Diaz - ما تدعش علينا - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diaz - ما تدعش علينا




غير لما لعزيز فالصحرا
Пустыня есть пустыня.
لي طامع فالغاز غير لي قلبو حجرة
Мой жадный газ-это мое сердце.
ياو متحياش الجزائر بالهدرة
ЯО тахиаш Алжир
هوما يحڤروك وانت حڤر لمرا
Хума копает тебя, а ты копаешь ламру.
لي قرا ربح العقل والرزانة
Я Кара обрету разум и трезвость
امّا الديبلوم بلاصتو فوق لخزانة
Диплом висит в шкафу.
كل كلمة عندها معنى خمم فالكلمة لي تتحط مور أنا و أنا
Каждое слово имеет совершенный смысл, слово для меня унижает меня и меня.
خمم واش ماللعنة لي خلاتك تموت بالشر
Что за стукач пошел я твои тетушки умирают от зла
في وسط النعمة تغرق في دعاوي الشر
Посреди благодати тонет в притязаниях зла.
كي قلبك يتنعمى الا ماتبناش على البـاصــي غادي يتبعنا
Чтобы твое сердце смягчилось, но матбнаш в автобусе Гади следует за нами.
احمد ربي كي الفقر ضربنا غير للجيب
Ахмед бешенство к бедности ударило нас а не по карману
بلاك تغرّك الشمس وتغني فعرس الذيب
Блэк получает солнце и поет о твоей свадьбе.
و ماتداعش علينا وتمشي عكس الدين
И ИГИЛ идет против нас и идет против религии
و ما تداعش علينا وتمشي عكس الدين
А что ДАИШ на нас и ходит против религии
خلايع في كل الجوايه قسم عليهم خوفك
Они боятся тебя во всех смыслах.
ولا ازرب اتخبى وين واحد مايشوفك
И я не хочу никому рассказывать о том, что собираюсь показать тебе.
ولا دبّرسبة باش تحفظ الميم
Не надо дабрзба Баша спасай мем
خايف ليشبعوك صامصة حطو عليك العين
Бойся наполнить себя тишиной.
كونك دزيري محضّر ماشي ڤاوري مدرح
Быть Дезире Мачи ваури рекорд
بكسوتهم تتصدر وبكلامهم تبرح
С их одеждой сверху и словами сверху.
على قميجتك تدبر دير حوايج ملاح
На своей рубашке ты управляешь Дейр хавидж Малла
كي تخدم وتصبر على الخير لي تتمنا
Служить и быть терпеливым во благо мне.
مصغر شايف الباطل وبنادم دمو رخيس
Мини Шайф ложь и бенадем Дамо ракхис
علابيها حب الوطن لي عندو داتو للانجليز
Олабха патриотизм ли Анду дату для англичан
ماشي محبة خاطر كي خلى لعزيز
Мааши любит Хатер Ки Хали за Азиза
صغار فالبحر تخاطر ماتغنيها باللويز
Молодое море рискует петь с миндалем
نمشو غير بالرهبة حتى خلقنا الإرهاب
Мы не боимся, пока не создадим ужас.
و لي مرڤ للعبة يلعب بينا كيما يحب
А ли-фанат Игры, играющий в пену, поэтому ему нравится.
ولي تقولو: افطن يقولك: مزال الحال
И позвольте мне сказать: я знаю, вы говорите: это все еще так.
يقولك: مزال الحال
Он говорит: "это все еще так".
يقولك: مزال الحال
Он говорит: "это все еще так".
خلايع في كل الجوايه قسم عليهم خوفك
Они боятся тебя во всех смыслах.
ولا ازرب اتخبى وين واحد مايشوفك
И я не хочу никому рассказывать о том, что собираюсь показать тебе.
ولا دبّرسبة باش تحفظ الميم
Не надо дабрзба Баша спасай мем
خايف ليشبعوك صامصة حطو عليك العين
Бойся наполнить себя тишиной.






Attention! Feel free to leave feedback.