Lyrics and translation Disturbed - Voices (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices (live)
Голоса (живьём)
So,
are
you
breathing?
Ты
дышишь?
So,
are
you
breathing?
Ты
дышишь?
Are
you
breathing?
Ты
дышишь?
So,
are
you
breathing?
Ты
дышишь?
Wake
up,
are
you
alive
Очнись,
ты
жива?
Will
you
listen
to
me
Ты
меня
слышишь?
I′m
gonna
talk
about
some
freaky
shit
now
Я
сейчас
расскажу
тебе
кое-что
жуткое
Someone
is
gonna
die
Кто-то
умрёт
When
you
listen
to
me
Когда
ты
меня
услышишь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Wake
up,
are
you
alive
Очнись,
ты
жива?
Will
you
listen
to
me
Ты
меня
слышишь?
I'm
gonna
talk
about
some
freaky
shit
now
Я
сейчас
расскажу
тебе
кое-что
жуткое
Someone
is
gonna
die
Кто-то
умрёт
When
you
listen
to
me
Когда
ты
меня
услышишь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Are
you
breathing,
no
Ты
дышишь?
Нет
Do
the
wicked
see
you
Видят
ли
тебя
злодеи?
You
still
breathing
Ты
всё
ещё
дышишь
You′re
making
me
known
Ты
даёшь
мне
знать
о
себе
Are
you
breathing,
no
Ты
дышишь?
Нет
Do
the
wicked
see
you
Видят
ли
тебя
злодеи?
You
still
breathing
Ты
всё
ещё
дышишь
What's
up,
I
wonder
why
Что
случилось,
интересно,
почему
Did
you
listen
to
me
Ты
послушала
меня?
I'm
gonna
make
you
do
some
freaky
shit
now
Я
сейчас
заставлю
тебя
сделать
кое-что
жуткое
Insane,
you′re
gonna
die
Безумная,
ты
умрёшь
When
you
listen
to
me
Когда
ты
меня
услышишь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
What′s
up,
I
wonder
why
Что
случилось,
интересно,
почему
Do
you
listen
to
me
Ты
слушаешь
меня?
I'm
gonna
make
you
do
some
freaky
shit
now
Я
сейчас
заставлю
тебя
сделать
кое-что
жуткое
Insane,
you′re
gonna
die
Безумная,
ты
умрёшь
When
you
listen
to
me
Когда
ты
меня
услышишь
Let
the
living
die,
Let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Are
you
breathing,
no
Ты
дышишь?
Нет
Do
the
wicked
see
you
Видят
ли
тебя
злодеи?
You
still
breathing
Ты
всё
ещё
дышишь
You're
making
me
known
Ты
даёшь
мне
знать
о
себе
Are
you
breathing,
no
Ты
дышишь?
Нет
Do
the
wicked
see
you
Видят
ли
тебя
злодеи?
You
still
breathing
Ты
всё
ещё
дышишь
Can
you
imagine
how
good
going
through
this
will
make
you
feel
Можешь
ли
ты
представить,
как
хорошо
ты
себя
почувствуешь,
пройдя
через
это?
I
promise,
no
one
will
ever
know
Обещаю,
никто
никогда
не
узнает
There
will
be
no
chance
of
you
getting
caught
У
тебя
не
будет
шанса
попасться
They
never
loved
you
anyway
Они
всё
равно
никогда
тебя
не
любили
So
come
on,
be
a
man
and
do
what
you
are
compelled
to
do
Так
давай
же,
будь
мужчиной
и
сделай
то,
к
чему
ты
вынуждена
Save
me
god!
Спаси
меня,
Боже!
I
can
hear
the
voice
Я
слышу
голос
But
I
don′t
want
to
listen
Но
я
не
хочу
слушать
Strap
me
down
and
tell
me
Свяжите
меня
и
скажите
мне
I'll
be
alright
Что
со
мной
всё
будет
хорошо
I
can
feel
the
subliminal
need
Я
чувствую
подсознательную
потребность
To
be
one
with
the
voice
Стать
единым
с
голосом
And
make
everything
al...
И
сделать
всё
хор...
I
can
hear
the
voice
Я
слышу
голос
But
I
don′t
want
to
listen
Но
я
не
хочу
слушать
Strap
me
down
and
tell
me
Свяжите
меня
и
скажите
мне
I'll
be
alright
Что
со
мной
всё
будет
хорошо
I
can
feel
the
subliminal
need
Я
чувствую
подсознательную
потребность
To
be
one
with
the
voice
Стать
единым
с
голосом
And
make
everything
alright
И
сделать
всё
хорошо
Are
you
breathing,
no
Ты
дышишь?
Нет
Do
the
wicked
see
you
Видят
ли
тебя
злодеи?
You
still
breathing
Ты
всё
ещё
дышишь
You're
making
me
known
Ты
даёшь
мне
знать
о
себе
Are
you
breathing,
no
Ты
дышишь?
Нет
Do
the
wicked
see
you
Видят
ли
тебя
злодеи?
You
still
breathing
Ты
всё
ещё
дышишь
So,
are
you
breathing?
Ты
дышишь?
So,
do
you
breathe
no,
no?
Так
ты
дышишь?
Нет,
нет?
So,
are
you
breathing?
Ты
дышишь?
So,
do
you
breathe
no?
Так
ты
дышишь?
Нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE WENGREN, STEVE KMAK, DAVID DRAIMAN, DAN DONEGAN
Attention! Feel free to leave feedback.