping but im steady sedated
Ich rutsche langsam ab, aber ich bin stetig betäubt
The thoughts in my head they still hurt me im faded
Die Gedanken in meinem Kopf verletzen mich immer noch, ich bin benebelt
Away from my patterns of my past relations
Weg von meinen Mustern meiner vergangenen Beziehungen
With women around me as if i was famous
Mit Frauen um mich herum, als wäre ich berühmt
Damn
Verdammt
Oooh the fuck i get into
Oooh, in was zum Teufel gerate ich da
Oooooh
Oooooh
Were back and forth, on an on and off loop
Wir sind hin und her, in einer ständigen Schleife
The only thing i ever gave all my love to
Das Einzige, dem ich jemals meine ganze Liebe geschenkt habe
Is that why it makes it okay when we hug?
Ist es deshalb okay, wenn wir uns umarmen?
Cause we run to the stuff that we say that we love
Weil wir zu den Dingen rennen, von denen wir sagen, dass wir sie lieben
Love you so much that i gave you my trust
Ich liebe dich so sehr, dass ich dir mein Vertrauen geschenkt habe
And im sick of that word think i say it too much
Und ich habe dieses Wort satt, ich glaube, ich sage es zu oft
In disgust
Angeekelt
This shit is fucked
Dieser Scheiß ist abgefuckt
But i dont even play with yall
Aber ich spiele nicht mal mit euch
My heart just starts to cave in
Mein Herz beginnt einfach einzubrechen
Ambs and xans they got me faded
Ambs und Xans haben mich benebelt
I can't feel it im sedated
Ich kann es nicht fühlen, ich bin sediert
They say that just makes me vegas
Sie sagen, das macht mich nur zu Vegas
Famous for crazy shit i had to do
Berühmt für verrückte Scheiße, die ich tun musste
Its awful its hard just to grasp the truth
Es ist schrecklich, es ist schwer, die Wahrheit zu begreifen
But even though i get mad at you i go back to you and thats facts tho
Aber obwohl ich wütend auf dich werde, gehe ich zu dir zurück und das sind Fakten
The fuck did i get into
In was zum Teufel bin ich da geraten
Damn didn't see that one comin
Verdammt, das habe ich nicht kommen sehen
To busy in the beef, comin at yall gunning
Zu beschäftigt im Streit, komme mit gezogenen Waffen auf euch zu
Running to a fucking problem the rap war summoned
Ich renne zu einem verdammten Problem, der Rap-Krieg hat gerufen
Doesnt matter yall can laugh but lemme ask you something
Egal, ihr könnt lachen, aber lasst mich euch etwas fragen
If you never felt it, then how can you diss it
Wenn ihr es nie gefühlt habt, wie könnt ihr es dann dissen
My name in your mouth is a sign of assistance
Mein Name in eurem Mund ist ein Zeichen der Unterstützung





Writer(s): Devin Van Epps


Attention! Feel free to leave feedback.