Lyrics and translation Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker, Juliane Banse - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Мальчишка из Бачина (аранж. Хосе Карли)
Por
las
noches,
cara
sucia
По
ночам
с
грязным
лицом,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелочек
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Он
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
кабаке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
сияет
Sobre
la
parrilla
Над
решеткой
гриля,
Come
luna
Он
ест
лунный
свет
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
с
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-короля
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
- тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
учебы,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
осталось
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Смотрит
и
смотрит,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
но
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек,
Niño
de
mil
años
Ребенок
тысячи
лет,
Que
por
dentro
Которого
изнутри
Le
enreda
el
piolín
Опутывает
веревочка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
МалышПо
ночам
с
грязным
лицом,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелочек
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Он
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
кабаке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
сияет
Sobre
la
parrilla
Над
решеткой
гриля,
Come
luna
Он
ест
лунный
свет
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
с
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-короля
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
- тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
учебы,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
осталось
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Смотрит
и
смотрит,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
но
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек,
Niño
de
mil
años
Ребенок
тысячи
лет,
Que
por
dentro
Которого
изнутри
Le
enreda
el
piolín
Опутывает
веревочка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
МалышПо
ночам
с
грязным
лицом,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелочек
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Он
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
кабаке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
сияет
Sobre
la
parrilla
Над
решеткой
гриля,
Come
luna
Он
ест
лунный
свет
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
с
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-короля
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
- тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
учебы,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
осталось
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Смотрит
и
смотрит,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
но
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек,
Niño
de
mil
años
Ребенок
тысячи
лет,
Que
por
dentro
Которого
изнутри
Le
enreda
el
piolín
Опутывает
веревочка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
МалышПо
ночам
с
грязным
лицом,
De
angelito
con
bluyín
Словно
ангелочек
в
джинсах,
Vende
rosas
por
las
mesas
Он
продает
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
В
кабаке
Бачина.
Si
la
luna
brilla
Если
луна
сияет
Sobre
la
parrilla
Над
решеткой
гриля,
Come
luna
Он
ест
лунный
свет
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
с
сажей.
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Его
будит
шестое
января
Con
la
estrella
del
revés
С
перевернутой
звездой.
Y
tres
reyes
gatos
И
три
кота-короля
Roban
sus
zapatos
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый,
а
другой
- тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
надевает
на
ребят
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
учебы,
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
нулей
Le
quedaba
por
saber
Ему
осталось
узнать.
Y
a
su
madre
mira
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira
Смотрит
и
смотрит,
Pero
no
la
quiere
ver
Но
не
хочет
ее
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
утро
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete
Он
мастерит
воздушного
змея,
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
улететь,
но
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек,
Niño
de
mil
años
Ребенок
тысячи
лет,
Que
por
dentro
Которого
изнутри
Le
enreda
el
piolín
Опутывает
веревочка.
Dame
un
ramo
de
voz
Дай
мне
букет
из
голоса,
Así
salgo
a
vender
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Свой
стыд,
что
расцвел.
Baleame
con
tres
rosas
Прострели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
болят
в
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
Того
голода,
что
я
не
понял
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Ferrer, Astor Pantaleon Piazzolla
Attention! Feel free to leave feedback.