Digable Planets - Dog It - translation of the lyrics into German

Dog It - Digable Planetstranslation in German




Dog It
Zieh's durch
(Butterfly)
(Butterfly)
DPS forever hit ya' with the live stuff
DPS für immer, bringen dir den Live-Kram
Suliman the Bronx Ripper on the live puff
Suliman der Bronx Ripper am Live-Puffen
V Love, that's my money like dominoes
V Love, das ist mein Geld wie Dominosteine
Brooklyn do keep it rocking till the sun shows
Brooklyn rockt weiter, bis die Sonne aufgeht
I pop my junk my junk, I pop my junk my junk
Ich zeig mein Zeug mein Zeug, ich zeig mein Zeug mein Zeug
I pop my junk my junk, Pop my junk my junk
Ich zeig mein Zeug mein Zeug, Zeig mein Zeug mein Zeug
I pop my junk my junk, like what you want you want
Ich zeig mein Zeug mein Zeug, wie was du willst du willst
Pop my junk my junk, I pop my junk
Zeig mein Zeug mein Zeug, ich zeig mein Zeug
The noise that we made is blue, in color sound
Der Lärm, den wir machten, ist blau, im Farbklang
? That play my crew couldn't walk the new found
? Das meine Crew spielt, konnte den neuen Weg nicht gehen
I chalk the new sound
Ich zeichne den neuen Sound vor
I bop like Teddy Charles was burning
Ich bop wie Teddy Charles brannte
When I excurse on excursions
Wenn ich auf Exkursionen gehe
Arriving at the doors of mind shores of seas
Ankommend an den Türen des Geistes, Ufern der Meere
Burnt you with degrees solarly
Verbrannte dich mit Graden, solar.
Plus my leather jacket go acid disappear in the wisp
Plus meine Lederjacke löst sich auf, verschwindet im Dunst
In the mist, with a fist
Im Nebel, mit einer Faust
Proletariat, Cad-i-lac steering it
Proletariat, steuert den Cad-i-lac
Fro soul gold Panther crew grab our poppers
Fro-Soul-Gold-Panther-Crew schnappt unsere Poppers
Now, I'm making bacon
Jetzt mache ich Kohle
Still saying wa ah salaam ah lakum
Sage immer noch wa ah salaam ah lakum
Fresh joints we make 'em like water
Frische Tracks machen wir wie Wasser
Butter rap treasures at my leisure whatever whatever
Geschmeidige Rap-Schätze nach Belieben, was auch immer, was auch immer
So I gave my mind a pound cause y'all we had it down
Also gab ich meinem Geist einen Faustgruß, denn wir hatten es drauf
We symbolize the blessed and represent the rest
Wir symbolisieren die Gesegneten und repräsentieren den Rest
Grass in my pockets I release my hot rockets
Gras in meinen Taschen, ich lasse meine heißen Raketen los
K. B. said "What you give 'em?" I was like "Mad rhythm."
K. B. sagte "Was gibst du ihnen?" Ich so "Wahnsinns-Rhythmus."
That's my junk
Das ist mein Zeug
(Ladybug Mecca)
(Ladybug Mecca)
Eric? always hits me with the live stuff
Eric? bringt mir immer den Live-Kram
Bahamadia back the sounds with the love love
Bahamadia unterstützt die Sounds mit der Liebe, Liebe
T. J. and Lisa real peoples 89 and still
T. J. und Lisa, echte Leute, 89 und immer noch
In Fort Green on diamond back is where I'm at
In Fort Green auf dem Diamond Back, da bin ich
Feelin' da funk da funk that's in the trunk the trunk
Fühle den Funk den Funk, der im Kofferraum ist, im Kofferraum
I feel the funk da funk, feelin' the funk da funk
Ich fühl den Funk den Funk, fühle den Funk den Funk
I'm feelin' funk da funk I'm in the trunk da trunk
Ich fühle Funk den Funk, ich bin im Kofferraum, im Kofferraum
Feelin' da funk da funk, I am the funk
Fühle den Funk den Funk, ich bin der Funk
I raise everyday for the mass
Ich erhebe mich jeden Tag für die Masse
Tote my fist right up right against the fascist
Trage meine Faust direkt hoch gegen den Faschisten
Descend to my borough digs my diction
Steige hinab in meinen Bezirk, feiert meine Diktion
It's way on time?
Es ist höchste Zeit?
So watch fifth line still shining
Also sieh die fünfte Linie, immer noch scheinend
I'm left this year a? player
Ich bin dieses Jahr übrig, ein? Spieler
In my vein lives bell hooks Derrick Bell, Reggie Butler
In meiner Ader leben bell hooks, Derrick Bell, Reggie Butler
See Marvin knew it, and Sly knew it
Sieh, Marvin wusste es, und Sly wusste es
Cube know it and now we do it outta Brooklyn
Cube weiß es, und jetzt machen wir es aus Brooklyn
Outta sight brown sandals? in M. C. s with angles
Außer Sichtweite braune Sandalen? bei M. C.s mit Perspektiven
Commit to street corners where players be jayin
Engagiere mich an Straßenecken, wo Spieler jayen
I'm saying a Digable swinger
Ich sage, ein Digable Swinger
Word to mouth brought the clout 'specially in the summer
Mundpropaganda brachte den Einfluss, besonders im Sommer
We vanish like vapor
Wir verschwinden wie Dampf
Burn paper
Verbrennen Papier
We deal real-real so chill
Wir dealen echt-echt, also chill
We linger in the funk
Wir verweilen im Funk
(Butterfly)
(Butterfly)
Yes Yes, bus stop what's (Watts) up
Ja Ja, Bushaltestelle, was geht (Watts) ab
On the script side
Auf der Skript-Seite
Low down the whole mix and flips I 63
Gib den Low-Down vom ganzen Mix und den Flips, ich 63
Jay B and M. C. baby blue great
Jay B und M. C. babyblau, großartig
Do it fluent keep it real and straight
Mach es fließend, halt es echt und direkt
(Ladybug)
(Ladybug)
We make it bump de bump, we make it bump se bump
Wir lassen es bumpen de bumpen, wir lassen es bumpen se bumpen
We make it pump se pump, we make it bump
Wir lassen es pumpen se pumpen, wir lassen es bumpen
(Butterfly under Ladybug)
(Butterfly unter Ladybug)
Buuump, Buuump, Puuump, Buuump
Buuump, Buuump, Puuump, Buuump
(Butterfly)
(Butterfly)
Save your corny missions for the tracks you lying on
Spar dir deine kitschigen Missionen für die Tracks, auf denen du lügst
We got ammunition for the streets we dying on
Wir haben Munition für die Straßen, auf denen wir sterben
(Ladybug)
(Ladybug)
Stones, rocks, subways, blocks, chill mode
Steine, Felsen, U-Bahnen, Blocks, Chill-Modus
(Butterfly)
(Butterfly)
Loot fold
Beute falten
Rebel wit no pause down to die for cause be-cause
Rebell ohne Pause, bereit zu sterben für die Sache, weil
Denia gotta see a fatter day
Denia muss einen fetteren Tag sehen
(Ladybug)
(Ladybug)
It's Saturday I'm looking at the streets as my Nikes
Es ist Samstag, ich betrachte die Straßen, während meine Nikes
Cover asphalt? the night
Asphalt bedecken? die Nacht
(Butterfly)
(Butterfly)
My weight crush trash broken glass
Mein Gewicht zerquetscht Müll, zerbrochenes Glas
Play the wall with one foot up
Lehne an der Wand mit einem Fuß oben
"Yo What up Ish?", "What's up."
"Yo, was geht, Ish?", "Was geht."
(Ladybug)
(Ladybug)
The flyer we get the higher we get
Je flyer wir werden, desto higher werden wir
Good try-ers
Gute Versuchende
(Butterfly)
(Butterfly)
Is good die-ers that it so I move
Sind gute Sterbende, das ist es, also bewege ich mich
We showed and we prove
Wir zeigten und wir beweisen
(Ladybug)
(Ladybug)
It's groove food
Es ist Groove-Nahrung
(Butterfly)
(Butterfly)
What's going on
Was ist los
You want to see knowledge born, see C Knowledge Born
Du willst sehen, wie Wissen geboren wird, sieh C Knowledge Born
Before we fall victim we lick 'em
Bevor wir zum Opfer werden, besiegen wir sie
I ain't playin'
Ich mache keine Scherze
(Ladybug)
(Ladybug)
Meet me at the corner Murder and Adolpha
Triff mich an der Ecke Murder und Adolpha
I bless you with some joints, the mental hollow points
Ich segne dich mit Tracks, den mentalen Hohlspitzgeschossen
We do it in the park, we do it in the park
Wir tun es im Park, wir tun es im Park
(Butterfly under Ladybug)
(Butterfly unter Ladybug)
That's right, that's right
Das ist richtig, das ist richtig
We do it in the park, we do it in the park
Wir tun es im Park, wir tun es im Park
(Butterfly)
(Butterfly)
I'm fluent after dark, in any sit-e-ation (situation)
Ich bin fließend nach Einbruch der Dunkelheit, in jeder Sit-u-ation (Situation)
(Ladybug)
(Ladybug)
My tools, jewels, the nation
Meine Werkzeuge, Juwelen, die Nation
(Butterfly)
(Butterfly)
That's how we bump
So bumpen wir





Writer(s): Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann Irving, Craig L.


Attention! Feel free to leave feedback.