Digital Underground - Your Life Is A Cartoon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Digital Underground - Your Life Is A Cartoon




Your Life Is A Cartoon
Твоя жизнь - мультфильм
I said your life′s a cartoon
Я говорю, твоя жизнь - мультфильм
(Shock G)
(Shock G)
You woke up, threw on a striped yellow tie
Ты проснулась, надела желтый галстук в полоску
Threw down a cup of coffee, kissed the wifey goodbye
Выпила чашку кофе, чмокнула жену на прощание
Leave the office each day around eleven o'clock
Уходишь из офиса каждый день около одиннадцати
Then you drive, stop, park, walk about three blocks
Потом едешь, останавливаешься, паркуешься, идешь около трех кварталов
To a peep-show booth and meet a girl named Ruth
В кабинку пип-шоу, чтобы встретиться с девушкой по имени Рут
Wasn′t sweating the shame, didn't use your real name
Не потел от стыда, не использовал свое настоящее имя
Booked a hotel room, suite paid until June
Забронировал номер в отеле, люкс оплачен до июня
Get home and tell wifey that you're not in the mood
Приходишь домой и говоришь жене, что у тебя нет настроения
But then the game got stale and your face grew pale
Но потом игра стала пресной, и твое лицо побледнело
When you came home early that day feeling ill
Когда ты пришел домой рано в тот день, чувствуя себя больным
Stepped through the door, dropped your brief and your beeper
Вошел в дверь, бросил портфель и пейджер
Your wife is getting down with all your housekeepers
Твоя жена развлекается со всеми твоими домработницами
You was mesmerised, how could you be surprised?
Ты был загипнотизирован, как ты мог быть удивлен?
Only gave it to her Christmas and the fourth of July
Ведь уделял ей внимание только на Рождество и четвертого июля
Oh, you had it going on, with ease you really worked it
О, у тебя все шло как по маслу, ты действительно старался
Let′s review the scene just to see if it was worth it:
Давай пересмотрим сцену, чтобы понять, стоило ли оно того:
Okay, last fall′s when you started it all
Итак, прошлой осенью ты начал все это
October to when you caught your wife bending over
С октября до того момента, как застал свою жену, наклонившейся
Broke up your home now you're on your own
Разрушил свой дом, теперь ты один
You lost your dignity; your self-respect is gone
Ты потерял свое достоинство; твое самоуважение пропало
I got to laugh though, ′cause, cause you thought you was slick
Мне приходится смеяться, потому что ты думал, что ты такой хитрый
At least she got it free, but you? Youse a big trick
По крайней мере, она получила это бесплатно, а ты? Ты большой простофиля
You helped the pimps get paid, took a shot at catching AIDS
Ты помог сутенерам получить деньги, рискнул подхватить СПИД
And got your wife turned out by the butler and the maid
И твоя жена оказалась с дворецким и горничной
(Chorus)
(Припев)
Your life's a cartoon
Твоя жизнь - мультфильм
(Shock G)
(Shock G)
Try to take a nod on the bus, put your ear in a blob
Пытаешься вздремнуть в автобусе, ухо упирается в липкое пятно
Left by a moisturiser overdoing slob
Оставленное каким-то неряхой, переборщившим с увлажняющим кремом
Nice and wet down your neck with the jheri curl drip
Приятно и мокро стекает по шее от джери керл
Couldn′t see out the window cause the drip was so thick
Не видно из окна, потому что капли такие густые
Walking through the mall with the house shoe lag
Идешь по торговому центру, шаркая тапочками
Greasy doorag, sour jheri curl bag
Жирная бандана, прокисший пакет от джери керл
Loud talking and walking jerking your neck
Громко разговариваешь и идешь, дергая шеей
It's the first of the month, you got your welfare check
Это первое число месяца, ты получил свое пособие
Storekeeper johns, they′re rubbing their palms
Лавочники потирают руки
Cause they know you never read the words in the Koran
Потому что знают, что ты никогда не читал Коран
Where it tells you don't be jealous 'bout what you don′t have
Где написано, не завидуй тому, чего у тебя нет
Support the brother who opens up a shop on the Ave.
Поддержи брата, который открывает магазин на проспекте
You want slack cause you′re black but if it ain't dirt cheap
Ты хочешь халявы, потому что ты черный, но если это не дешевка
You′re quick to say (Humpty: I'm finna go cross the skreet)
Ты быстро говоришь (Humpty: Я пойду через дорогу)
And that′s another thing, man, the way you're talking is played
И это еще одна вещь, чувак, то, как ты говоришь - прошлый век
You got to know the language if you wanna get paid
Ты должен знать язык, если хочешь получать деньги
Oh, you got a few ends, you might be driving a Benz
О, у тебя есть пара копеек, ты можешь ездить на мерседесе
But it′s the credit man who wins out in the end
Но в конце концов, кредитный менеджер побеждает
He's got your car loan, interest on your mother's home
У него твой автокредит, проценты по дому твоей матери
He′s got your daddy paying off shit he don′t even own
Он заставляет твоего отца выплачивать то, чем он даже не владеет
That's what I′m talking 'bout, man, what′s the deal
Вот о чем я говорю, чувак, в чем дело
But just listen, I ain't dissing, this shit is for real
Но просто послушай, я не оскорбляю, это все по-настоящему
Get yourself a nose job, yeah that′s down
Сделай себе ринопластику, да, это круто
Trying to look like a white man, you brainwashed clown
Пытаешься выглядеть как белый, ты промытый клоун
You're up on European fashion and Japanese cars
Ты увлекаешься европейской модой и японскими автомобилями
But if Wong pulled his market off the block you'd starve
Но если Вонг уберет свой рынок с квартала, ты умрешь с голоду
(Chorus)
(Припев)
I said your life′s a cartoon
Я говорю, твоя жизнь - мультфильм





Writer(s): Mc Stik, G Shock


Attention! Feel free to leave feedback.