Lyrics and translation Diho feat. Pablo Novacci - Nastula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swizzy
na
beacie
ziomal
Swizzy
на
бите,
братан
Chciała
żebym
ją
zapłodnił
Хотела,
чтобы
я
её
обрюхатил,
Nie
jest
żadna
dziwką,
ale
lubi
seks
Она
не
шлюха,
но
секс
любит.
Mówią,
że
jestem
przystojny
Говорят,
что
я
красивый,
Lubię
baby,
a
najbardziej
lubię
cash
Люблю
тёлок,
но
больше
всего
люблю
бабки.
Dwie
paki
na
zegarze
Две
сотни
на
спидометре,
I
mówię
tu
o
milach
И
я
говорю
о
милях.
Zabieram
ją
na
randkę
Зову
её
на
свидание,
Na
bank
złapię
ją
za
cyca
Сто
пудов
схвачу
её
за
сиську.
Mam
trzy
nogi
jakbym
chodził
o
kuli
У
меня
три
ноги,
будто
я
хожу
с
костылём,
Ty
długopis
jakbyś
chodził
w
koszuli
Ты
— ручка,
будто
ходишь
в
рубашке.
Po
wódzie
pada
na
plecy,
jak
u
Pawła
Nastuli
После
воды
падает
на
спину,
как
у
Павла
Настулы,
A
nie
wino
zamawia
do
muli
А
не
вино
заказывает
к
мидиям.
Ja
mam
puste
butelki,
jakbyś
skupował
surowiec
У
меня
пустые
бутылки,
будто
ты
сдаёшь
стеклотару,
Chcę
mieć
kolce
na
butach,
jakbym
wchodził
na
lodowiec
Хочу
шипы
на
ботинках,
будто
лезу
на
ледник.
Ta
spluwa
to
magnum,
jest
za
duża
na
pokrowiec
Этот
ствол
— магнум,
для
кобуры
слишком
большой,
I
dziś
ląduje
na
niej,
dupa
jest
jak
lotniskowiec
И
сегодня
на
ней
приземляется
жопа,
как
авианосец.
Trzymam
wiadro
w
studio,
jak
strażacy
w
remizie
Держу
ведро
в
студии,
как
пожарные
в
части,
Stado
naćpanych
świń,
jak
DJ
na
Ibizie
Стадо
надутых
свиней,
как
диджей
на
Ибице.
Muszę
ukłuć
je
rogiem,
jak
byki
na
korridzie
Должен
боднуть
их
рогом,
как
быки
на
корриде,
Mają
ciepło
na
dole,
jak
w
piwnicy
na
Florydzie
У
них
жарко
внизу,
как
в
подвале
во
Флориде.
Ja
pijany
ze
szmatą,
jak
bezdomny
na
dworcu
Я
пьяный
с
тряпкой,
как
бомж
на
вокзале,
Ona
długo
to
ciągnie,
jak
winda
w
wieżowcu
Она
долго
это
тянет,
как
лифт
в
небоскрёбе.
Nie
odwala
na
szybko,
jak
pismak
w
brukowcu
Не
делает
наспех,
как
писака
в
жёлтой
прессе,
I
wcale
się
nie
dłuży,
jak
napisy
na
końcu
И
совсем
не
затягивает,
как
титры
в
конце.
Chcę
świeża
sałatę,
jak
warzywniak
na
rogu
Хочу
свежий
салат,
как
овощная
лавка
на
углу,
Ona
jest
na
kolanach,
jakby
zwierzała
się
Bogu
Она
стоит
на
коленях,
будто
исповедуется
Богу.
Lubi
trzymać
za
kijki
jakby
zjeżdżała
ze
stoku
Любит
держаться
за
палки,
будто
съезжает
с
горы,
A
wszystko
robię
na
boku
А
я
всё
делаю
на
стороне.
Chciała
żebym
ją
zapłodnił
Хотела,
чтобы
я
её
обрюхатил,
Nie
jest
żadna
dziwką,
ale
lubi
seks
Она
не
шлюха,
но
секс
любит.
Mówią,
że
jestem
przystojny
Говорят,
что
я
красивый,
Lubię
baby,
a
najbardziej
lubię
cash
Люблю
тёлок,
но
больше
всего
люблю
бабки.
Dwie
paki
na
zegarze
Две
сотни
на
спидометре,
I
mówię
tu
o
milach
И
я
говорю
о
милях.
Zabieram
ją
na
randkę
Зову
её
на
свидание,
Na
bank
złapię
ją
za
cyca
Сто
пудов
схвачу
её
за
сиську.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Milewski, Konrad Zasada, Pawel Nowak
Attention! Feel free to leave feedback.