Lyrics and translation Diligence - Intersection of Free Empathy
Closing
the
gap
representing
omissions
in
heartbeats.
Закрывая
промежуток,
представляющий
упущения
в
сердцебиениях.
Contorted
events
and
vents
from
which
bile
was
escaping
far
too
quick
Искаженные
события
и
отверстия,
из
которых
желчь
вытекала
слишком
быстро.
Contaminated
horrendous
symphony
Зараженная
ужасная
симфония
Epitome
of
past
deeds
echoing
in
my
skull
cavity
Воплощение
прошлых
деяний
эхом
отдается
в
моей
черепной
полости.
Hybrid
decades
descending
Нисходящие
гибридные
десятилетия
All
the
aims
they
missed
Все
цели
они
упустили.
Averted
themselves
from
disruptiveness
Защищали
себя
от
разрушительных
действий.
But
i
have
Но
у
меня
есть
I
have
reached
the
verdict!
Я
вынес
вердикт!
Making
this
contemplating
a
tireless
diction
Делая
это
созерцание
неутомимой
дикцией
Philosophy
of
permanent
constriction
Философия
постоянного
сужения.
If
after
rain
odor
is
sun
my
consideration
i
Если
после
дождя
запах
солнца
мое
соображение
я
Shall
be
smashed
in
this
intersection
of
free
empathy
Мы
будем
разбиты
на
этом
перекрестке
свободной
эмпатии.
While
daring
my
thoughts
to
reanimate
Осмеливаясь
при
этом
оживить
свои
мысли
I
dare
myself
to
reinvent
Я
осмеливаюсь
заново
изобрести
себя.
Separating
all
the
previous
stitches
done
Разделение
всех
предыдущих
швов
сделано
Reinventing
focus!
Переосмысление
фокуса!
Staleness
of
thy
words
dries
heavily
already
Черствость
твоих
слов
уже
сильно
иссушает.
Moribund
chords
'cause
they
are
so
engraved
they
mutated
Умирающие
аккорды,
потому
что
они
настолько
выгравированы,
что
мутировали.
Became
permanent
Стал
постоянным.
So
did
the
looks
that
were
always
deceiving
when
Как
и
внешность,
которая
всегда
была
обманчива,
когда
...
You
have
yet
to
learn
they
were
never,
ever
meant
Тебе
еще
предстоит
узнать,
что
они
никогда,
никогда
не
предназначались.
Another
time,
another
locus
Другое
время,
другое
место.
Stipulation,
stimulation
Условия,
стимуляция
I
am
reinventing
focus
in
all
its
ruggedness
Я
заново
открываю
фокус
во
всей
его
жесткости.
Expanding
elbows,
no
point
in
following
countless
words
Расставив
локти,
нет
смысла
следовать
бесчисленным
словам.
Now
i'm
so
unconcerned.
Теперь
мне
все
равно.
Expanding
elbows
and
still
beheading
nearby
hordes
Раздвигая
локти
и
все
еще
обезглавливая
ближайшие
Орды
Now
i'm
so
unconcerned
Теперь
мне
так
безразлично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.