Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Populär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ich
steh
auf
sie
ich
find
sie
cool
Ah,
I'm
into
her,
I
think
she's
cool
Hör
mir
das
tape
nochmal
an
weil
ichs
zurückspul
Listen
to
the
tape
again,
because
I
rewound
it
Denn
das
ist
meine
mucke
alter
die
geht
ab
sag
ich
dir
Because
that's
my
music,
man,
it
rocks,
I
tell
you
Komm
mit
zum
vorverkaufsschalter
mann
und
schnapp
sie
dir
Come
to
the
presale
counter
and
grab
it
Die
karten
die
auf
dich
warten
The
tickets
that
are
waiting
for
you
Gekauft
von
dem
gesparten
Geld
Bought
with
the
saved
money
Durch
die
ganze
welt
für
meine
fahrten
Through
the
whole
world
for
my
journeys
Weil
es
mir
gefällt
Because
I
like
it
Die
band
zu
erleben
To
experience
the
band
Die
ideen
die
sie
mir
geben
zu
leben
The
ideas
they
give
me
to
live
Mich
den
liedern
hinzugeben
To
give
myself
to
the
songs
Mit
postern
zu
umkleben
To
cover
myself
with
posters
Die
t-shirts
gut
zu
pflegen
To
take
good
care
of
the
t-shirts
Die
platten
aufzulegen
To
put
on
the
records
Meine
eltern
überreden
To
persuade
my
parents
Bis
sie
sagen
meinetwegen
Until
they
say
alright
Wenn
sie
mich
fragen
weswegen
If
they
ask
me
why
Dann
fällt
mir
das
überlegen
nicht
schwer
Then
it's
not
hard
for
me
to
think
Denn
sie
sind
gut
und
deshalb
populär
Because
they
are
good
and
therefore
popular
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
Pop
pop
popular
Sie
stehn
an
jeder
ecke
aber
nicht
bei
mir
They're
on
every
corner,
but
not
at
my
place
Denn
das
gedudel
dieser
säcke
steht
mir
echt
bis
hier
Because
the
droning
of
these
sacks
is
really
up
to
here
Denn
jede
sau
kennt
sie
aus
dem
tv
Because
every
pig
knows
them
from
TV
Und
aus
dem
radio
und
so
And
from
the
radio
and
so
on
Dringt
ihr
gelall
ihre
show
Their
babbling,
their
show
penetrates
Kurz
überall
umgeben
sie
dich
umzingeln
dich
Everywhere
they
surround
you,
encircle
you
Berieseln
und
umringeln
dich
Drizzle
and
encircle
you
Die
alten
sachen
fand
ich
ja
ganz
gut
die
neuen
nicht
I
liked
the
old
stuff,
not
the
new
ones
Mit
ihren
miesen
tricks
könn
die
mich
nicht
locken
With
their
lousy
tricks
they
can't
lure
me
Weil
ich
weiss
die
können
nix
nur
kohle
abzocken
Because
I
know
they
can't
do
anything
but
rip
off
money
Im
moment
ham
sie
wohl
genug
in
ihrer
band
davon
At
the
moment
they
probably
have
enough
of
it
in
their
band
Trend
ist
auch
ein
argument
weil
meine
schwester
kennt
sie
schon
Trend
is
also
an
argument
because
my
sister
already
knows
them
Doch
irgendwann
sind
sie
dran
und
dann
kennt
sie
keiner
mehr
But
at
some
point
it's
their
turn
and
then
nobody
knows
them
anymore
Gestern
niemand
morgen
tot
und
dazwischen
Yesterday
nobody
tomorrow
dead
and
in
between
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
Pop
pop
popular
Der
mikrofonverbraucher
The
microphone
consumer
Ja
ja
ja
ja
komm
ruhig
her
mann
und
hau
mich
an
Yeah
yeah
yeah
yeah
come
here
man
and
hit
me
Hau
mich
an
ob
ich
dir
auch
ein
autogramm
geben
kann
Hit
me
if
I
can
give
you
an
autograph
too
Hau
mich
an
was
ich
mir
plötzlich
alles
leisten
kann
Hit
me
what
I
can
suddenly
afford
Mach
mich
an
sag
zu
mir
fang
was
andres
an
Turn
me
on,
tell
me
to
start
something
else
Lass
die
andren
dran
Let
the
others
do
it
Hau
mich
an
und
dann
nimm
mein
bild
von
deiner
wand
Hit
me
and
then
take
my
picture
off
your
wall
Und
schau
mich
an
And
look
at
me
Und
dann
nimm
mein
wort
aus
deim
verstand
And
then
take
my
word
out
of
your
mind
Und
hör
mich
an
And
listen
to
me
Und
dann
gib
mir
deine
hand
und
mach
dich
locker
And
then
give
me
your
hand
and
loosen
up
Und
sei
kein
oberstübchenhocker
And
don't
be
a
couch
potato
Denn
wenn
du
glaubst
mit
dem
geld
das
ich
hab
kann
ich
mir
alles
kaufen
Because
if
you
think
with
the
money
I
have
I
can
buy
everything
Dann
hast
du
vergessen
dass
die
dinge
hier
ganz
anders
laufen
Then
you
forgot
that
things
work
differently
here
Spielt
keine
rolle
wie
du
deinen
hunger
stillst
It
doesn't
matter
how
you
satisfy
your
hunger
Das
geld
das
du
nicht
hast
kauf
dir
das
was
du
nicht
willst
The
money
you
don't
have
buys
you
what
you
don't
want
Hoffnungen
gehässigkeiten
Hopes,
resentments
Ungewollte
lässigkeiten
Unwanted
casualness
Vorurteile
vorurteile
andre
grosse
kleinigkeiten
Prejudices,
prejudices,
other
big
little
things
Feinde
oder
freunde
es
gibt
viele
stars
Enemies
or
friends,
there
are
many
stars
Sterben
kannst
du
nicht
wenn
du
in
aller
leute
köpfe
warst
You
can't
die
if
you've
been
in
everyone's
heads
Doch
jetzt
ist
das
leben
und
ich
muss
es
tun
But
now
it's
life
and
I
have
to
do
it
Mit
meinem
willen
zu
wählen
und
ner
buddel
voll
ruhm
With
my
will
to
choose
and
a
bottle
full
of
fame
Denn
hier
oben
wär
kein
andrer
wenn
ich
nicht
bekannter
wär
Because
no
one
else
would
be
up
here
if
I
wasn't
more
famous
Doch
ich
hass
es
ich
brauch
es
ich
hol
es
und
ich
rauch
es
But
I
hate
it,
I
need
it,
I
get
it
and
I
smoke
it
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Pop
pop
populär
pop
Pop
pop
popular
pop
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,
Attention! Feel free to leave feedback.