Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Albert und die Philosphie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albert und die Philosphie
Альберт и философия
Ich
glaube
nicht
an
die
Freiheit
des
Willens
Я
не
верю
в
свободу
воли,
дорогая,
Schopenhauers
Wort
как
говорил
Шопенгауэр.
Der
Mensch
kann
wohl
tun
was
er
will
Человек
может
делать,
что
хочет,
Aber
er
kann
nicht
wollen
was
er
will
но
он
не
может
хотеть,
что
хочет.
Begeleitet
mich
in
allen
Lebenslagen
Эта
мысль
сопровождает
меня
во
всех
жизненных
ситуациях,
Und
versöhnt
mich
mit
den
Handlungen
der
Menschen
и
примиряет
меня
с
поступками
людей,
Auch
wenn
sie
mir
recht
schmerzlich
sind
даже
если
они
причиняют
мне
боль.
Diese
Erkenntnis
von
der
Unfreiheit
des
Willens
Это
понимание
отсутствия
свободы
воли
Schützt
mich
davor
mich
selbst
und
die
Mitmenschen
уберегает
меня
от
того,
чтобы
воспринимать
себя
и
других
Als
handelnde
und
urteilende
Individuen
как
действующих
и
судящих
индивидов
Allzu
ernst
zu
nehmen
und
den
guten
Humor
zu
verlieren
слишком
серьезно
и
терять
чувство
юмора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Rieke, Michael B. Schmidt, Michael Dj Beck, Thomas Dürr
Attention! Feel free to leave feedback.