Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Alli Hora
Ein anderes Land
Δεν
είναι
σύνορο
απλώς,
ούτε
ποτάμι
Es
ist
nicht
einfach
eine
Grenze,
auch
kein
Fluss
Αυτό
που
μοιάζει
ανάμεσά
μας
να
κυλά
Das,
was
zwischen
uns
zu
fließen
scheint
Είναι
ο
καθένας
μας
μια
χώρα
και
δε
φτάνει
Jeder
von
uns
ist
ein
Land
und
es
reicht
nicht
Να
παραδώσει
ο
ένας
στον
άλλον
τα
κλειδιά
Dass
einer
dem
anderen
die
Schlüssel
übergibt
Δεν
είναι
όριο
αυτό
που
μας
χωρίζει
Es
ist
keine
Grenze,
die
uns
trennt
Αυτό
που
θα
'θελα
μαζί
σου
να
υπερβώ
Das,
was
ich
mit
dir
überschreiten
möchte
Ένα
κενό
που
κι
η
καρδιά
αναγνωρίζει
Eine
Leere,
die
auch
das
Herz
erkennt
Κι
ας
επιμένει,
κι
ας
νικιέται
απ'
αυτό
Auch
wenn
es
darauf
besteht,
auch
wenn
es
davon
besiegt
wird
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Es
ist,
dass
mit
all
den
Gaben
unserer
Liebe
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Es
ist,
dass
egal
wie
sehr
ich
die
Grenzen
leugne
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Du
wirst
immer
ein
anderes
Land
sein
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Niemals
werde
ich
du
sein
und
du
wirst
niemals
ich
sein
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Es
ist,
dass
mit
all
den
Gaben
unserer
Liebe
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Es
ist,
dass
egal
wie
sehr
ich
die
Grenzen
leugne
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Du
wirst
immer
ein
anderes
Land
sein
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Niemals
werde
ich
du
sein
und
du
wirst
niemals
ich
sein
Δεν
είναι
ο
χρόνος
που
έχει
μάθει
να
κερδίζει
Es
ist
nicht
die
Zeit,
die
gelernt
hat
zu
gewinnen
Ούτε
η
ζωή
που
την
κερδίζει
η
φθορά
Noch
das
Leben,
das
vom
Verfall
besiegt
wird
Είναι
μια
λάμψη,
μια
στιγμή
που
ξεχωρίζει
Es
ist
ein
Leuchten,
ein
Moment,
der
heraussticht
Και
κάνει
το
ένα
πάντα
δύο
χωριστά
Und
das
Eine
immer
zu
zwei
Getrennten
macht
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Es
ist,
dass
mit
all
den
Gaben
unserer
Liebe
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Es
ist,
dass
egal
wie
sehr
ich
die
Grenzen
leugne
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Du
wirst
immer
ein
anderes
Land
sein
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Niemals
werde
ich
du
sein
und
du
wirst
niemals
ich
sein
Είναι
που
μ'
όλα
της
αγάπης
μας
τα
δώρα
Es
ist,
dass
mit
all
den
Gaben
unserer
Liebe
Είναι
που
όσο
κι
αν
τα
σύνορα
αρνηθώ
Es
ist,
dass
egal
wie
sehr
ich
die
Grenzen
leugne
Εσύ
θα
είσαι
πάντοτε
μια
άλλη
χώρα
Du
wirst
immer
ein
anderes
Land
sein
Ποτέ
δε
θα
'μαι
εσύ
κι
εσύ
δε
θα
'σαι
εγώ
Niemals
werde
ich
du
sein
und
du
wirst
niemals
ich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paraskevas Karasoulos, Dimitra Galani
Album
Allios
date of release
05-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.