Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Laut reden nichts sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
hallo
wie
gehts
Dir
denn
Ах,
привет,
как
дела
Wir
ham
uns
lange
nicht
gesehn
ja
ob
ich
Dich
noch
kenn
Мы
долго
не
виделись,
да
знаю
ли
я
тебя
еще
Na
klar
ich
weiß
noch
wie
es
war
in
den
alten
Tagen
Конечно,
я
помню,
как
это
было
в
старые
времена
Aber
eigentlich
kannten
wir
uns
nur
vom
guten
Tag
sagen
Но
на
самом
деле
мы
просто
знали
друг
друга,
чтобы
сказать
добрый
день
Jedesmal
wenn
wir
uns
sehen
tust
Du
wie
mein
bester
Freund
Каждый
раз,
когда
мы
видим
друг
друга,
ты
ведешь
себя
как
мой
лучший
друг
Doch
hinter
meinem
Rücken
wird
dann
mit
mir
aufgeräumt
Но
за
моей
спиной
со
мной
то
и
дело
прибираются
Denn
Du
redest
und
redest
viel
zu
viel
und
ohne
Rast
Потому
что
ты
говоришь
и
говоришь
слишком
много
и
без
спешки
über
all
die
super
Sachen
die
Du
grad
am
laufen
hast
обо
всех
супер
вещах,
которые
у
вас
есть
Deine
Art
ist
mir
zu
hart
Du
tust
mir
schön
ins
Gesicht
Твой
вид
слишком
суров
для
меня
Ты
красиво
смотришь
мне
в
лицо
Nur
auf
deinen
eigenen
Vorteil
erpicht
der
Rest
kümmert
Dich
nicht
Просто
шантажируя
себя
в
своих
интересах,
остальное
вас
не
волнует
Ich
war
noch
nie
Dein
Freund
und
hab
Dir
nie
vertraut
Я
никогда
не
был
твоим
другом
и
никогда
не
доверял
тебе
Dein
tolles
Ding
mach
ruhig
alleine
Du
redest
mir
zu
laut
Твоя
замечательная
вещь
сделай
тихо
в
одиночестве
Ты
говоришь
мне
слишком
громко
Du
redest
laut,
doch
Du
sagst
gar
nichts
Ты
говоришь
громко,
но
ничего
не
говоришь
Du
hast
von
mir
gehört
und
Du
hast
von
mir
gelesen
Ты
слышал
обо
мне,
и
ты
читал
обо
мне
Und
bist
ein
zweimal
auf
einer
Show
von
uns
gewesen
И
были
ли
мы
дважды
на
шоу
Du
machst
selber
Musik
und
Du
hast
Deine
eigne
Gruppe
Вы
сами
занимаетесь
музыкой,
и
у
вас
есть
своя
группа
Die
Rubrik
ist
die
gleiche
Du
machst
deutsche
Hip
Hop
Mucke
Раздел
тот
же,
что
вы
делаете
немецкий
хип-хоп
Mucke
Und
schwupps
kommt
die
Presse
mit
gewecktem
Interesse
И
педики
приходят
в
прессу
с
пробужденным
интересом
Warum
hat
sie
das
und
woher
hat
sie
die
Adresse
Почему
у
нее
это
есть
и
откуда
у
нее
адрес
Fragen
dies
fragen
das
und
die
Vier
Du
sagst
was
Спросите
это
спросите
это,
и
четверо
Вы
скажете
что
Machst
Dich
nass
und
wirst
blaß
das
ist
krass
Промокнуть
и
побледнеть
это
резко
Du
zeigst
mit
Fingern
auf
die
andern
aber
suchst
noch
Вы
указываете
пальцами
на
другие,
но
все
еще
ищете
Du
willst
Dich
nicht
mit
uns
vergleichen
aber
tusts
doch
Ты
не
хочешь
сравнивать
себя
с
нами,
но
все
же
тустс
Stell
Dich
auf
Deinen
eignen
Stuhl
damit
Du
andre
überragst
Встаньте
на
свой
подходящий
стул,
чтобы
вы
возвышались
над
Андре
Denn
jetzt
redest
Du
zu
laut
doch
Du
sagst
hm
Потому
что
теперь
ты
говоришь
слишком
громко,
но
ты
говоришь
хм
Du
redest
laut,
doch
Du
sagst
gar
nichts
Ты
говоришь
громко,
но
ничего
не
говоришь
He
Moment
mal
ja
genau
Эй,
подождите
минутку,
да
точно
Ich
kenn
Dich
aus
dem
Radio
ich
kenn
Dich
aus
dem
TV
Я
знаю
тебя
по
радио
я
знаю
тебя
по
телевизору
Du
bist
doch
der
der
sagt
das
er
alles
tut
und
macht
Ты
же
тот,
кто
говорит,
что
он
все
делает
и
делает
Du
bist
doch
der
der
sagt
das
er
alles
unter
Kontrolle
hat
Ты
же
тот,
кто
говорит,
что
у
него
все
под
контролем
Ich
kenne
Deine
Sprüche
Deine
Reden
Dein
Gesicht
Я
знаю
твои
поговорки
Твои
речи
Твое
лицо
Doch
als
einen
Mensch
der
tat
kenn
ich
Dich
leider
nicht
Но,
к
сожалению,
как
человек
действия,
я
тебя
не
знаю
Ich
höre
Deine
Worte
und
ich
sehe
was
passiert
Я
слышу
твои
слова
и
вижу,
что
происходит
Doch
das
Chaos
ist
der
König
der
das
Land
regiert
Но
хаос-это
король,
который
правит
страной
Woran
liegts
das
die
Dummheit
wieder
aufmarschiert
Что
это
за
глупость,
которая
снова
поднимается
Und
der
Bürger
seinen
Blick
für
die
Realität
verliert
И
гражданин
теряет
свой
взгляд
на
реальность
Jetzt
weißt
Du
keinen
Ausweg
mehr
wenn
man
Dich
nach
der
Lösung
fragt
Теперь
вы
больше
не
знаете
выхода,
когда
вас
спрашивают
о
решении
Denn
Du
hast
zu
laut
geredet
aber
nichts
gesagt
Потому
что
ты
говорил
слишком
громко,
но
ничего
не
сказал
Du
redest
laut,
doch
Du
sagst
gar
nichts
Ты
говоришь
громко,
но
ничего
не
говоришь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,
Attention! Feel free to leave feedback.