The Continuing Misadventures of Generation X Superhero, Slackerman
Продолжающиеся злоключения супергероя поколения X, Бездельника
From
the
Bowery
to
Brighton
you've
all
heard
my
call
/ I've
got
two
pierced
nipples
and
a
ring
through
my
balls
/ My
name
is
Slackerman,
superhero
for
the
masses
/ I'm
trying
to
rid
society
from
the
rich
upper
classes
/ I've
got
sideburns
like
Elvis
and
a
shaggy
goatee
/ I
was
born
in
73
/ Most
superheros
fly
high,
but
me,
I'd
rather
skate
/ Both
parents
are
lawyers,
divorced
when
I
was
eight
/ My
wallets
got
a
chain
and
superpowers
to
boot
/ I'll
lasso
you
like
a
cowboy
then
I'll
die
your
hair
blue
/ I'm
studying
psych
at
the
local
JC
/ Cuz
I
don't
really
know
what
to
be
/ My
partner
in
slackdom
is
a
chick
named
Danielle
/ I
met
her
at
the
drive
thru
of
taco
bell
/ She
drives
her
mom's
green
Volvo,
bag
of
tricks
on
her
back
/ She
wears
her
hair
short,
wears
her
Doc
Martens
black
/ With
her
Maybelline
lips
and
her
Catholic
school
skirt
/ She'll
leave
bankers
with
nothing
but
dirt
/ Its
a
thankless
job
being
a
hero
and
all
/ But
I've
gotta
do
it
or
Gen
От
Бауэри
до
Брайтона
все
вы
слышали
мой
зов
/ У
меня
два
проколотых
соска
и
кольцо
в
яйцах
/ Меня
зовут
Бездельник,
супергерой
для
масс
/ Я
пытаюсь
избавить
общество
от
богатых
высших
классов
/ У
меня
бакенбарды,
как
у
Элвиса,
и
козлиная
бородка
/ Я
родился
в
73-м
/ Большинство
супергероев
летают
высоко,
но
я,
детка,
предпочитаю
кататься
на
скейте
/ Оба
родителя
— юристы,
развелись,
когда
мне
было
восемь
/ У
моего
кошелька
есть
цепь
и
суперспособности
в
придачу
/ Я
заарканю
тебя,
как
ковбой,
а
потом
покрашу
твои
волосы
в
синий
/ Я
изучаю
психологию
в
местном
колледже
/ Потому
что
я,
честно
говоря,
не
знаю,
кем
быть
/ Моя
напарница
по
безделью
— цыпочка
по
имени
Даниэль
/ Я
встретил
её
в
«Тако
Белл»
у
окошка
выдачи
заказов
/ Она
водит
зелёную
«Вольво»
своей
мамы,
с
рюкзаком
фокусов
за
спиной
/ Она
носит
короткие
волосы
и
чёрные
«Доктор
Мартенс»
/ С
её
губами,
накрашенными
«Мейбеллин»,
и
юбкой
из
католической
школы
/ Она
оставит
банкиров
ни
с
чем,
кроме
грязи
/ Неблагодарная
работа
быть
героем
и
всё
такое
/ Но
я
должен
это
делать,
иначе
поколение
X
will
fall
/ Yuppies
and
Boomers
get
outta
my
way
/ Cuz
I'm
taking
over
and
I
start
today
/ I
am
the
twenty-something
/ Hero
of
the
world
and
I
am
here
for
your
mocha
X
падёт
/ Яппи
и
бумеры,
убирайтесь
с
моего
пути
/ Потому
что
я
беру
власть
в
свои
руки,
и
я
начинаю
сегодня
/ Я
тот
самый
двадцатилетний
с
чем-то
/ Герой
мира,
и
я
здесь
ради
твоего
мокко,
крошка