Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swizzy
na
beacie
ziomal
Swizzy
ist
am
Beat,
Homie
Chciała
żebym
ją
zapłodnił
Sie
wollte,
dass
ich
sie
schwängere
Nie
jest
żadna
dziwką,
ale
lubi
seks
Sie
ist
keine
Schlampe,
aber
sie
liebt
Sex
Mówią,
że
jestem
przystojny
Sie
sagen,
ich
bin
gutaussehend
Lubię
baby,
a
najbardziej
lubię
cash
Ich
mag
Frauen,
aber
am
meisten
mag
ich
Cash
Dwie
paki
na
zegarze
Zweihundert
auf
dem
Tacho
I
mówię
tu
o
milach
Und
ich
rede
hier
von
Meilen
Zabieram
ją
na
randkę
Ich
nehme
sie
mit
auf
ein
Date
Na
bank
złapię
ją
za
cyca
Ich
werde
sie
sicher
an
der
Brust
anfassen
Mam
trzy
nogi
jakbym
chodził
o
kuli
Ich
habe
drei
Beine,
als
würde
ich
an
Krücken
gehen
Ty
długopis
jakbyś
chodził
w
koszuli
Du
bist
ein
Stift,
als
würdest
du
ein
Hemd
tragen
Po
wódzie
pada
na
plecy,
jak
u
Pawła
Nastuli
Nach
dem
Wodka
fällt
sie
auf
den
Rücken,
wie
bei
Paweł
Nastula
A
nie
wino
zamawia
do
muli
Und
sie
bestellt
keinen
Wein
zu
den
Muscheln
Ja
mam
puste
butelki,
jakbyś
skupował
surowiec
Ich
habe
leere
Flaschen,
als
würdest
du
Wertstoffe
sammeln
Chcę
mieć
kolce
na
butach,
jakbym
wchodził
na
lodowiec
Ich
will
Stacheln
an
meinen
Schuhen,
als
würde
ich
auf
einen
Gletscher
steigen
Ta
spluwa
to
magnum,
jest
za
duża
na
pokrowiec
Diese
Knarre
ist
eine
Magnum,
sie
ist
zu
groß
für
das
Holster
I
dziś
ląduje
na
niej,
dupa
jest
jak
lotniskowiec
Und
heute
lande
ich
auf
ihr,
ihr
Hintern
ist
wie
ein
Flugzeugträger
Trzymam
wiadro
w
studio,
jak
strażacy
w
remizie
Ich
halte
einen
Eimer
im
Studio,
wie
Feuerwehrleute
in
der
Wache
Stado
naćpanych
świń,
jak
DJ
na
Ibizie
Eine
Herde
zugedröhnter
Schweine,
wie
ein
DJ
auf
Ibiza
Muszę
ukłuć
je
rogiem,
jak
byki
na
korridzie
Ich
muss
sie
mit
dem
Horn
stechen,
wie
Stiere
in
der
Stierkampfarena
Mają
ciepło
na
dole,
jak
w
piwnicy
na
Florydzie
Sie
haben
es
warm
unten,
wie
im
Keller
in
Florida
Ja
pijany
ze
szmatą,
jak
bezdomny
na
dworcu
Ich
bin
betrunken
mit
einer
Schlampe,
wie
ein
Obdachloser
am
Bahnhof
Ona
długo
to
ciągnie,
jak
winda
w
wieżowcu
Sie
zieht
es
lange
hin,
wie
ein
Aufzug
im
Wolkenkratzer
Nie
odwala
na
szybko,
jak
pismak
w
brukowcu
Sie
macht
es
nicht
schnell,
wie
ein
Schreiberling
in
der
Boulevardzeitung
I
wcale
się
nie
dłuży,
jak
napisy
na
końcu
Und
es
zieht
sich
nicht
in
die
Länge,
wie
der
Abspann
am
Ende
Chcę
świeża
sałatę,
jak
warzywniak
na
rogu
Ich
will
frischen
Salat,
wie
vom
Gemüseladen
an
der
Ecke
Ona
jest
na
kolanach,
jakby
zwierzała
się
Bogu
Sie
ist
auf
den
Knien,
als
würde
sie
Gott
ihre
Sünden
beichten
Lubi
trzymać
za
kijki
jakby
zjeżdżała
ze
stoku
Sie
hält
gerne
die
Stöcke
fest,
als
würde
sie
den
Hang
hinunterfahren
A
wszystko
robię
na
boku
Und
ich
mache
alles
nebenbei
Chciała
żebym
ją
zapłodnił
Sie
wollte,
dass
ich
sie
schwängere
Nie
jest
żadna
dziwką,
ale
lubi
seks
Sie
ist
keine
Schlampe,
aber
sie
liebt
Sex
Mówią,
że
jestem
przystojny
Sie
sagen,
ich
bin
gutaussehend
Lubię
baby,
a
najbardziej
lubię
cash
Ich
mag
Frauen,
aber
am
meisten
mag
ich
Cash
Dwie
paki
na
zegarze
Zweihundert
auf
dem
Tacho
I
mówię
tu
o
milach
Und
ich
rede
hier
von
Meilen
Zabieram
ją
na
randkę
Ich
nehme
sie
mit
auf
ein
Date
Na
bank
złapię
ją
za
cyca
Ich
werde
sie
sicher
an
der
Brust
anfassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Milewski, Konrad Zasada, Pawel Nowak
Attention! Feel free to leave feedback.