Dimitra Galani - Mia Alli Hora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimitra Galani - Mia Alli Hora




Δεν είναι σύνορο απλώς, ούτε ποτάμι
Это не просто граница, это не река.
Αυτό που μοιάζει ανάμεσά μας να κυλά
То, что, кажется, между нами катится
Είναι ο καθένας μας μια χώρα και δε φτάνει
Каждый из нас - это страна, и этого недостаточно
Να παραδώσει ο ένας στον άλλον τα κλειδιά
Вручая друг другу ключи
Δεν είναι όριο αυτό που μας χωρίζει
Это не предел, который разделяет нас
Αυτό που θα 'θελα μαζί σου να υπερβώ
Что я хотел бы преодолеть вместе с тобой
Ένα κενό που κι η καρδιά αναγνωρίζει
Пустота, которую распознает даже сердце
Κι ας επιμένει, κι ας νικιέται απ' αυτό
Позвольте ему проявить настойчивость и быть побежденным этим.
Είναι που μ' όλα της αγάπης μας τα δώρα
Это со всей нашей любовью, что подарки
Είναι που όσο κι αν τα σύνορα αρνηθώ
Дело в том, что независимо от того, от скольких границ я отказываюсь
Εσύ θα είσαι πάντοτε μια άλλη χώρα
Вы всегда будете другой страной.
Ποτέ δε θα 'μαι εσύ κι εσύ δε θα 'σαι εγώ
Я никогда не буду тобой, а ты не будешь мной
Είναι που μ' όλα της αγάπης μας τα δώρα
Это со всей нашей любовью, что подарки
Είναι που όσο κι αν τα σύνορα αρνηθώ
Дело в том, что независимо от того, от скольких границ я отказываюсь
Εσύ θα είσαι πάντοτε μια άλλη χώρα
Вы всегда будете другой страной.
Ποτέ δε θα 'μαι εσύ κι εσύ δε θα 'σαι εγώ
Я никогда не буду тобой, а ты не будешь мной
Δεν είναι ο χρόνος που έχει μάθει να κερδίζει
Не то время, когда он научился побеждать
Ούτε η ζωή που την κερδίζει η φθορά
И жизнь не выигрывается разложением
Είναι μια λάμψη, μια στιγμή που ξεχωρίζει
Это вспышка, момент, который выделяется
Και κάνει το ένα πάντα δύο χωριστά
И делает одно всегда двумя отдельными
Είναι που μ' όλα της αγάπης μας τα δώρα
Это со всей нашей любовью, что подарки
Είναι που όσο κι αν τα σύνορα αρνηθώ
Дело в том, что независимо от того, от скольких границ я отказываюсь
Εσύ θα είσαι πάντοτε μια άλλη χώρα
Вы всегда будете другой страной.
Ποτέ δε θα 'μαι εσύ κι εσύ δε θα 'σαι εγώ
Я никогда не буду тобой, а ты не будешь мной
Είναι που μ' όλα της αγάπης μας τα δώρα
Это со всей нашей любовью, что подарки
Είναι που όσο κι αν τα σύνορα αρνηθώ
Дело в том, что независимо от того, от скольких границ я отказываюсь
Εσύ θα είσαι πάντοτε μια άλλη χώρα
Вы всегда будете другой страной.
Ποτέ δε θα 'μαι εσύ κι εσύ δε θα 'σαι εγώ
Я никогда не буду тобой, а ты не будешь мной





Writer(s): Paraskevas Karasoulos, Dimitra Galani


Attention! Feel free to leave feedback.