Lyrics and translation Diaz Dizzy feat. Noyan Majestik & No.1 - Psikolojim Bozuk
Akşam
üstü
vakitleri
diyordu
haket
beni
Он
говорил,
что
послезавтра
заслужи
меня
Kendini
ödül
sanan
gramlara
gülümsedim
Я
улыбнулся
тем
граммам,
которые
считали
себя
наградой
Atari
kasetleri
mutlu
edemezki
Атари
не
может
сделать
кассеты
счастливыми
Saat
geçti
mi
12′yi
kurtarın
bu
ülkeyi
Спасите
12,
когда
пройдет
час,
эту
страну
Sorunlarla
dolu
günler
oyunlar
ve
tuzak
Дни,
полные
проблем,
игр
и
ловушек
Kafan
o
kadar
karışır
ki
çorba
atar
tuza
Ты
так
запутался,
что
бросаешь
суп
в
соль
Huzura
uzan
ama
bilirsin
yakın
değil
Ложись
покой,
но,
знаешь,
не
близко
Söyle
biz
sokaklarda
gezinen
bi
gölge
miyiz
Скажи
мне,
мы
тень,
блуждающая
по
улицам?
Sallanarak
ilerlerim
rahat
olsun
gönüller
Я
двигаюсь
вперед,
чтобы
успокоиться.
Bu
saksıya
su
dökücem
solsa
bile
güller
Даже
если
я
налью
воду
в
этот
горшок,
розы
исчезнут
Havlasın
köpekler
midemde
köpükler
Пусть
собаки
лают,
у
меня
в
животе
пена
Ağzıma
geldiğinde
yine
başlar
aynı
öğütler
Когда
ты
попадаешь
мне
в
рот,
снова
начинаются
одни
и
те
же
советы
Dengesizleşirsin
bu
engin
denizde
Ты
становишься
неуравновешенным
в
этом
огромном
море
Sevgisiz
bi
şiirsin
eski
defterimde
Ты
- нелюбимое
стихотворение
в
моей
старой
тетради
Psikolojin
bozuldukça
boğulursun
Когда
твоя
психология
ухудшается,
ты
задыхаешься
Düzelmeye
çalıştıkça
bozulursun
Чем
больше
ты
пытаешься
поправиться,
тем
хуже
ты
становишься
Dur
diyen
kimse
yok
artık
önüme
geçilemez
Никто
не
говорит
"Остановись",
меня
больше
нельзя
опередить
Yaşamak
için
böyle
boktan
hayat
seçilemez
Такую
дерьмовую
жизнь
нельзя
выбирать
для
жизни
İçine
ettiler
artık
berrak
olsa
içilemez
su
Они
поглотили
воду,
которую
нельзя
пить,
если
она
была
чистой
Psikolojim
bozuk
benle
herkes
geçinemez
У
меня
плохая
психология,
со
мной
не
все
ладят
Dur
diyen
kimse
yok
artık
önüme
geçilemez
Никто
не
говорит
"Остановись",
меня
больше
нельзя
опередить
Yaşamak
için
böyle
boktan
hayat
seçilemez
Такую
дерьмовую
жизнь
нельзя
выбирать
для
жизни
İçine
ettiler
artık
berrak
olsa
içilemez
su
Они
поглотили
воду,
которую
нельзя
пить,
если
она
была
чистой
Psikolojim
bozuk
benle
herkes
geçinemez
У
меня
плохая
психология,
со
мной
не
все
ладят
Yeni
metin
belgeleri
açılır
geceleyin
Новые
текстовые
документы
открываются
ночью
Gözlerini
kapattıkça
hergün
biraz
gecendeyim
Я
немного
ночую
каждый
день,
когда
закрываю
глаза
Siktir
et
duyguları
çok
oldu
kafasına
sıkalı
К
черту,
у
него
много
чувств,
так
что
бейте
его
по
голове.
Düşler
ölüyorsa
gerçeğe
sokayım
Если
мечты
умирают,
позволь
мне
воплотить
их
в
реальность
Depresyonun
yan
etkisi
ciğerlerin
kararması
Побочным
эффектом
депрессии
является
потемнение
легких
Sigara
yapmam
gerekse
bu
konuda
ustayım
Если
мне
придется
курить,
я
в
этом
разбираюсь
Ve
ben
hayatla
danstayım
vursalarda
sarsmadı
И
я
на
танцах
с
жизнью,
он
не
встряхнулся,
если
ударили
İçtim
ama
kusmadım
ve
halada
susmadım
Я
выпил,
но
меня
не
стошнило,
и
я
все
равно
не
заткнулся.
Lan
aç
kalmayı
öğrendikçe
doyacak
karnımız
Когда
мы
научимся
голодать,
мы
накормимся
Bak
yok
hiç
kimseden
gizlimiz
ve
olmicak
saklımız
Слушай,
мы
ни
от
кого
не
прячемся
и
никогда
не
прячемся
Siz
olmicak
sandınız
hep
olmayana
yittiniz
Вы
думали,
что
этого
не
произойдет,
вы
всегда
проиграли
тому,
чего
не
было
İzmaritim
küllüğü
siz
cehennemi
seçtiniz
Пепельница
с
задницами,
вы
выбрали
ад
Düşündükçe
sonumu
düşünmemeyi
istiyorum
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
я
хочу
не
думать
о
своем
конце
Şans
ile
aram
bozuk
kaltak
beni
sevmiyordur
У
меня
декадентские
отношения
с
удачей,
сука
меня
не
любит
Hayatım
hiphop
tabi
bu
seni
gerdi
Дорогая,
хип-хоп,
конечно,
это
заставило
тебя
нервничать.
İnandığım
son
orospuda
ölüyorum
derdi
Последняя
шлюха,
в
которую
я
верил,
говорила,
что
я
умираю
Dur
diyen
kimse
yok
artık
önüme
geçilemez
Никто
не
говорит
"Остановись",
меня
больше
нельзя
опередить
Yaşamak
için
böyle
boktan
hayat
seçilemez
Такую
дерьмовую
жизнь
нельзя
выбирать
для
жизни
İçine
ettiler
artık
berrak
olsa
içilemez
su
Они
поглотили
воду,
которую
нельзя
пить,
если
она
была
чистой
Psikolojim
bozuk
benle
herkes
geçinemez
У
меня
плохая
психология,
со
мной
не
все
ладят
Dur
diyen
kimse
yok
artık
önüme
geçilemez
Никто
не
говорит
"Остановись",
меня
больше
нельзя
опередить
Yaşamak
için
böyle
boktan
hayat
seçilemez
Такую
дерьмовую
жизнь
нельзя
выбирать
для
жизни
İçine
ettiler
artık
berrak
olsa
içilemez
su
Они
поглотили
воду,
которую
нельзя
пить,
если
она
была
чистой
Psikolojim
bozuk
benle
herkes
geçinemez
У
меня
плохая
психология,
со
мной
не
все
ладят
Soğuk
bi
oda
düşün
mezar
gibi
Подумай
о
холодной
комнате,
как
о
могиле.
Gözlerimin
alt
tarafı
karanlık
ve
mezar
dibi
Мои
глаза
только
темные,
а
дно
могилы
Ne
kadar
insan
içine
çıkacak
yüzüm
varsa
Какое
бы
человеческое
лицо
у
меня
ни
было
O
kadar
insanların
gördüm
içini
Я
видел
столько
людей
внутри
Sabahı
selamlıyor
şarkılarım
anlamıyor
aklı
yarım
Он
приветствует
утро,
мои
песни
не
понимают,
его
разум
наполовину
Bu
beni
zayıflatmıyor
ben
kaydetsemde
hep
artıları
Это
меня
не
ослабляет,
когда
я
записываю,
всегда
есть
плюсы
Umutlarım
ampül
kadar
bile
aydınlatmıyor
Мои
надежды
не
освещают
даже
так
сильно,
как
лампочка
Kurtulmak
istedikçe
bağlıyor
beni
Он
связывает
меня
больше,
чем
хочет
избавиться
Sanki
esirim
bu
derde
ağlıyor
içim
Как
будто
мой
пленник
плачет
от
этой
неприятности.
Bölünmüş
her
parçam
bile
dağlıyor
gibi
Как
будто
даже
каждая
разделенная
часть
меня
прижигается
Sanki
soğuk
yüzümü
dağlıyor
biri
Как
будто
кто-то
прижимает
мое
холодное
лицо
Kaybettim
herşeyimi
birer
birer
Я
потерял
все
по
одному
Bir
umut
vardı
içimde
oysa
oda
şimdi
gider
Во
мне
была
надежда,
но
комната
сейчас
уйдет.
Umutlandıran
para
olsa
oda
biter
Если
бы
были
деньги
на
надежду,
комната
бы
закончилась
Kimse
yardım
etmez
ama
mutluluklar
diler.
Никто
не
помогает,
но
желает
счастья.
Dur
diyen
kimse
yok
artık
önüme
geçilemez
Никто
не
говорит
"Остановись",
меня
больше
нельзя
опередить
Yaşamak
için
böyle
boktan
hayat
seçilemez
Такую
дерьмовую
жизнь
нельзя
выбирать
для
жизни
İçine
ettiler
artık
berrak
olsa
içilemez
su
Они
поглотили
воду,
которую
нельзя
пить,
если
она
была
чистой
Psikolojim
bozuk
benle
herkes
geçinemez
У
меня
плохая
психология,
со
мной
не
все
ладят
Dur
diyen
kimse
yok
artık
önüme
geçilemez
Никто
не
говорит
"Остановись",
меня
больше
нельзя
опередить
Yaşamak
için
böyle
boktan
hayat
seçilemez
Такую
дерьмовую
жизнь
нельзя
выбирать
для
жизни
İçine
ettiler
artık
berrak
olsa
içilemez
su
Они
поглотили
воду,
которую
нельзя
пить,
если
она
была
чистой
Psikolojim
bozuk
benle
herkes
geçinemez
У
меня
плохая
психология,
со
мной
не
все
ладят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Dizzy
Attention! Feel free to leave feedback.