Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Michi Beck in Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
Weiß
Echt
Nicht
Wie
Es
Soweit
Kommen
Konnte
Я
Действительно
Не
Знаю,
Как
Это
Могло
Произойти
Wo
Doch
Alles
So
Perfekt
Lief
Где
Же
Все
Прошло
Так
Идеально
Und
Ich
In
Meinem
Leben
Immer
An
Der
Sonne
Wohnte
И
Я
В
Своей
Жизни
Всегда
Жил
На
Солнце
Oben
Thronte
Zu
Viert
Im
Popstar
Olymp
На
Вершине
Возвышался
Вчетвером
На
Олимпе
поп-звезды
Mit
′nem
Label
Das
Sich
Lohnt
Weil
Es
Millionen
Verdient
С
лейблом
Это
того
стоит,
потому
что
он
зарабатывает
миллионы
O.k.
Vielleicht
War
Es
Ein
Bißchen
Übertrieben
Auf
Tournee
О'кей.
Возможно,
Это
Было
Немного
Преувеличено
В
Турне
Im
Eigenen
Bus
Zu
Reisen
Und
Die
Dicksten
Suiten
Zu
Mieten
Путешествовать
На
Собственном
Автобусе
И
Арендовать
Самые
Толстые
Люксы
Meinetwegen
Auch
Ein
Wenig
Zu
Vermessen
Из-За
Меня
Тоже
Немного
Измерьте
Für
Mein
Neues
Chefbüro
Ein
Ganzes
Stockwerk
Unseres
Hauses
Zu
Besetzen
Для
Моего
Нового
Главного
Офиса,
Чтобы
Занять
Целый
Этаж
Нашего
Дома
Dennoch
War's
Ein
Überraschend
Harter
Schicksalsschlag
Тем
не
менее,
Это
Был
Удивительно
Тяжелый
Удар
Судьбы
Als
Man
Mir
Offenbarte
Daß
Ich
Nicht
Mehr
Mitmachen
Darf
Когда
Мне
Открыли,
Что
Я
Больше
Не
Могу
Участвовать
Tritt
In′n
Arsch
Von
Meiner
Band
Abruptes
Ende
Удар
в
задницу
моей
группы
Резкий
конец
Kurz
Darauf
Bekam
Ich
Hausverbot
Auf
Unserem
Gelände
Вскоре
После
Этого
Я
Получил
Запрет
На
Проживание
На
Нашей
Территории
Mein
Gesamtes
Hab
Und
Gut
Wurde
Verpfändet
Все
Мои
Вещи
Были
Заложены
Und
Zur
Tilgung
Meiner
Schulden
Verwendet
И
Используется
Для
Погашения
Моего
Долга
Mein
Guter
Ruf
In'n
Schmutz
Gezogen
Und
Geschändet
Моя
хорошая
репутация
втянута
в
грязь
и
осквернена
Wenig
Später
Unvermeidlich
Ärger
Mit
Dem
Vermieter
Чуть
Позже
Неизбежны
Неприятности
С
Помещиком
Weil
Ich
Kein
Geld
Mehr
Hatte
Für
Die
500
Quadratmeter
Потому
Что
У
Меня
Больше
Не
Было
Денег
За
500
Квадратных
Метров
Penthouse
Etage
Nach
'nem
Monat
Ohne
Gage
Saß
Ich
Direkt
Auf
Der
Straße
Этаж
пентхауса
После
месяца
Без
Гейджа
Я
Сидел
Прямо
на
улице
Schade,
Denn
Das
Leben
Dort
Macht
Auch
Nur
Spaß
Solang
Du′n
Auto
Hast
Жаль,
Потому
Что
Жизнь
Там
Тоже
Забавна,
Пока
У
тебя
есть
Машина
Doch
Ohne
Cash
Auf
Täsch
Ziemlich
Blank
Тем
Не
Менее,
Без
Наличных
Денег
На
Tasch
Довольно
Голый
Kassierten
Es
Als
Letzte
Sicherheit
Die
Stricher
Von
Der
Bank
Обналичили
Его
В
Качестве
Последней
Гарантии
Стрижи
Из
Банка
Vielen
Dank
Keinen
Job
Mehr
Keine
Wohnung
Keinen
Wagen
Спасибо
Больше
Нет
работы
Нет
квартиры
Нет
машины
Oder
Um
Es
Wie
Thomas
Zu
Sagen
Hast
Du
Kein
Auto
Und
Hast
Du
Kein
Haus
Или,
Как
Сказал
Томас,
У
Тебя
Нет
Машины,
И
У
Тебя
Нет
Дома
Dann
Hast
Du
Keine
Frau
Und
So
Sieht′s
Aus
Тогда
У
тебя
Нет
жены,
И
Вот
как
это
Выглядит
Ja
Ja
Genau
So
Lief's
Bei
Mir
Als
Ich
Vor
Ihrer
Tür
Stand
Да,
Да,
Именно
Так
Все
И
Было
Со
Мной,
Когда
Я
стоял
У
ее
двери
Und
Statt
Liebe
Und
Trost
Nur
Noch′n
Zettel
Von
Ihr
Fand
И
Вместо
Любви
И
Утешения
От
Нее
Осталась
Только
Записка
Es
Wär
Nicht
Wegen
Mir
Doch
Sie
Sei
Weg
Это
Было
Бы
Не
Из-За
Меня,
Но
Она
Ушла
Um
Mit
Jemand
Anderem
Zusammen
Zu
Sein
Чтобы
Быть
С
Кем-То
Другим
Und
Ich
War
Wieder
Allein
Allein
И
Я
Снова
Был
Один,
Один
Michi
Beck
In
Hell
Michi
Beck
In
Hell
Und
Dann
Kam
Es
Wie
Es
Kommen
Mußte
Vom
Leben
Ausgehustet
А
Потом
Все
Произошло
Так,
Как
Должно
Было
Произойти,
Откашлявшись
От
Жизни
Glückssträhne
Abgerissen
Und
Nicht
Mehr
Verkrustet
Прядь
Счастья
Сорвана
И
Больше
Не
Сморщена
Ausgeblutet
Abgebrannt
An
Den
Rand
Verbannt
Истекающие
Кровью
Сожженные
Изгнанные
На
Край
Abgestellt
Und
Trocken
Gelegt
Wie'n
Fisch
An
Land
Припаркован
и
выложен
сухим,
как
рыба
на
берегу
Wieder
Mal
′ne
Grausige
Nacht
Verbracht
Wo
Ich
Jetzt
Woh'n
Снова
провел
ужасную
ночь,
где
я
сейчас
In
Meiner
Lausigen
Nachbarschaft
Um
Mich
Herum
В
Моем
Паршивом
Районе
Вокруг
Меня
Der
Krach
Der
Stadt
Und
Unter
Mir
Die
Parkbank
Грохот
Города
И
Подо
Мной
Скамейка
В
Парке
Auf
Der
Ich
Mich
Flach
Gemacht
Hab
Endlich
′n
Platz
An
Der
Sonne
На
Котором
Я,
Наконец,
Занял
Место
На
Солнце
Zwar
Ohne
Dach,
Dafür
Nachts
Mit
'ner
Brennenden
Tonne
Правда,
без
крыши,
Для
этого
ночью
С
горящей
тонной
Hab
Schon
Immer
Gesagt
Das
Leben
Ist
Wirklich
Ungesund
Всегда
Говорил,
Что
Жизнь
Действительно
Нездорова
Bist
Du
Bei
Tag
Und
Nacht
Real
Untergrund
Вы
Действительно
Под
Землей
Днем
И
Ночью
Um
Mich
Herum
Steh'n
Leere
Flaschen,
Billiger
Sprit
Вокруг
Меня
стоят
пустые
бутылки,
дешевое
топливо
Kein
Pfennig
In
Den
Taschen
Und
Es
Regnet
Doch
Zum
Glück
В
Карманах
Нет
Ни
Копейки,
И,
К
Счастью,
Идет
Дождь
Hab
Ich
Mich
Mit
′ner
Zeitung
Zugedeckt
Auf
Der
Die
Schlagzeile
Steht
Я
Прикрылся
газетой,
На
Которой
Был
Заголовок
Daß
Die
Neue
Der
Fantastischen
Drei
Что
Новая
Из
Фантастической
Тройки
Mal
Wieder
Nummer
Eins
In
Den
Deutschen
Charts
Belegt
Снова
Занял
Первое
Место
В
немецких
Чартах
Von
Wegen
Hart
Aber
Gerecht
Ich
War
Am
Arsch
Из-За
Жесткого,
Но
Справедливого
Я
Был
В
Заднице
Echt
Unten
Tief
Gesunken
Auf
Die
Knie
Gezwungen
Hab
Es
Nie
Überwunden
Реальный
Низ
Глубоко
Опустился
На
Колени,
Вынужденный
Никогда
Не
Преодолевать
Это
Bis
Ich
Dann
Irgendwann
Meine
Neue
Liebe
Gefunden
Hab
Пока
В
Конце
Концов
Я
Не
Найду
Свою
Новую
Любовь
Und
Davon
Viel
Getrunken
Hab
И
Много
Выпил
Из
Этого
Sie
Hieß
Lambrusco
Und
Gab′s
An
Der
Tanke
In
Der
Magnumflasche
Ее
звали
Ламбруско,
И
она
была
на
танке
в
бутылке
Магнума
Jede
Mark
In
Meiner
Tasche
Ging
Für
Sie
Drauf
Каждая
Отметина
В
Моей
Сумке
Была
Сделана
Для
Нее
War
Jeden
Tag
Noch
Mehr
Am
Arsch
Es
Hörte
Nie
Auf
Был
Еще
Больше
Задницей
С
Каждым
Днем
Это
Никогда
Не
Прекращалось
Bis
Es
Endlich
Eines
Nachts
Soweit
War
Die
Straße
Leer
Und
Naßkalt
Пока,
Наконец,
Однажды
Ночью
Улица
Не
Стала
Пустой
И
Мокрой
Längst
Kein
Verkehr
Mehr
Und
Ich
Lag
Fast
Nackt
Auf
Dem
Asphalt
Давно
Не
Было
Движения,
И
Я
Лежал
На
Асфальте
Почти
Голый
Der
Letzte
Rest
Meiner
Sachen
Durchnäßt
Und
Zerfetzt
Последние
Остатки
Моих
Вещей
Промокли
И
Порвались
Ich
Dachte
Ich
Könnt's
Schaffen
Bis
Zuletzt
Я
думал,
что
смогу
это
сделать
До
последнего
Doch
Am
Ende
Meiner
Kräfte
Im
Eigenen
Erbrochenen
Но
На
Исходе
Моих
Сил
В
Собственной
Рвоте
Hörte
Mein
Herz
Schließlich
Auf
Zu
Pochen
Мое
Сердце
Наконец
Перестало
Биться
Denn
Erst
War
Der
Schmerz
Weg
Dann
Ging
Alles
Sehr
Schnell
Потому
Что
Сначала
Боль
Ушла,
А
Потом
Все
Прошло
Очень
Быстро
Michi
Beck
In
Hell
Michi
Beck
In
Hell
Um
Mich
Herum
Brannte
Die
Luft
Sengende
Hitze
Вокруг
Меня
Воздух
Обжигал
Палящим
Жаром
Schwefelgeruch
Brennende
Blitze
Запах
серы
Горящие
молнии
Lodernde
Flammen
Ein
Ständiges
Donnern
Und
Dröhnen
Пылающее
пламя
Непрерывный
Гром
И
грохот
Unendliches
Jammern
Und
Stöhnen
Aus
Zahllosen
Kehlen
Бесконечное
Нытье
И
Стоны
Из
Бесчисленных
Глотков
Gräßliche
Schreie
Verlorener
Seelen
Ужасные
крики
Потерянных
Душ
Die
Sich
Ewig
Lang
In
Unendlichkeit
Quälen
Которые
Вечно
Мучают
Друг
Друга
В
бесконечности
Ein
Wimmern
Und
Flehen
Erschütternde
Szenen
Хныканье
И
Мольба
Мучительные
Сцены
Und
Ich
Stand
Mit
Zitternden
Knien
Mittendrin
И
Я
Стоял
Посреди
Нее
С
Дрожащими
Коленями
Bis
Er
Erschien,
Satan
War
Da
Пока
Он
Не
Появился,
сатана
Был
Там
Ab
Da
War
Mir
Klar
Was
Geschah
Und
Ich
Sah
Wo
Ich
War
С
Этого
Момента
Я
Понял,
Что
Происходит,
И
Я
Увидел,
Где
Нахожусь
Als
Er
Lachte
Und
Sprach
Herzlich
Willkommen
Am
Arsch
Когда
Он
Засмеялся
И
Тепло
Поздоровался
За
Задницу
Das
Hier
Wird
Ab
Jetzt
Für
Immer
Dein
Neues
Zuhause
Sein
С
Этого
Момента
Это
Навсегда
Станет
Вашим
Новым
Домом
Doch
Wie
Jedem
Der
Hier
Landete
Räum′
Ich
Auch
Dir
'ne
Letzte
Chance
Ein
Но,
Как
И
Любой
Из
Тех,
Кто
Оказался
Здесь,
Я
даю
тебе
последний
шанс
Lächerlich
Klein
Denn
Bisher
Konnte
Es
Noch
Niemand
Schaffen
Смехотворно
Маленький,
Потому
Что
До
Сих
Пор
Никто
Еще
Не
Мог
Этого
Сделать
Mich
In
Irgendwas
Zu
Schlagen
Also
Wähle
Deine
Waffen
Бить
Меня
Во
Что-То
Так
Что
Выбирай
Свое
оружие
Die
Entscheidung
War
Einfach
Gegen
Meine
Geheimwaffe
Konnte
Er
Einpacken
Решение
Было
Простым
Против
Моего
Секретного
Оружия,
Которое
Он
Мог
Упаковать
Als
Ich
Reime
Brachte
Die
Die
Seinen
Kurz
Und
Klein
Hackten
Когда
Я
Принес
Рифмы,
Которые
Взломали
Его
Короткие
И
Маленькие
Mich
Mit
Dem
Mikrofon
Zu
Seinem
Bittersten
Feind
Machte
Сделал
Меня
Своим
Злейшим
Врагом
С
Микрофоном
Und
Meine
Worte
Wie
Gewitter
Über
Ihn
Hereinbrachen
И
Мои
Слова
Обрушились
На
Него,
Как
Гроза
Ich
Spuckte
666
Styles
Binnen
Kürzester
Zeit
Я
Выплюнул
666
стилей
В
Кратчайшие
Сроки
Legte
Ihn
Aufs
Kreuz
In
Höllischer
Geschwindigkeit
Посадил
Его
На
Крест
С
Адской
Скоростью
Pumpte
Reim
Für
Reim
Wie
Blei
In
Ihn
Hinein
Закачивал
Рифму
За
Рифмой,
Как
Свинец,
В
Него
Mit
Jeder
Punchline
Verschwand
Sein
Widerstand
Wie
Von
Allein
С
Каждым
Ударом
Его
Сопротивление
Исчезало
Как
Бы
Само
Собой
Ein
Letzter
Schrei
Schwarzer
Rauch
Bevor
Er
Im
Nichts
Verschwand
Последний
крик
Черного
дыма,
прежде
чем
он
исчез
В
небытии
Gleißend
Helles
Licht
Und
Dann
Als
Sei
Nichts
Passiert
Льется
Яркий
Свет,
А
Затем,
Как
будто
Ничего
Не
Произошло
Stand
Ich
Wieder
Bei
Uns
Vier
Vor
Der
Studiotür
Я
Снова
Стоял
С
Нами
Четырьмя
У
Двери
студии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rieke Andreas, Duerr Thomas, Bluemner Ralf, Schmidt Michael, Beck Michael Dj
Album
4:99
date of release
26-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.