Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Madonnas Dickdarm
Das
ist,
das
ist,
das
ist
alles
was
ich
will.
Это,
это,
это
все,
чего
я
хочу.
Das
ist,
das
ist,
das
ist
alles
was
ich
will.
Это,
это,
это
все,
чего
я
хочу.
Das
ist,
das
ist,
das
ist
alles
was
ich
will.
Это,
это,
это
все,
чего
я
хочу.
Das
ist
alles
was
ich
will.
Это
все,
чего
я
хочу.
Ich
wär′
gern
Madonnas
Dickdarm,
denn
dann
wär'
ich
immer
satt.
Я
бы
хотел,
чтобы
толстая
кишка
Мадонны
была,
потому
что
тогда
я
всегда
был
бы
сыт.
Und
ich
würde
nur
verspeisen,
was
sie
schon
gegessen
hat.
И
я
бы
съел
только
то,
что
она
уже
съела.
Ich
würde
immer
ganz
vorne
stehen,
egal
um
was
es
geht.
Я
всегда
был
бы
на
переднем
крае,
независимо
от
того,
о
чем
идет
речь.
Auch
wenn
ich
nur
ein
Schwindler
bin,
der
auf
der
Bühne
steht.
Даже
если
я
всего
лишь
мошенник,
стоящий
на
сцене.
Ich
wär′
gern
Gynäkologe
ja
dann
hätt'
ich
viele
Fraun.
Я
бы
хотел
быть
гинекологом,
да
тогда
у
меня
было
бы
много
женщин.
Ich
würd'
sie
von
außen
küssen
und
von
innen
mir
anschau′n.
Я
бы
поцеловал
ее
снаружи
и
посмотрел
на
себя
изнутри.
Ich
will
nie
an
etwas
glauben,
das
es
gar
nicht
gibt.
Я
никогда
не
хочу
верить
во
что-то,
чего
вообще
нет.
Ich
möchte
mal
ein
Model
treffen,
das
sich
in
mich
verliebt.
Я
хочу
встретиться
с
моделью,
которая
влюбится
в
меня.
Das
ist,
das
ist,
...
То
есть,
то
есть
...
Festgemauert
in
der
Erde,
steht
die
Form
aus
Lehm
gebrannt.
Замурованная
в
землю,
форма,
выгоревшая
из
глины,
стоит.
Heut′
noch
soll
die
Glocke
werden,
frisch
Gesellen
eilt
zur
Hand.
Сегодня
еще
должен
быть
колокол,
свежие
подмастерья
спешат
под
руку.
Ich
möchte
rote
Haare,
die
bis
zu
den
Hüften
gehen.
Я
хочу
рыжие
волосы,
которые
доходят
до
бедер.
Dann
kipp'
ich
mir
die
Birne
zu,
und
kann
dann
nicht
mehr
stehen.
Потом
я
опрокидываю
грушу,
а
потом
уже
не
могу
стоять.
Ich
will
einmal
nach
Saarbrücken
(Ja,
Saarbrücken
wäre
nett).
Я
хочу
однажды
поехать
в
Саарбрюккен
(да,
Саарбрюккен
был
бы
хорош).
Ich
will
Haare
auf
dem
Rücken
(und
ein
rosa
Bügelbrett).
Я
хочу
волосы
на
спине
(и
розовую
гладильную
доску).
Ich
will
Yoko
Ono
kill′n
und
ihr
Vermögen
erben.
Я
хочу
убить
Йоко
Оно
и
унаследовать
ее
состояние.
Und
wenn
es
einmal
soweit
ist,
will
ich
auf
meinem
Skateboard
sterben.
И
как
только
это
произойдет,
я
хочу
умереть
на
своем
скейтборде.
Das
ist
alles
was
ich
will.
Это
все,
чего
я
хочу.
Das
ist,
das
ist,
...
То
есть,
то
есть
...
Alles
was
ich
will,
alles
was
ich
will,
alles
was
ich
will
Все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу
Alles
was
ich
will,
alles
was
ich
will,
alles
was
ich
will
Все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу
Alles
was
ich
will,
alles
was
ich
will,
alles
was
ich
will
Все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу,
все,
что
я
хочу
Alles
was
ich
will.
Все,
что
я
хочу.
Das
ist,
das
ist,
...
То
есть,
то
есть
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirk Felsenheimer, Jan Vetter, Hagen Liebing
Attention! Feel free to leave feedback.