Dietrich Fischer-Dieskau feat. Rafael Kubelik & Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks - Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dietrich Fischer-Dieskau feat. Rafael Kubelik & Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks - Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht




Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht
Песни странствующего подмастерья: Когда моя милая справляет свадьбу
Wenn mein Schatz Hochzeit macht,
Когда моя милая справляет свадьбу,
Fröhliche Hochzeit macht,
Весёлую свадьбу справляет,
Hab' ich meinen traurigen Tag!
У меня день печальный!
Geh' ich in mein Kämmerlein,
Ухожу я в свою каморку,
Dunkles Kämmerlein,
Тёмную каморку,
Weine, wein' um meinen Schatz,
Плачу, плачу о своей милой,
Um meinen lieben Schatz!
О своей ненаглядной!
Blümlein blau! Verdorre nicht!
Цветочек голубой! Не вяни!
Vöglein süß! Du singst auf grüner Heide.
Птичка милая! Ты поёшь в зелёной роще.
Ach, wie ist die Welt so schön!
Ах, как прекрасен этот мир!
Ziküth! Ziküth!
Тише! Тише!
Singet nicht! Blühet nicht!
Не пой! Не цвети!
Lenz ist ja vorbei!
Весна уже прошла!
Alles Singen ist nun aus.
Всем песням пришёл конец.
Des Abends, wenn ich schlafen geh',
Вечером, когда я ложусь спать,
Denk' ich an mein Leide.
Думаю я о своей боли.
An mein Leide!
О своей боли!





Writer(s): Gustav Mahler, Eberhard Kloke


Attention! Feel free to leave feedback.