Lyrics and translation Dimartino con Le luci della centrale elettrica - Non siamo gli alberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non siamo gli alberi
Мы не деревья
Io
odio
immensamente
le
ferrovie
dello
stato
Я
безмерно
ненавижу
железную
дорогу
Perché
è
li
che
ci
diciamo
addio
quattro
volte
al
mese
Потому
что
там
мы
прощаемся
четыре
раза
в
месяц
E
le
tue
scarpe
rosse
da
sedicenne
alcolizzato
И
твои
красные
туфли
юной
пьяницы
Che
inciampano
nelle
valigie
e
nei
biglietti
troppo
cari
Спотыкаются
о
чемоданы
и
слишком
дорогие
билеты
Ah
sarebbe
bello
non
lasciarsi
mai
Ах,
как
было
бы
здорово
никогда
не
расставаться
Ma
abbandonarsi
ogni
tanto
è
utile
Но
иногда
полезно
оставлять
друг
друга
в
покое
O
necessario
alla
sopravvivenza
di
Или
это
необходимо
для
выживания
таких
Animali
in
estinzione
come
noi
Вымирающих
животных,
как
мы
Io
odio
immensamente
i
giardini
comunali
Я
безмерно
ненавижу
городские
парки
Perché
è
li
che
ti
ho
visto
scegliere
per
la
prima
volta
Потому
что
там
я
впервые
увидел,
как
ты
выбираешь
Tra
le
statue
e
le
panchine
di
un
inverno
educato
Между
статуями
и
скамейками
воспитанной
зимы
C'èra
solo
una
ragazza
con
la
giacca
di
sua
madre
Там
была
только
одна
девушка
в
пальто
своей
матери
Sarebbe
bello
non
lasciarsi
mai
Как
было
бы
здорово
никогда
не
расставаться
Ma
abbandonarsi
ogni
tanto
è
utile
Но
иногда
полезно
оставлять
друг
друга
в
покое
O
necessario
alla
sopravvivenza
di
animali
Или
это
необходимо
для
выживания
таких
In
estinzione
come
noi.
Вымирающих
животных,
как
мы.
E
tutto
quello
che
voglio
da
te
è
illegale
И
все,
чего
я
хочу
от
тебя,
незаконно
Niente
che
si
può
cercare
che
si
può
trovare
Ничего,
что
можно
искать,
что
можно
найти
In
questa
parte
di
universo
disponibile
В
этой
доступной
части
вселенной
Niente
che
si
può
comprare
con
i
soldi
di
mio
Ничего,
что
можно
купить
за
деньги
моего
Ah
sarebbe
bello
non
lasciarsi
mai
Ах,
как
было
бы
здорово
никогда
не
расставаться
Ma
abbandonarsi
ogni
tanto
è
utile
Но
иногда
полезно
оставлять
друг
друга
в
покое
O
necessario
alla
sopravvivenza
di
animali
Или
это
необходимо
для
выживания
таких
In
estinzione
come
noi
Вымирающих
животных,
как
мы
Che
non
siamo
gli
alber,
i
non
siamo
gli
alberi
Что
мы
не
деревья,
мы
не
деревья
Non
si
amo
gli
alberi
che
stanno
fermi
li
Я
не
люблю
деревья,
которые
просто
стоят
без
движения
E
tutto
quello
che
voglio
da
te
è
illegale
И
все,
чего
я
хочу
от
тебя,
незаконно
Niente
che
si
può
cercare
che
si
può
trovare
Ничего,
что
можно
искать,
что
можно
найти
In
questa
parte
di
universo
disponibile
В
этой
доступной
части
вселенной
Niente
che
si
può
comprare
con
i
soldi
di
mio
Ничего,
что
можно
купить
за
деньги
моего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonino Di Martino
Attention! Feel free to leave feedback.