Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se vende la calle - L.A. Razza Mix
Die Straße wird nicht verkauft - L.A. Razza Mix
Hahahahahaha!
Hahahahahaha!
Hiiii!
Yeah,
han
han,
huh
Hiiii!
Ja,
han
han,
huh
Tres
lenguajes
got
mise,
three
languages
Drei
Sprachen
got
mise,
three
languages
Doc
Gyneco,
welcome
to
Los
Angeles
Doc
Gyneco,
willkommen
in
Los
Angeles
Here
we
gotta
pretty
girls,
aqui
tenemos
la
nena
bella
Hier
haben
wir
hübsche
Mädchen,
aqui
tenemos
la
nena
bella
Send
the
ugly
ones,
aquí
tenemos
la
nena
bella
Schick
die
hässlichen
weg,
aquí
tenemos
la
nena
bella
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
kickin'
much
signs
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
kickin'
much
signs
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
rock
line
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
rock
line
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
still
scandalous
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
still
scandalous
Doc
Gyneco,
welcome
to
Los
Angeles
Doc
Gyneco,
willkommen
in
Los
Angeles
J'aaaaaaaaaai
stoppé
l'école
et
commencé
l'alcool
Ich
hab
die
Schule
geschmissen
und
mit
Alkohol
angefangen
J'suis
pris
dans
les
femmes,
dans
la
flambe
et
le
rap
Häng
in
Frauen
fest,
im
Glanz
und
im
Rap
Faut
qu'j'm'échappe,
ça
fait
longtemps,
ça
date
Muss
raus
hier,
ist
schon
lange
her,
das
datiert
Toutes
ces
soirées
où
j'étais
bien
sapé
All
diese
Abende,
an
denen
ich
gut
angezogen
war
La
tête
alcoolisée,
j'me
mettais
à
tchatcher
Der
Kopf
alkoholisiert,
fing
ich
an
zu
labern
Celles
qu'en
temps
normal
j'n'aurais
pas
calculer
Die,
die
ich
normalerweise
ignoriert
hätte
Mysto-Bruno:
le
duo
du
quartier
Mysto-Bruno:
das
Duo
aus
dem
Viertel
De
Porte
de
la
Chapelle,
je
suis
passé
à
Sarcelles
Von
Porte
de
la
Chapelle
bin
ich
nach
Sarcelles
gezogen
Où
j'ai
visité
la
seconde
capitale
Wo
ich
die
zweite
Hauptstadt
besuchte
Où
les
baskets
sont
blanches
et
les
mecs
s'appellent
"Timal"
Wo
die
Sneaker
weiß
sind
und
die
Typen
"Timal"
heißen
Stomy,
Bouboule,
Guetch,
Passi
et
Kenzy
Stomy,
Bouboule,
Guetch,
Passi
und
Kenzy
Des
mecs
sans
faille
qui
tirent
et
ciao,
bye
bye
Kerle
ohne
Fehl,
die
schießen
und
ciao,
bye
bye
Ok
je
stoppe
sur
les
détails
Ok,
ich
hör
mit
den
Details
auf
Car
je
sais
que
tu
bloques
sur
la
Secte
Äbdoulaï
Weil
ich
weiß,
du
hängst
an
der
Secte
Äbdoulaï
Et
si
maintenant
je
rappe
et
que
mon
style
décape
Und
wenn
ich
jetzt
rappe
und
mein
Style
reinigt
Dac'
ou
pas
dac',
Doc
t'as
mis
une
tape
Ob
du
einverstanden
bist
oder
nicht,
Doc
hat
dich
gecheckt
Grâce
à
Mysto,
j'ai
erré
dans
les
studios
Dank
Mysto
bin
ich
durch
Studios
gestreift
J'ai
posé
mes
mots
et
instauré
mon
flow
Hab
meine
Worte
gesetzt
und
meinen
Flow
etabliert
Dis-moi,
qui
suis-je?
Le
Doc
Gyneco
Sag
mir,
wer
ich
bin?
Der
Doc
Gyneco
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Wohin
du
auch
gehst,
die
Straßen
sind
gleich
Ningún
océano
puede
separar
Kein
Ozean
kann
sie
trennen
De
Francia
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Von
Frankreich
(Die
Straße
ist
nicht
zu
verkaufen)
De
Francia
(La
rue
n'est
pas
à
vendre)
Von
Frankreich
(Die
Straße
ist
nicht
zu
verkaufen)
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Wohin
du
auch
gehst,
die
Straßen
sind
gleich
Ningún
océano
puede
separar
Kein
Ozean
kann
sie
trennen
De
España
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Von
Spanien
(Die
Straße
ist
nicht
zu
verkaufen)
De
Francia
(Ça
fait
20
ans
que
j'la
loue)
Von
Frankreich
(Ich
vermiete
sie
seit
20
Jahren)
Era
una
noche
oscura
cuando
esto
ocurio
Es
war
eine
dunkle
Nacht,
als
es
passierte
Estaba
caminando
y
una
nena
me
llamo
Ich
ging
spazieren
und
ein
Mädchen
rief
mich
No
lo
pense
dos
veces
caminé
donde
ella
Ich
dachte
nicht
zweimal
nach,
ging
zu
ihr
"Le
pasa
algo
a
mi
carro",
"¿
De
verdad,
niña
bella?"
"Ist
was
mit
meinem
Auto?",
"Wirklich,
schönes
Mädchen?"
"¿
A
lo
puedes
arreglar?",
"Chica,
claro
que
si"
"Kannst
du
es
reparieren?",
"Klar,
Mädchen"
"Tengo
que
usar
el
telefono,
¿ me
esperas
aquí?"
"Ich
muss
telefonieren,
wartest
du
hier?"
Checkee
el
motor
y
parecia
mentira
Checkte
den
Motor,
es
schien
unwirklich
Estaba
el
dispositivo
destapao
de
la
batería
Die
Batterie
war
offen
gelegt
¿ Será
una
trampa?
Una
trampa,
era
Ist
das
eine
Falle?
Eine
Falle,
ja
¿ Donde,
donde
pero
donde
está
esta
nena?
Wo,
wo,
wo
ist
dieses
Mädchen?
En
el
bolsillo
de
frente
escondí
mi
cartera
Ich
versteckte
meine
Brieftasche
in
der
vorderen
Tasche
Debajo
la
camisa,
encondí
mi
cadena
Unter
dem
Hemd
versteckte
ich
meine
Kette
Mire
hacia
el
cielo
y
la
luna
estaba
llena
Schaute
zum
Himmel,
der
Mond
war
voll
Tres
otros
pasos,
por
detras,
en
la
acera
Drei
Schritte
weiter,
hinter
mir,
auf
dem
Bürgersteig
No
mire
a
nadie,
será
mi
imaginación
Ich
sah
niemanden,
vielleicht
meine
Fantasie
En
la
calle
no
confío
y
lo
escribo
en
la
cancíon
Auf
der
Straße
vertraue
ich
niemandem,
und
schreibe
es
in
den
Song
Observe
dos
hombres
cruzando
la
calle
Sah
zwei
Männer
die
Straße
überqueren
De
esta
noche
terrible
yo
me
recuerdo
en
detalle
An
diese
schreckliche
Nacht
erinnere
ich
mich
in
Details
Si
te
sacan
un
revolver,
dime
¿ que
tu
vas
a
hacer?
Wenn
sie
dir
eine
Pistole
zeigen,
was
machst
du?
Hice
lo
que
pude,
empece
a
correr
Ich
tat,
was
ich
konnte,
rannte
los
Oí
un
balazo
y
despues
lo
sentí
Hörte
einen
Schuss
und
dann
fühlte
ich
ihn
Con
mi
espalda
llena
sangre,
tropeze
y
caí
Mit
blutigem
Rücken
stolperte
ich
und
fiel
Me
quitaron
la
cadena,
la
cartera
y
los
zapatos
Sie
nahmen
mir
die
Kette,
die
Brieftasche
und
die
Schuhe
Uno
me
dijo:
"Si
te
mueves,
te
mato"
Einer
sagte:
"Beweg
dich
und
du
bist
tot"
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Wohin
du
auch
gehst,
die
Straßen
sind
gleich
Ningún
océano
puede
separar
Kein
Ozean
kann
sie
trennen
De
Francia
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Von
Frankreich
(Die
Straße
ist
nicht
zu
verkaufen)
De
Francia
(La
rue
n'est
pas
à
vendre)
Von
Frankreich
(Die
Straße
ist
nicht
zu
verkaufen)
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Wohin
du
auch
gehst,
die
Straßen
sind
gleich
Ningún
océano
puede
separar
Kein
Ozean
kann
sie
trennen
De
España
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Von
Spanien
(Die
Straße
ist
nicht
zu
verkaufen)
De
Francia
(Ça
fait
20
ans
que
j'la
loue)
Von
Frankreich
(Ich
vermiete
sie
seit
20
Jahren)
Welcome
to
Los
Angeles
Willkommen
in
Los
Angeles
Welcome
to
Los
Angeles
Willkommen
in
Los
Angeles
Aah,
Doc
Gyneco
et
El
Maestro
Aah,
Doc
Gyneco
und
El
Maestro
C'est
les
mêmes
ghettos,
c'est
les
mêmes
negros
Es
sind
die
gleichen
Ghettos,
die
gleichen
Schwarzen
On
boit
la
même
bière,
on
fait
les
mêmes
prières
Wir
trinken
das
gleiche
Bier,
beten
die
gleichen
Gebete
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doc Gyneco, Ken Kessie, Raul Maysonet
Attention! Feel free to leave feedback.