Devin Vegas - The Reason - translation of the lyrics into German

The Reason - Devin Vegastranslation in German




The Reason
Der Grund
Never seen the whole story but you seen my pain
Habe nie die ganze Geschichte gesehen, aber du hast meinen Schmerz gesehen
Seen me take away from others tryna freeze my flame
Hast gesehen, wie ich anderen etwas weggenommen habe, um meine Flamme zu löschen
But aint seen someone come scream my claim
Aber habe niemanden gesehen, der meinen Anspruch erhebt
Yall complain yall can paint, cant speak my name
Ihr beschwert euch, dass ihr malen könnt, könnt meinen Namen nicht aussprechen
Vegz handle his bidness
Vegz erledigt seine Geschäfte
Your clique as a witness
Deine Clique als Zeuge
You feelin a little indifferent then sniff this
Du fühlst dich etwas gleichgültig, dann schnupper daran
A couple of hits gets you fuckin with pigeons
Ein paar Züge und du fickst mit Tauben
You outta youre mind what the fuck is you thinkin
Du bist verrückt, was zum Teufel denkst du
Fuck is you drinking you all in your feeings
Was zum Teufel trinkst du, du bist ganz in deinen Gefühlen
You know that we bout leaving yall in the ceilings
Du weißt, dass wir dabei sind, euch an der Decke hängen zu lassen
Cuz numberss dont lie and i need it embedded
Denn Zahlen lügen nicht und ich brauche es eingebrannt
Im ready to fight and my demons are deaded
Ich bin bereit zu kämpfen und meine Dämonen sind tot
Go get some pride its the season to get it
Hol dir etwas Stolz, es ist die Zeit dafür
Leaving you shredded like cheese in the lettuce
Ich lasse dich zerfetzt zurück wie Käse im Salat
Remember your diet, you seem to forget it
Erinnere dich an deine Diät, du scheinst sie zu vergessen
Whats better? you dyin, the reason is devin
Was ist besser? Du stirbst, der Grund ist Devin
Lemme break they legs, lemme hop on this
Lass mich ihre Beine brechen, lass mich darauf einsteigen
Shells drop pop up where the problem is
Hülsen fallen auf, wo das Problem ist
We speed to the scene wit a glock fo fifth
Wir rasen zum Tatort mit einer Glock 45
And it easy to squeeze it, im not go trip
Und es ist leicht, sie zu drücken, ich werde nicht stolpern
Bout the d's or the beef i get caught oh shit
Über die Bullen oder den Streit, wenn ich erwischt werde, oh Scheiße
Lotta screamin and schemin, he mop hoes quick
Viel Geschrei und Intrigen, er wischt Schlampen schnell weg
Cant block those hits escaped on my el chapo shit
Kann diese Treffer nicht blocken, bin auf meine El Chapo Art entkommen
So fuck you bitch
Also fick dich, Schlampe
But who tf told you that you were the shit?
Aber wer zum Teufel hat dir gesagt, dass du der Scheiß bist?
Imma smack em dont matter, a dude or a bitch
Ich werde sie schlagen, egal ob Mann oder Frau
Ill be blackin you out like a lunar eclipse
Ich werde dich verdunkeln wie eine Mondfinsternis
And vegas aint payin no shooters to miss
Und Vegas bezahlt keine Schützen, damit sie daneben schießen
Fuck this imma snap again
Scheiß drauf, ich werde wieder ausrasten
Wit a full blown massacre thats intent
Mit einem ausgewachsenen Massaker, das ist Absicht
Pass the herbs, pass the pen
Gib die Kräuter her, gib den Stift her
Aint a crip but im crackin and catchin red
Bin kein Crip, aber ich knacke und fange Rot
I cash out to the color of my t shirt
Ich zahle aus in der Farbe meines T-Shirts
Teeth were found by the stream, made em eat dirt
Zähne wurden am Bach gefunden, habe sie Dreck fressen lassen
He heard i charge now for a feature
Er hat gehört, dass ich jetzt für ein Feature verlange
Me first, sit back down on the bleachers
Ich zuerst, setz dich wieder auf die Tribüne
Tweak yer flow and the reverb need work
Verbessere deinen Flow und der Hall braucht Arbeit
Any one im comin at wit a mean verse
Jeden, den ich mit einem fiesen Vers angehe
See herses that start to pass em
Sehe Leichenwagen, die anfangen, sie vorbeizulassen
Yall want war we the first to blast it
Ihr wollt Krieg, wir sind die Ersten, die schießen
Fuck yu mean, i end careers
Was zum Teufel meinst du, ich beende Karrieren
Fuck wit me imma trend this year
Fick dich mit mir, ich werde dieses Jahr im Trend liegen
No remorse, what yu thought
Keine Reue, was hast du gedacht
Once i start, what the fuck is stop?
Wenn ich einmal anfange, was zum Teufel ist Stopp?
Some get gone yet its nothin lost
Manche verschwinden, aber es ist nichts verloren
Guns get drawn then im duckin cops
Waffen werden gezogen, dann tauche ich vor den Bullen ab
Im still screamin fuck the law and none of yall can touch me nah
Ich schreie immer noch, fick das Gesetz und keiner von euch kann mich anfassen, nein
Yall could be the reason, the reason im havin trust issues
Ihr könntet der Grund sein, der Grund, warum ich Vertrauensprobleme habe
Jesus yu be tweakin, believing i even fuck witchu
Jesus, du spinnst, wenn du glaubst, dass ich überhaupt etwas mit dir zu tun habe
We dont need to speak if we beefin jus keep a slug with you
Wir müssen nicht reden, wenn wir Streit haben, behalte einfach eine Kugel bei dir
See them murder scene em they bleedin from out they lung tissue
Sehe sie am Tatort, wie sie aus ihrem Lungengewebe bluten
Yall could be the reason, the reason im sippin mud often
Ihr könntet der Grund sein, der Grund, warum ich oft Dreck saufe
Scemin cause im fiendin it seems that i have a drug problem
Intrigiere, weil ich süchtig bin, es scheint, dass ich ein Drogenproblem habe
I dont need a reason, a reason to just go off on em
Ich brauche keinen Grund, einen Grund, um einfach auf sie loszugehen
I dont need a reason, a reason to just go off on em
Ich brauche keinen Grund, einen Grund, um einfach auf sie loszugehen
Fuck around with rugga, get bruised and you losing limbs
Leg dich mit Rugga an, du wirst verletzt und verlierst Gliedmaßen
Better stay up in your lane, llyod gone shoot if you move again
Bleib besser auf deiner Spur, Lloyd wird schießen, wenn du dich wieder bewegst
My heart is hella strong although they sayin im stupid slim
Mein Herz ist verdammt stark, obwohl sie sagen, ich bin dumm und dünn
And im done with my vacation from rapping im moving in
Und ich bin fertig mit meinem Urlaub vom Rappen, ich ziehe ein
Murder schemes and surgeries
Mordpläne und Operationen
Police on scene reserve ya team
Polizei am Tatort, reserviert euer Team
The reason we deserve to be the beat, the bars and words they speaks
Der Grund, warum wir es verdienen, der Beat, die Bars und die Worte, die sie sprechen
Because of our consistency
Wegen unserer Beständigkeit
A dog but aint no bitch in me
Ein Hund, aber keine Schlampe in mir
Facebook thugs ill split ur screen
Facebook-Schläger, ich werde deinen Bildschirm spalten
Be mindful who u dissin b
Sei vorsichtig, wen du disst, B
Talk about me but you bluffing in fact
Rede über mich, aber du bluffst in Wirklichkeit
You didn't say nothin to dutchie and stax so matter of fact where the fuck are you are at
Du hast zu Dutchie und Stax nichts gesagt, also wo zum Teufel bist du
We squaded and mobbin and comin wit gats
Wir sind zusammen und mobben und kommen mit Waffen
Pumpin the gas we aint comin in last
Treten aufs Gas, wir kommen nicht als Letzte an
Yall tryna build off of something we have
Ihr versucht, auf etwas aufzubauen, das wir haben
If im a joke then how come u dont laugh
Wenn ich ein Witz bin, warum lachst du dann nicht
When we provoke and make fun of yo staff
Wenn wir provozieren und uns über dein Personal lustig machen
1 shot 2 shot 3 shot 4
1 Schuss 2 Schuss 3 Schuss 4
Yall want war? well its beef i brought
Ihr wollt Krieg? Nun, ich habe Streit mitgebracht
All yall get chalked yu believe i lost
Ihr werdet alle markiert, du glaubst, ich habe verloren
You stupid u move and ya teeth get tossed
Du bist dumm, du bewegst dich und deine Zähne werden rausgeschlagen
Body rejectin the substance you love
Körper stößt die Substanz ab, die du liebst
Trapped in your rap and your hoes and drugs
Gefangen in deinem Rap und deinen Schlampen und Drogen
Everyone think that they know what you does
Jeder denkt, dass er weiß, was du tust
You not someone i could be close to because
Du bist nicht jemand, dem ich nahe stehen könnte, weil
Yall could be the reason, the reason im havin trust issues
Ihr könntet der Grund sein, der Grund, warum ich Vertrauensprobleme habe
Jesus yu be tweakin, believing i even fuck witchu
Jesus, du spinnst, wenn du glaubst, dass ich überhaupt etwas mit dir zu tun habe
We dont need to speak if we beefin jus keep a slug with you
Wir müssen nicht reden, wenn wir Streit haben, behalte einfach eine Kugel bei dir
See them murder scene em they bleedin from out they lung tissue
Sehe sie am Tatort, wie sie aus ihrem Lungengewebe bluten
Yall could be the reason, the reason im sippin mud often
Ihr könntet der Grund sein, der Grund, warum ich oft Dreck saufe
Scemin cause im fiendin it seems that i have a drug problem
Intrigiere, weil ich süchtig bin, es scheint, dass ich ein Drogenproblem habe
I dont need a reason, a reason to just go off on em
Ich brauche keinen Grund, einen Grund, um einfach auf sie loszugehen
I dont need a reason, a reason to just go off on em
Ich brauche keinen Grund, einen Grund, um einfach auf sie loszugehen





Writer(s): Devin Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.