Die Flippers - Wir sagen danke schön - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Die Flippers - Wir sagen danke schön




Wir sagen danke schön
We Say Thank You, Die Flippers 40 Years
Wir sagen danke schön, 40 Jahre Die Flippers
We say thank you, Die Flippers 40 years
Was wär′n wir ohne uns're Freunde, ohne euch, die lieben Fans
What would we be without our friends, without you, our dear fans
Es ist schon ziemlich lang her, da fing alles einmal an
It was a long time ago, when it all began for us
Keiner ahnte damals, was da für uns begann
Nobody knew back then, what was about to happen for us
Ja, es war′n oft wunderschöne Zeiten, und so viel Erinnerungen bleiben
Yes, there were often beautiful times, and so many memories remain
Unser Traum wurde Wirklichkeit
Our dream has come true
Wir sagen danke schön, 40 Jahre Die Flippers
We say thank you, Die Flippers 40 years
Und, dass wir heute wieder hier sind, das verdanken wir nur euch
And that we are here again today, we owe only to you
Wir glauben's selber kaum, 40 Jahre Die Flippers
We can hardly believe it ourselves, Die Flippers 40 years
Was wär'n wir ohne uns′re Freunde, ohne euch, die lieben Fans
What would we be without our friends, without you, our dear fans
"Weine nicht kleine Eva", mit dem Lied ging′s richtig los
"Do not cry little Eva", that's how it really started
Und die rote Sonne, die schien auf Barbados
And the red sun, it was shining on Barbados
Mexico, Trinidad und Roma, St.Tropez und alles La Paloma
Mexico, Trinidad and Roma, St. Tropez and everything La Paloma
Liebe ist, wenn man sich zärtlich küsst
Love is when you kiss tenderly
Wir sagen danke schön, 40 Jahre Die Flippers
We say thank you, Die Flippers 40 years
Und, dass wir heute wieder hier sind, das verdanken wir nur euch
And that we are here again today, we owe only to you
Wir glauben's selber kaum, 40 Jahre Die Flippers
We can hardly believe it ourselves, Die Flippers 40 years
Was wär′n wir ohne uns're Freunde, ohne euch, die lieben Fans
What would we be without our friends, without you, our dear fans
Tausend mal wollen wir noch singen
A thousand times we want to sing again
Wetten, dass es wird uns gelingen
I bet we will succeed
Denn für uns zählt doch immer nur Musik, Musik, Musik
Because for us there is only one thing that counts always: music, music, music
Wir sagen danke schön, 40 Jahre Die Flippers
We say thank you, Die Flippers 40 years
Und, dass wir heute wieder hier sind, das verdanken wir nur euch
And that we are here again today, we owe only to you
Wir glauben′s selber kaum, 40 Jahre Die Flippers
We can hardly believe it ourselves, Die Flippers 40 years
Was wär'n wir ohne uns′re Freunde, ohne euch, die lieben Fans
What would we be without our friends, without you, our dear fans
Was wär'n wir ohne uns're Freunde, ohne euch, die lieben Fans
What would we be without our friends, without you, our dear fans





Writer(s): Thomas Koehn,, Frank Becker,, Reiner Burmann,


Attention! Feel free to leave feedback.