Lyrics and translation Dewald Wasserfall - Sewentien
Ons
steek
die
horison
nou
aan
die
brand.
Сейчас
мы
поджигаем
горизонт.
En
dans
hier
in
die
vuur
van
my
gunsteling
stad.
И
танцую
здесь,
в
огне
моего
любимого
города.
Te
veel
verloor,
ons
sal
nooit
terug
kan
gaan.
Мы
потеряли
слишком
много,
мы
никогда
не
сможем
вернуться
назад.
Op
17
was
ons
te
wys
om
te
verstaan.
В
17
лет
мы
были
слишком
мудры,
чтобы
понять
это.
Miskien
het
ek
dit
nooit
genoeg
gesê.
Может
быть,
я
никогда
не
говорил
этого
достаточно.
Miskien
het
ek
klaar
als
wat
ek
wou
hê.
Может
быть,
я
закончил
то,
что
хотел.
Op
17
het
ek
te
min
geweet.
В
17
лет
я
знал
слишком
мало.
Het
ek
te
veel
gesien
Я
слишком
много
видел
Het
ek
te
veel
vergeet,
dit
was
die
beste
tyd
gewees.
Я
слишком
многое
забыл,
это
было
лучшее
время.
Maar
tyd
is
nie
jou
vriend
nie.
Время
вам
не
друг.
Op
17
het
ek
te
veel
baklei.
Когда
мне
было
17,
у
меня
было
много
проблем.
Het
ek
te
hard
probeer.
Я
слишком
старался.
Het
ek
te
min
gevry.
Я
был
слишком
ленив.
O,
die
dinge
wat
ek
sou
gee.
О,
сколько
всего
я
бы
отдала.
Om
net
weer
een
keer17
te
wees.
Просто
чтобы
снова
стать
17-летним.
Sien
jy
alles
nou
vir
wat
dit
is?
Ты
видишь
все
таким,
какое
оно
есть?
Of
sien
jy
soveel
meer
as
wat
daar
om
jou
is?
Или
ты
видишь
гораздо
больше,
чем
то,
что
тебя
окружает?
Voel
jy
nou
of
alles
aanbeweeg?
Вы
чувствуете,
что
все
вокруг
движется?
Op
17
het
ons
probeer
om
te
oorleef.
В
17
лет
мы
пытались
выжить.
Op
17
het
ek
te
min
geweet.
В
17
лет
я
знал
слишком
мало.
Het
ek
te
veel
gesien
Я
слишком
много
видел
Het
ek
te
veel
vergeet,
dit
was
die
beste
tyd
gewees.
Я
слишком
многое
забыл,
это
было
лучшее
время.
Maar
tyd
is
nie
jou
vriend
nie.
Время
вам
не
друг.
Op
17
het
ek
te
veel
baklei.
Когда
мне
было
17,
у
меня
было
много
проблем.
Het
ek
te
hard
probeer.
Я
слишком
старался.
Het
ek
te
min
gevry.
Я
был
слишком
ленив.
O,
die
dinge
wat
ek
sou
gee.
О,
сколько
всего
я
бы
отдала.
Om
net
weer
eenkeer
sewentien
te
wees.
Просто
чтобы
снова
стать
семнадцатилетним.
Miskien
het
ek
dit
nooit
genoeg
gesê.
Может
быть,
я
никогда
не
говорил
этого
достаточно.
Miskien
het
ek
klaar
als
wat
ek
wou
hê.
Может
быть,
я
закончил
то,
что
хотел.
Op
sewentien
het
ek
te
min
geweet,
het
ek
te
veel
gesien,
het
ek
te
veel
vergeet,
dit
was
die
beste
tyd
gewees.
В
семнадцать
лет
я
слишком
мало
знал,
слишком
много
видел,
слишком
многое
забыл,
это
было
лучшее
время.
Maar
tyd
is
nie
jou
vriend
nie.
Время
вам
не
друг.
Op
17
het
ek
te
min
geweet.
В
17
лет
я
знал
слишком
мало.
Het
ek
te
veel
gesien
Я
слишком
много
видел
Het
ek
te
veel
vergeet,
dit
was
die
beste
tyd
gewees.
Я
слишком
многое
забыл,
это
было
лучшее
время.
Maar
tyd
is
nie
jou
vriend
nie.
Время
вам
не
друг.
Op
17
het
ek
te
veel
baklei.
Когда
мне
было
17,
у
меня
было
много
проблем.
Het
ek
te
hard
probeer.
Я
слишком
старался.
Het
ek
te
min
gevry.
Я
был
слишком
ленив.
O,
die
dinge
wat
ek
sou
gee.
О,
сколько
всего
я
бы
отдала.
Om
net
weer
eenkeer
sewentien
te
wees.
Просто
чтобы
снова
стать
семнадцатилетним.
Om
net
weer
eenkeer
sewentien
te
wees.
Просто
чтобы
снова
стать
семнадцатилетним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewald Wasserfall, Johan Vorster
Attention! Feel free to leave feedback.